msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-20 10:21-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-10-24 20:18-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.10\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:312
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:668
msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Contenido"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:666
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:629
msgid "&Exit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Crear DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Abrir..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Preferencias..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
-msgid "&Save"
-msgstr "&Guardar"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
msgid "&Tools"
msgstr "&Herramientas"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
msgid "Add Film..."
msgstr "Añadir película..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
-msgid ""
-"An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
-"matic author (carl@dcpomatic.com)."
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An exception occurred (%s)."
+msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
-msgid "An unknown exeception occurred."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841
+#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#, fuzzy
+msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:420
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
msgid "Check for updates"
msgstr "Buscar actualizaciones"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:470
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:463
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Servidores de codificación..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
-"fuente."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
-msgid "Hints..."
-msgstr "Pistas..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Crear &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
-msgid "New..."
-msgstr "Nuevo..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:662
+msgid "Report a problem..."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:391
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles. Quieres continuar de todas "
"formas?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:888
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:302
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:883
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:249
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
"opciones."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Trabajos sin finalizar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
"pinchar sobre Abrir."
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido una excepción (%s). Por favor informe del problema al creador "
+#~ "de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ha ocurrido una excepción desconocida. Por favor informe del problema al "
+#~ "creador de DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Guardar"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Generación libre y de código abierto de DCP a partir de casi cualquier "
+#~ "fuente."
+
#~ msgid "&Analyse audio"
#~ msgstr "&Analizar audio"