pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / tr_TR.po
index dd269e7c8f12073b4957a388708dde2217202372..c7dbe1e41050d35138c7170c901aa01eaf35b7f0 100644 (file)
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,53 +17,54 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/lib/video_content.cc:468
+#: src/lib/video_content.cc:509
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Content frame rate %.4f\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:433
+#: src/lib/video_content.cc:474
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Cropped to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:426
+#: src/lib/video_content.cc:465
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Display aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:497
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:446
+#: src/lib/video_content.cc:487
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "\n"
 "Scaled to %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:450 src/lib/video_content.cc:461
+#: src/lib/video_content.cc:491 src/lib/video_content.cc:502
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
 #, c-format
 msgid " (%.2f:1)"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
 #. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:466
+#: src/lib/job.cc:531
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1176
+#: src/lib/config.cc:1220
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
+"CPL Filename: $CPL_FILENAME\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
 "Type: $TYPE\n"
 "Format: $CONTAINER\n"
 "Audio: $AUDIO\n"
@@ -73,127 +74,153 @@ msgid ""
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
 "Size: $SIZE\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1154
+#: src/lib/config.cc:1198
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
 msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:84
+#: src/lib/cross_common.cc:102
+msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:96
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [Atmos]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:269
+#: src/lib/dcp_content.cc:323
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [DCP]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:353
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:349
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [audio]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:349
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:345
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [movie]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:351 src/lib/video_mxf_content.cc:97
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:347 src/lib/video_mxf_content.cc:105
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 [video]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:421
+#: src/lib/transcode_job.cc:172
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:460
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:45
 msgid "1.19"
 msgstr ""
 
 msgid "1.19"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:46
 msgid "1.33 (4:3)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.33 (4:3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:47
 msgid "1.38 (Academy)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.38 (Academy)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:48
 msgid "1.43 (IMAX)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.43 (IMAX)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:49
 msgid "1.66"
 msgstr ""
 
 msgid "1.66"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:50
 msgid "1.78 (16:9 or HD)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.78 (16:9 or HD)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:51
 msgid "1.85 (Flat)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.85 (Flat)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:54
 msgid "1.90 (Full frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "1.90 (Full frame)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:45
+#: src/lib/util.cc:598
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:604
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:52
 msgid "2.35 (35mm Scope)"
 msgstr ""
 
 msgid "2.35 (35mm Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:53
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
 msgid "2.39 (Scope)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:78
+#: src/lib/filter.cc:90
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "3D denoiser"
 msgstr ""
 
+#: src/lib/hints.cc:209
+msgid ""
+"4K 3D is only supported by a very limited number of projectors.  Unless you "
+"know that you will play this DCP back on a capable projector, it is "
+"advisable to set the DCP to be 2K in the \"DCP→Video\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:597
+msgid "9"
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
 #. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:146
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "; %1 fps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:471
+#: src/lib/job.cc:536
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
 msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analytics.cc:57
+#: src/lib/analytics.cc:64
 msgid ""
 msgid ""
-"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src="
-"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer "
-"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine "
-"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software."
-"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the "
-"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-"
-"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
-"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate £40</a><li><a href="
-"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate "
-"£20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to "
-"Paypal to donate £10</a></ul><p>Thank you!"
+"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" "
+"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the "
+"developer of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a "
+"fine volunteer team of testers and translators) and I release it as free "
+"software.<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to "
+"the project. Financial support will help me to spend more time developing "
+"DCP-o-matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
+"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a "
+"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to "
+"donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?"
+"amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:156
+#: src/lib/hints.cc:166
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs.  It is "
 "a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
 "unlikely to have any visible effect on the image."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
-msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
+#: src/lib/text_content.cc:248
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption file in this project is marked with the "
+"language '%1', which DCP-o-matic does not recognise.  The file's language "
+"has been cleared."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
-msgid "Advertisement"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
+msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:148
-msgid ""
-"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope "
-"(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
-"DCP's container to have the same ratio as your content."
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
+msgid "Advertisement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:144
+#: src/lib/hints.cc:143
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
 msgid ""
 "All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
 "(1.85:1).  This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame.  "
@@ -201,140 +228,210 @@ msgid ""
 "tab."
 msgstr ""
 
