pot merge.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / es_ES.po
index ed64cf1ab7028a214f8bda6684c58144be964d5a..917a1a3fda0719514d8495be39588f84549a143c 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LIBDCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-03-23 19:45+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-30 13:18+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-11-09 03:09-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:451
+#: src/lib/writer.cc:460
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:448
+#: src/lib/writer.cc:456
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
@@ -200,7 +200,12 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "No se pudo abrir %1 para enviar"
 
-#: src/lib/film.cc:985
+#: src/lib/internet.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Could not open downloaded ZIP file"
+msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
+
+#: src/lib/film.cc:990
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM"
 
 msgid "Could not read DCP to make KDM for"
 msgstr "No se pudo leer el DCP para hacer el KDM"
 
@@ -256,6 +261,10 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
+#: src/lib/internet.cc:64
+msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/util.cc:843
 #, fuzzy
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 #: src/lib/util.cc:843
 #, fuzzy
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
@@ -270,7 +279,7 @@ msgstr "Se doblará cada fotograma de la fuente en el DCP.\n"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:118
+#: src/lib/writer.cc:120
 msgid "Encoding image data"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding image data"
 msgstr ""
 
@@ -474,7 +483,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr ""
 
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:401
+#: src/lib/film.cc:406
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -484,7 +493,7 @@ msgstr ""
 "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
 "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
 
 "desgraciadamente no s puede cargar. Necesitas crear una nueva película, "
 "volver a añadir y configurar ton contenido. ¡Lo siento!"
 
-#: src/lib/film.cc:393
+#: src/lib/film.cc:398
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -506,6 +515,10 @@ msgstr "Codificar %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
+#: src/lib/internet.cc:76
+msgid "Unexpected ZIP file contents"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
 #: src/lib/job.cc:120
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Error desconocido"
@@ -538,7 +551,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Yet Another Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:294
+#: src/lib/film.cc:299
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
 
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Tienes que añadir contenido al DCP antes de crearlo."
 
@@ -563,12 +576,12 @@ msgstr "tiempo de conexión agotado"
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
 msgid "connecting"
 msgstr "conectando"
 
-#: src/lib/film.cc:290
+#: src/lib/film.cc:295
 #, fuzzy
 msgid "container"
 msgstr "contenido"
 
 #, fuzzy
 msgid "container"
 msgstr "contenido"
 
-#: src/lib/film.cc:298
+#: src/lib/film.cc:303
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
 msgid "content type"
 msgstr "tipo de contenido"
 
@@ -593,7 +606,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar información del flujo"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
 
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "no se pudo encontrar decodificador de vídeo"
 
-#: src/lib/writer.cc:417
+#: src/lib/writer.cc:424
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -607,11 +620,11 @@ msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
 
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero %1"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:357
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:352
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
 
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "no se pudo abrir el fichero para lectura"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:363
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:358
 #, fuzzy
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
 #, fuzzy
 msgid "could not read encoded data"
 msgstr "no se encontró el decodificador de audio"
@@ -695,7 +708,7 @@ msgstr ""
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
 
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "todavía no se soportan subtítulos en múltiples partes"
 
-#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:302
+#: src/lib/film.cc:247 src/lib/film.cc:307
 msgid "name"
 msgstr "nombre"
 
 msgid "name"
 msgstr "nombre"