msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-04-29 09:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n"
-"Last-Translator: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-13 03:04+0100\n"
+"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:396
+#: src/tools/dcpomatic.cc:309
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
"werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "&Projekt hinzufügen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+msgid "&Content"
+msgstr "&Quelle..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:270
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:237
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
msgid "&Exit"
-msgstr "%Ende"
+msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:272
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:251
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&DCP erstellen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:227
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öffnen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Einstellungen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
msgid "&Properties..."
msgstr "&Eigenschaften..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
-msgid "&Save"
-msgstr "&Speichern"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic.cc:636
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:273
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "Add Film..."
+msgstr "Projekt hinzufügen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
+"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:738 src/tools/dcpomatic.cc:744
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
msgid ""
"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
"matic author (carl@dcpomatic.com)."
msgstr ""
+"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten. Bitte melden Sie dieses Problem an "
+"den Autor von DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
-msgid "An unknown exeception occurred."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
msgid "Check for updates"
-msgstr "Auf Updates überprüfen"
+msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)"
+msgstr ""
+"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
-msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
+msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:757
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:95
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
msgid "Film changed"
-msgstr "Film gewechselt"
+msgstr "Projekt gewechselt"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Tipps...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:257
-msgid "Hints..."
-msgstr "Tips..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:252
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "&KDM erstellen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:226
-msgid "New..."
-msgstr "Neu..."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
msgid "S&how DCP"
msgstr "Z&eige DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?"
+msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+msgid "Scale to fit &height"
+msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
+msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
-msgstr "Zu öffnenden Film auswählen"
+msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:477
+#: src/tools/dcpomatic.cc:388
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
-"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten "
-"Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
+"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
+"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:782
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:299
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:777
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar."
+msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
-"Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden "
+"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+#: src/tools/dcpomatic.cc:246
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
+"Dieses Projekt ist mit einer alten Version von DCP-o-matic gespeichert "
+"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
+"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr "Kein Ordner ausgewählt. Wählen Sie vor dem Öffnen einen Ordner aus."
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Speichern"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kostenlose Open-Source-Software zur DCP-Erstellung aus nahezu allen "
+#~ "Quellformaten."