 "tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:111
+#: src/lib/hints.cc:147
+msgid ""
+"All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
+"(2.39:1).  This will pillar-box your content.  You may prefer to set your "
+"DCP's container to have the same ratio as your content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:114
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:97
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:70
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
 msgid "Analysing audio"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:55
+msgid "Analysing subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:365
+msgid ""
+"At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:472
+msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:465
+msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:480
+msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:444
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 52 characters.  It is "
+"recommended to make each line 52 characters at most in length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:446
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 79 characters.  You should "
+"make each line 79 characters at most in length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:589
+msgid ""
+"At least one of your subtitles has more than 3 lines.  It is advisable to "
+"use no more than 3 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:579
+msgid ""
+"At least one of your subtitles lasts less than 15 frames.  It is advisable "
+"to make each subtitle at least 15 frames long."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:584
+msgid ""
+"At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
+"one.  It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:632
+msgid ""
+"At least one piece of subtitle or closed caption content has no specified "
+"language.  It is advisable to set the language for each piece of subtitle or "
+"closed caption content in the \"Content→Timed text\", \"Content→Open "
+"subtitles\" or \"Content→Closed captions\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:282
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:284
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:273
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
 msgid "Audio will not be resampled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
 msgid "BT1361 extended colour gamut"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 for a 10-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:636
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 for a 12-bit system"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2020 non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:660
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
 msgid "BT2100"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:589
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470BG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470BG (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:588
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
 msgid "BT470M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585 src/lib/ffmpeg_content.cc:614
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593 src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
 msgid "BT709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:659
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:667
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:86
 msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:582
+#: src/lib/util.cc:599
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:583
+#: src/lib/util.cc:600
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:591
 msgid "C"
 msgstr ""
 
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:480
+#: src/lib/job.cc:545
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
 msgid "Cancelled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:309
+#: src/lib/make_dcp.cc:48
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot contain slashes"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:61
+#: src/lib/exceptions.cc:78
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1373
+#: src/lib/film.cc:1652
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:560
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:293
+#: src/lib/audio_content.cc:320
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
 msgid "Channels"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:48
-msgid "Checking content for changes"
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:102
-msgid "Checking existing image data"
+#: src/lib/check_content_job.cc:55
+msgid "Checking content"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:90
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
+msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:659
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma-derived constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:658
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
 msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/types.cc:139
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:61
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/types.cc:143
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
 msgid "Closed captions"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:610
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:618
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour primaries"
 msgstr ""
 
@@ -348,37 +445,41 @@ msgstr ""
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
 #. / file is limited, so that not all possible values are valid.
 #. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
 #. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:549
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:566
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571 src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579 src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour range"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
 msgid "Colour transfer characteristic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:664
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:186
+#: src/lib/combine_dcp_job.cc:49
+msgid "Combine DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content.cc:184
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:521
+#: src/lib/writer.cc:531
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
 msgid "Computing digests"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/analytics.cc:55
+#: src/lib/analytics.cc:62
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
 msgid "Congratulations!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:101
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:294
+#: src/lib/audio_content.cc:321
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Content audio sample rate"
 msgstr ""
 
