+#: src/lib/writer.cc:90
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr "Recherche de données images existantes"
+
+#: src/lib/writer.cc:490
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr "Fabrication rendu audio"
+
+#: src/lib/image_content.cc:105
+msgid "Computing digest"
+msgstr "fabrication rendu"
+
+#: src/lib/writer.cc:486
+msgid "Computing image digest"
+msgstr "Fabrication rendu image"
+
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:86
+msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
+msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:103
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir les mêmes paramètres de mise à l'échelle"
+
+#: src/lib/audio_content.cc:100
+msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit présenter le même délais audio"
+
+#: src/lib/audio_content.cc:96
+msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même gain audio"
+
+#: src/lib/video_content.cc:161
+msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de conversion couleur"
+
+#: src/lib/video_content.cc:153
+msgid "Content to be joined must have the same crop."
+msgstr "le contenu à ajouter doit avoir les mêmes valeurs de rognage"
+
+#: src/lib/video_content.cc:165
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same fades."
+msgstr "le contenu à ajouter doit avoir les mêmes valeurs de rognage"
+
+#: src/lib/video_content.cc:141
+msgid "Content to be joined must have the same picture size."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même taille d'image"
+
+#: src/lib/video_content.cc:157
+msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir les mêmes paramètres de mise à l'échelle"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:107
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement horizontal des sous-"
+"titres"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
+msgstr "le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement de sous-titre"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:111
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
+msgstr ""
+"Le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement vertical des sous-"
+"titres"
+
+#: src/lib/subtitle_content.cc:119
+#, fuzzy
+msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
+msgstr "le contenu à ajouter doit avoir le même positionnement de sous-titre"
+
+#: src/lib/video_content.cc:145
+msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence d'images"
+
+#: src/lib/video_content.cc:149
+msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même type de trame vidéo"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:118
+msgid "Content to be joined must use the same audio stream."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux audio"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:114
+msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
+msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même flux sous titre"
+
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:111