+msgstr "h"
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:626
+#, fuzzy
+msgid "it does not have closed captions in all its reels."
+msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:621
+#, fuzzy
+msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
+msgstr "O DCP não tem legendas em todos os rolos."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:589
+#, fuzzy
+msgid "it does not have sound in all its reels."
+msgstr "O DCP não tem som em todos os rolos."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:502
+#, fuzzy
+msgid "it has a different frame rate to the film."
+msgstr "O filme tem uma taxa de quadros diferente deste DCP."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:490
+#, fuzzy
+msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
+msgstr "O filme está configurado como Interop e este DCP é SMPTE."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:494
+#, fuzzy
+msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
+msgstr "O filme está configurado como SMPTE e este DCP é Interop."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:595
+#, fuzzy
+msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
+msgstr "Há outros conteúdos de áudio sobrepostos neste DCP. Remova-os."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
+msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:560
+#, fuzzy
+msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
+msgstr "Há outros conteúdos de vídeo sobrepostos neste DCP. Remova-os."
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:525
+#, fuzzy
+msgid ""
+"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
+"by video content'."