@@ -394,87 +495,100 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must all have or not have video"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:178
+#: src/lib/text_content.cc:320
+msgid ""
+"Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:223
 msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:261
+#: src/lib/text_content.cc:275
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:257
+#: src/lib/text_content.cc:271
 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:107
+#: src/lib/audio_content.cc:121
 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:103
+#: src/lib/audio_content.cc:117
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:198
+#: src/lib/video_content.cc:255
+msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:247
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:190
+#: src/lib/video_content.cc:235
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:202
+#: src/lib/video_content.cc:239
+msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:243
+msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:251
 msgid "Content to be joined must have the same fades."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same fades."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:289
+#: src/lib/text_content.cc:303
 msgid "Content to be joined must have the same outline width."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same outline width."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:182
+#: src/lib/video_content.cc:227
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:194
-msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/text_content.cc:265
+#: src/lib/text_content.cc:279
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:273
+#: src/lib/text_content.cc:287
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:269
+#: src/lib/text_content.cc:283
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:277
+#: src/lib/text_content.cc:291
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:285
+#: src/lib/text_content.cc:299
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:281
+#: src/lib/text_content.cc:295
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:133 src/lib/content.cc:137
+#: src/lib/content.cc:132 src/lib/content.cc:136
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:186
+#: src/lib/video_content.cc:231
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:298
+#: src/lib/text_content.cc:312
 msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/text_content.cc:294 src/lib/text_content.cc:306
+#: src/lib/text_content.cc:308 src/lib/text_content.cc:328
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same fonts."
 msgstr ""
 
@@ -482,144 +596,162 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
 msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:412
+#: src/lib/text_content.cc:316
+msgid "Content to be joined must use the same text language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:451
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
 msgid "Content video is %1x%2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upload_job.cc:52
+#: src/lib/upload_job.cc:66
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr ""
 
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:51
+#: src/lib/reel_writer.cc:138
+msgid "Copying old video file"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:397
+msgid "Copying video file into DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:56
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:88
+#: src/lib/scp_uploader.cc:97
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:62
+#: src/lib/image_examiner.cc:64
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152
+#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:164
 msgid "Could not decode image (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not decode image (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:193
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:191
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:130 src/lib/job.cc:145
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:184
 msgid "Could not open %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/curl_uploader.cc:86 src/lib/scp_uploader.cc:101
+#: src/lib/curl_uploader.cc:88 src/lib/scp_uploader.cc:111
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:158 src/lib/internet.cc:163
+#: src/lib/internet.cc:165 src/lib/internet.cc:170
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:170
+#: src/lib/internet.cc:177
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1057
+#: src/lib/config.cc:1084
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not open file for writing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
-msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
+#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:265
+msgid "Could not open output file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:71
-msgid "Could not start SCP session (%1)"
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
+msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/curl_uploader.cc:49
+#: src/lib/curl_uploader.cc:51
 msgid "Could not start transfer"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not start transfer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/curl_uploader.cc:93 src/lib/scp_uploader.cc:118
+#: src/lib/curl_uploader.cc:96 src/lib/scp_uploader.cc:126
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:570
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX primary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:571
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:584
+#: src/lib/util.cc:601
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:585
+#: src/lib/util.cc:602
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:51
 msgid "DCI Flat"
 msgstr ""
 
 msgid "DCI Flat"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:53
 msgid "DCI Scope"
 msgstr ""
 
 msgid "DCI Scope"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:107
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:110
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP XML subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:341
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP sample rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:103
 #, c-format
 msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:104
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:147
+#: src/lib/job.cc:171 src/lib/job.cc:186
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2).  Perhaps it does not exist or "
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1 (%2).  Perhaps it does not exist or "
 "is in an unexpected format."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1295
+#: src/lib/film.cc:1563
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV.  Please "
 "review those settings to make sure they are what you want."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:119
+#: src/lib/film.cc:1531
+msgid ""
+"DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
+"same as that of your Atmos content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:122
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:368 src/lib/config.cc:1151
+#: src/lib/config.cc:408 src/lib/config.cc:1195
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP-o-matic notification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/datasat_ap2x.cc:26
+#: src/lib/datasat_ap2x.cc:28
 msgid "Datasat AP20 or AP25"
 msgstr ""
 
 msgid "Datasat AP20 or AP25"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:75
+#: src/lib/filter.cc:83 src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:85
+#: src/lib/filter.cc:86 src/lib/filter.cc:87
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
 msgid "De-interlacing"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:1139
+#: src/lib/config.cc:1183
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -634,625 +766,709 @@ msgid ""
 "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
 "DCP-o-matic"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dolby_cp750.cc:28
+#: src/lib/dolby_cp750.cc:31
 msgid "Dolby CP650 or CP750"
 msgstr ""
 
 msgid "Dolby CP650 or CP750"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:122
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Download failed (%1 error %2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:106
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:95
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:108
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:97
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:61
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:94
 msgid "Email KDMs"
 msgstr ""
 
 msgid "Email KDMs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:64
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:97
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_notification_email_job.cc:46
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:55
 msgid "Email notification"
 msgstr ""
 
 msgid "Email notification"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:59
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:68
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
 
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:62
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:71
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:97 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:130
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:103 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:130
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Encoding"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:64
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
 msgid "Episode"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:67
+#: src/lib/exceptions.cc:85
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
 msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:478
+#: src/lib/job.cc:543
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Error: %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:266
-msgid "Examining closed captions"
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:66
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:406
+msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/examine_content_job.cc:44
+#: src/lib/examine_content_job.cc:54
 msgid "Examining content"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining content"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:49
+#: src/lib/examine_ffmpeg_subtitles_job.cc:54
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Examining subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/subtitle_encoder.cc:80
+#: src/lib/hints.cc:404
+msgid "Examining subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_encoder.cc:97
 msgid "Extracting"
 msgstr ""
 
 msgid "Extracting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:642
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
 msgid "FCC"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:61
+#: src/lib/scp_uploader.cc:68
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/emailer.cc:224
+#: src/lib/job.cc:138 src/lib/job.cc:148
+msgid "Failed to encode the DCP."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/emailer.cc:240
 msgid "Failed to send email"
 msgstr ""
 
 msgid "Failed to send email"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
 msgid "Feature"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:436
+#: src/lib/content.cc:476
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
 msgid "Filename"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592
+#: src/lib/content.cc:476
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
 msgid "Film"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:98
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:112
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
 msgid "Finding length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:443
+#: src/lib/content.cc:486
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:902
+#: src/lib/util.cc:921
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
 msgid "Friday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
 msgid "Full"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Full (0-%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:54
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Full frame"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:348
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:308
+#: src/lib/audio_content.cc:335
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in audio samples at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:315
+#: src/lib/audio_content.cc:342
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at DCP rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:301
+#: src/lib/audio_content.cc:328
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Full length in video frames at content rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:617
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma 22 (BT470M)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:618
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
 msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:76
+#: src/lib/filter.cc:88
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:595
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:564
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Hearing impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:79
+#: src/lib/filter.cc:91
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "High quality 3D denoiser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:65
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:80
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:294 src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:321 src/lib/audio_content.cc:341
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:169
+#: src/lib/hints.cc:185
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
 msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:155 src/lib/job.cc:211 src/lib/job.cc:221
-msgid "It is not known what caused this error."
+#: src/lib/hints.cc:248
+msgid ""
+"In general it is now advisable to make SMPTE DCPs unless you have a "
+"particular reason to use Interop.  You are advised to set your DCP to use "
+"the SMPTE standard in the \"DCP\" tab."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
-msgid "JEDEC P22"
+#: src/lib/release_notes.cc:50
+msgid ""
+"In this version there are changes to the way that subtitles are positioned.  "
+"Positioning should now be more correct, with respect to the standards, but "
+"you should check any subtitles in your project to make sure that they are "
+"placed where you want them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:358 src/lib/config.cc:1136
-msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
+#: src/lib/hints.cc:572
+msgid ""
+"It is advisable to put your first subtitle at least 4 seconds after the "
+"start of the DCP to make sure it is seen."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:159 src/lib/job.cc:194 src/lib/job.cc:242 src/lib/job.cc:252
+msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp.cc:82
-msgid "KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
+msgid "JEDEC P22"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp.cc:80
-msgid "KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
+#: src/lib/config.cc:398 src/lib/config.cc:1180
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:72
+#: src/lib/filter.cc:84
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:218 src/lib/util.cc:572
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:261 src/lib/util.cc:589
 msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgid "L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:580
-msgid "Lc"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:558
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
 msgid "Left"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:566
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Left centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:568
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:562
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Left surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:481
+#: src/lib/video_content.cc:522
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgid "Length"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:575
+#: src/lib/util.cc:592
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:561
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "Limited (%1-%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:621
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (100:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:576
+#: src/lib/exceptions.cc:161
+msgid "Lost communication between main and writer processes"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:593
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:35
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-side decoder"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 src/lib/filter.cc:92
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
 msgid "Misc"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:154
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:184
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:160
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:190
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:154
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched frame rates in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:135
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:162
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:55
+#: src/lib/exceptions.cc:71
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing required setting %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:894
+#: src/lib/util.cc:913
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
 msgid "Monday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:630
+#: src/lib/writer.cc:763
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:83
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_decoder.cc:84
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:111
 msgid "No CPLs found in DCP."
 msgstr ""
 
 msgid "No CPLs found in DCP."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:201 src/lib/send_notification_email_job.cc:61
+#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:212 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
 msgid "No mail server configured in preferences"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content_scale.cc:105
-msgid "No scale"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/video_content_scale.cc:102
-msgid "No stretch"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/image_content.cc:122
+#: src/lib/image_content.cc:129
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:90 src/lib/filter.cc:91 src/lib/filter.cc:93
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
 msgid "Noise reduction"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:628
+#: src/lib/writer.cc:731 src/lib/writer.cc:738 src/lib/writer.cc:761
 msgid "None"
 msgstr ""
 
 msgid "None"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:476
+#: src/lib/job.cc:541
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:122
+#: src/lib/content.cc:121
 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:126
+#: src/lib/content.cc:125
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/types.cc:137
+#: src/lib/types.cc:141
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Open subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:82
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
 msgid "Orientation"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:179
+#: src/lib/job.cc:216
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
 msgid "Out of memory"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:93
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
 msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:284
+#: src/lib/colour_conversion.cc:291
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
 msgid "P3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.h:58
+#: src/lib/util.h:61
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
 "carl@dcpomatic.com"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:58
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
 msgid "Policy"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:452
+#: src/lib/content.cc:495
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:85
+#: src/lib/exceptions.cc:106
 msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr ""
 
 msgid "Programming error at %1:%2 %3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:62
 msgid "Promo"
 msgstr ""
 
 msgid "Promo"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:59
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:226 src/lib/util.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:266 src/lib/util.cc:590
 msgid "R"
 msgstr ""
 
 msgid "R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
 msgid "Rating"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:581
-msgid "Rc"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/colour_conversion.cc:285
+#: src/lib/colour_conversion.cc:292
 msgid "Rec. 1886"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 1886"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:286
+#: src/lib/colour_conversion.cc:293
 msgid "Rec. 2020"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 2020"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:282
+#: src/lib/colour_conversion.cc:289
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 601"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:283
+#: src/lib/colour_conversion.cc:290
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:559
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
 msgid "Right"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:567
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
 msgid "Right centre"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:569
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right rear surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:563
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
 msgid "Right surround"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:82
 msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:81
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:577
+#: src/lib/util.cc:594
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:287
+#: src/lib/colour_conversion.cc:294
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
 msgid "S-Gamut3/S-Log3"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590 src/lib/ffmpeg_content.cc:619
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598 src/lib/ffmpeg_content.cc:627
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 170M (BT601)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:644
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:649
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:657
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:591 src/lib/ffmpeg_content.cc:620
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599 src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:653
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE 240M"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
+#: src/lib/hints.cc:614
+msgid ""
+"SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
+"frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC).  "
+"You should add these markers using the 'Markers' button in the \"DCP\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:637
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 428-1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
 msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:56
-msgid "SSH error (%1)"
+#: src/lib/scp_uploader.cc:46
+msgid "SSH error [%1]"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/scp_uploader.cc:62 src/lib/scp_uploader.cc:73
+#: src/lib/scp_uploader.cc:78
+msgid "SSH error [%1] (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:904
+#: src/lib/util.cc:923
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
 msgid "Saturday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:108
+#: src/lib/image_content.cc:115
 msgid "Scanning image files"
 msgstr ""
 
 msgid "Scanning image files"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:85
 msgid "Sending email"
 msgstr ""
 
 msgid "Sending email"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
 msgid "Short"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:482
+#: src/lib/util.cc:603
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:523
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
 msgid "Size"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:277
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
 msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:86
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "Some files have been changed since they were added to the project.\n"
 "\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:97
+#: src/lib/check_content_job.cc:87
 msgid ""
 msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project.  Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:318
+#: src/lib/hints.cc:553
 msgid ""
 msgid ""
-"Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
-"will probably be word-wrapped."
+"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
+"truncated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:324
+#: src/lib/hints.cc:652
 msgid ""
 msgid ""
-"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
-"truncated."
+"Some of your content has audio but you have not set the audio language.  It "
+"is advisable to set the audio language in the \"DCP\" tab unless your audio "
+"has no spoken parts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:334
+#: src/lib/make_dcp.cc:73
+msgid "Some of your content is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/make_dcp.cc:77
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs a KDM"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:337
+#: src/lib/make_dcp.cc:80
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
 msgid "Some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:632
+#: src/lib/writer.cc:765
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_a.cc:46
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:63
+msgid "Stereo card"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upmixer_a.cc:51
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_b.cc:42
+#: src/lib/upmixer_b.cc:47
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
 msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:892
+#: src/lib/util.cc:911
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
 msgid "Sunday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
 msgid "Teaser"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:92
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Telecine filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:49
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
 msgid "Test"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/string_text_file_content.cc:76
+#: src/lib/string_text_file_content.cc:119
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
 msgid "Text subtitles"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:73
+#: src/lib/make_dcp.cc:60
+msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:92
 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
 msgstr ""
 
 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:79
+#: src/lib/exceptions.cc:99
 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_decoder.cc:80
+#: src/lib/hints.cc:668
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error which will prevent DCPs from being validated "
+"correctly on some systems.  You are advised to re-create the signing "
+"certificate chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button "
+"in the Keys page of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:674
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period that is too long.  This will cause problems playing back "
+"DCPs on some systems. You are advised to re-create the signing certificate "
+"chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button in the Keys "
+"page of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_decoder.cc:81
 msgid ""
 "The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images.  "
 "Please set it to 2D.  You can still make a 3D DCP from this content by "
 "ticking the 3D option in the DCP video tab."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images.  "
 "Please set it to 2D.  You can still make a 3D DCP from this content by "
 "ticking the 3D option in the DCP video tab."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:117
+#: src/lib/job.cc:120
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:224
+#: src/lib/playlist.cc:228
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:219
+#: src/lib/playlist.cc:223
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:244
+#: src/lib/playlist.cc:248
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:239
+#: src/lib/playlist.cc:243
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
 msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:207
+#: src/lib/hints.cc:238
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
 msgid ""
 "There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
 "some of your content.  This will cause your audio to play back at a much "
@@ -1261,425 +1477,476 @@ msgid ""
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
 "systems support your chosen DCP rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content.cc:589
+#: src/lib/dcp_content.cc:662
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "There is no video in this DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:179
+#: src/lib/job.cc:216
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
 "tab of Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:91
+#: src/lib/util.cc:1099
+msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:1097
+msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:139
+msgid ""
+"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
+"of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads.  Please reduce "
+"the 'number of threads DCP-o-matic should use' in the General tab of "
+"Preferences and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:149
+msgid ""
+"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
+"of DCP-o-matic.  Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and "
+"try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/exceptions.cc:113
 msgid ""
 "This file is a KDM.  KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This file is a KDM.  KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
 "the content and choosing \"Add KDM\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:474
+#: src/lib/film.cc:524
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:463
+#: src/lib/film.cc:509
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
 "create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:900
+#: src/lib/util.cc:919
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
 msgid "Thursday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/types.cc:135
+#: src/lib/types.cc:139
 msgid "Timed text"
 msgstr ""
 
 msgid "Timed text"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:48
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
 msgid "Trailer"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/transcode_job.cc:66
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Transcoding %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:50
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
 msgid "Transitional"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:896
+#: src/lib/util.cc:915
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
 msgid "Tuesday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/usl.cc:26
+#: src/lib/usl.cc:28
 msgid "USL"
 msgstr ""
 
 msgid "USL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/internet.cc:179
+#: src/lib/internet.cc:186
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:49
+#: src/lib/image_proxy.cc:53
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:220
+#: src/lib/cross_common.cc:99 src/lib/dcp_text_track.cc:53
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:251
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown error"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:328
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:341
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:77
+#: src/lib/filter.cc:89
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:566
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584 src/lib/ffmpeg_content.cc:586
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:587 src/lib/ffmpeg_content.cc:613
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:615 src/lib/ffmpeg_content.cc:616
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:640 src/lib/ffmpeg_content.cc:641
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592 src/lib/ffmpeg_content.cc:594
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:621
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623 src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648 src/lib/ffmpeg_content.cc:649
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
 msgid "Unspecified"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:240
+#: src/lib/colour_conversion.cc:247
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
 msgid "Untitled"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:555 src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:572 src/lib/util.cc:573
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
 msgid "Unused"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_a.cc:127 src/lib/upmixer_b.cc:137
+#: src/lib/upmixer_a.cc:138 src/lib/upmixer_b.cc:148
 msgid "Upmix L"
 msgstr ""
 
 msgid "Upmix L"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upmixer_a.cc:128 src/lib/upmixer_b.cc:138
+#: src/lib/upmixer_a.cc:139 src/lib/upmixer_b.cc:149
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:579
+#: src/lib/util.cc:596
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/verify_dcp_job.cc:41
+#: src/lib/verify_dcp_job.cc:55
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
 msgid "Verify DCP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:79
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical flip"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:565
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
 msgid "Visually impaired"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/upload_job.cc:44
+#: src/lib/upload_job.cc:51
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
 msgid "Waiting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:75
+#: src/lib/filter.cc:87
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Weave filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/util.cc:898
+#: src/lib/util.cc:917
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
 msgid "Wednesday"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:654
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
 msgid "YCOCG"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:85
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:182
+#: src/lib/hints.cc:198
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You are advised to change the DCP frame rate "
 "to %2 fps."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:166
+#: src/lib/hints.cc:182
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps.  This frame rate is not "
 "supported by all projectors.  You may want to consider changing your frame "
 "rate to %2 fps."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:192
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
 "projectors.  Be aware that you may have compatibility problems."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:229
+#: src/lib/hints.cc:303
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:125
+#: src/lib/hints.cc:119
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using DCP-o-matic's stereo-to-5.1 upmixer.  This is experimental and "
 "may result in poor-quality audio.  If you continue, you should listen to the "
 "resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:218
+#: src/lib/hints.cc:287
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 "join them to ensure smooth joins between the files."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:334
+#: src/lib/film.cc:1527
+msgid ""
+"You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
+"frame rate.  You must remove some Atmos content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:560
 msgid ""
 "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
 "DCPs.  Change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
 "DCPs.  Change your DCP standard to SMPTE."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:116
+#: src/lib/hints.cc:271
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You have specified a font file which is larger than 640kB.  This is very "
 "likely to cause problems on playback."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:317
+#: src/lib/make_dcp.cc:56
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:120
+#: src/lib/hints.cc:109
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
 msgid ""
 "Your DCP has fewer than 6 audio channels.  This may cause problems on some "
-"projectors."
+"projectors.  You may want to set the DCP to have 6 channels.  It does not "
+"matter if your content has fewer channels, as DCP-o-matic will fill the "
+"extras with silence."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:152
+#: src/lib/hints.cc:157
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
 msgid ""
 "Your DCP uses an unusual container ratio.  This may cause problems on some "
-"projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
+"projectors.  If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/hints.cc:254
+#: src/lib/hints.cc:337
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your audio level is very high (on %1).  You should reduce the gain of your "
 "audio content."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:302
+#: src/lib/config.cc:338
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:215
+#: src/lib/playlist.cc:219
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/playlist.cc:235
+#: src/lib/playlist.cc:239
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
 "boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:72
+#: src/lib/image_content.cc:76
 msgid "[moving images]"
 msgstr ""
 
 msgid "[moving images]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:70
+#: src/lib/image_content.cc:74
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
 msgid "[still]"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:101 src/lib/string_text_file_content.cc:70
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:104 src/lib/string_text_file_content.cc:112
 msgid "[subtitles]"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
 msgid "[subtitles]"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
 #. / which reel it is.  Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:74 src/lib/subtitle_encoder.cc:63
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:147
 msgid "_reel%1"
 msgstr ""
 
 msgid "_reel%1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78
 msgid "connect timed out"
 msgstr ""
 
 msgid "connect timed out"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/uploader.cc:35
+#: src/lib/uploader.cc:38
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
 msgid "connecting"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:313
+#: src/lib/make_dcp.cc:52
 msgid "container"
 msgstr ""
 
 msgid "container"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/make_dcp.cc:64
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
 msgid "content type"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/uploader.cc:73
+#: src/lib/uploader.cc:79
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
 msgid "copying %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:141 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157
+#: src/lib/ffmpeg.cc:142
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
 msgid "could not find stream information"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:327
-msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
+#: src/lib/reel_writer.cc:443
+msgid "could not move atmos asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:33
-msgid "could not open file %1 for reading (%2)"
+#: src/lib/reel_writer.cc:426
+msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:33
-msgid "could not open file %1 for writing (%2)"
+#: src/lib/exceptions.cc:38
+msgid "could not open file %1 for read (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:43
-msgid "could not read from file %1 (%2)"
+#: src/lib/exceptions.cc:37
+msgid "could not open file %1 for read/write (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:66
-msgid "could not start SCP session (%1)"
+#: src/lib/exceptions.cc:38
+msgid "could not open file %1 for write (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/scp_uploader.cc:41
-msgid "could not start SSH session"
+#: src/lib/exceptions.cc:57
+msgid "could not read from file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lib/exceptions.cc:49
+#: src/lib/exceptions.cc:64
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:74
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:144
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:110
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/content.cc:445 src/lib/content.cc:454
+#: src/lib/content.cc:488 src/lib/content.cc:497
 msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
 msgid "frames per second"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:189
+#: src/lib/util.cc:204
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "h"
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:680
+#: src/lib/dcp_content.cc:755
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have closed captions in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:675
+#: src/lib/dcp_content.cc:744
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:643
+#: src/lib/dcp_content.cc:711
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it does not have sound in all its reels."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:542
+#: src/lib/dcp_content.cc:615
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it has a different frame rate to the film."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:604
+#: src/lib/dcp_content.cc:770
+msgid ""
+"it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:672
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is 2K and the film is 4K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:601
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is 4K and the film is 2K."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:530
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:534
+#: src/lib/dcp_content.cc:607
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:649
+#: src/lib/dcp_content.cc:717
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:686
+#: src/lib/dcp_content.cc:775
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:614
+#: src/lib/dcp_content.cc:682
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:565
+#: src/lib/dcp_content.cc:638
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
 msgid ""
 "its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
 "by video content'."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:609
+#: src/lib/dcp_content.cc:677
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
 msgid "its video frame size differs from the film's."
 msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:198
+#: src/lib/util.cc:213
 msgid "m"
 msgstr ""
 
 msgid "m"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:87
+#: src/lib/image_content.cc:92
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:309
+#: src/lib/make_dcp.cc:48
 msgid "name"
 msgstr ""
 
 msgid "name"
 msgstr ""
 
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:761
+msgid ""
+"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
+"written."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:748
+msgid ""
+"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
+"written."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
 #. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:208
+#: src/lib/util.cc:223
 msgid "s"
 msgstr ""
 
 msgid "s"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/colour_conversion.cc:281
+#: src/lib/colour_conversion.cc:288
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
 msgid "sRGB"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:330
-msgid "some of your content is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/image_content.cc:85
+#: src/lib/image_content.cc:90
 msgid "still"
 msgstr ""
 
 msgid "still"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:264
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:481
+#: src/lib/video_content.cc:522
 msgid "video frames"
 msgstr ""
 msgid "video frames"
 msgstr ""