pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / da_DK.po
index 07cda91e43d37eef71f1b6ba9070db16bab864bf..5a2194557b0e80d9b7c4000096965cc362b4659f 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-11 00:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-09-09 02:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: da_DK\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: da_DK\n"
@@ -16,15 +16,15 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:407
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
@@ -33,114 +33,119 @@ msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
 msgid "&Add KDM..."
 msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Tilføj film..."
+msgstr "&Tilføj KDM..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:450
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:487
 msgid "&Add OV..."
 msgid "&Add OV..."
-msgstr "Tilføj film..."
+msgstr "&Tilføj OV..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:456
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:493
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Luk"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1253
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Gem\tCtrl-S"
+msgstr "&Luk\tCtrl-W"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
 msgid "&Content"
 msgstr "&Indhold"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1315 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261 src/tools/dcpomatic_player.cc:547
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:460
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1314 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259 src/tools/dcpomatic_player.cc:545
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263 src/tools/dcpomatic_player.cc:551
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1317
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1280
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:449
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1242 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1270 src/tools/dcpomatic.cc:1272
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:466 src/tools/dcpomatic_player.cc:469
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503 src/tools/dcpomatic_player.cc:506
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:462
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1262 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:499
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1244
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:550
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318 src/tools/dcpomatic_player.cc:549
 msgid "&View"
 msgid "&View"
-msgstr ""
+msgstr "&Vis"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:502
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:541
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:500
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1308 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:539
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+msgid "Add"
+msgstr "Tilføj"
+
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:53
+msgid "Add content"
+msgstr "Tilføj indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1585 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:633
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1076
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1642 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:759
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1164 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:444
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -149,8 +154,8 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1594 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:642
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1085
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1651 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:768
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:453
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -159,17 +164,18 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:342
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1599
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:647
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:656 src/tools/dcpomatic_player.cc:1090
+#: src/tools/dcpomatic.cc:893 src/tools/dcpomatic.cc:1656
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:418 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:773
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:782 src/tools/dcpomatic_player.cc:1178
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:458 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:467
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -177,412 +183,512 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:753
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:763
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:515 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:889 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1300 src/tools/dcpomatic_player.cc:533
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1742 src/tools/dcpomatic.cc:1759
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:486
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1293 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
 msgid "Closed captions..."
 msgid "Closed captions..."
-msgstr ""
+msgstr "Faste tekster..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1266
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:520 src/tools/dcpomatic.cc:527
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:531
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
+"Kunne ikke dekryptere DKDM.  Måske er den ikke oprettet med det korrekte "
+"certifikat."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
 msgid "Could not find player."
 msgid "Could not find player."
-msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
+msgstr "Kunne ikke finde afspiller."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1027
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:672 src/tools/dcpomatic_player.cc:1115
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:599
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:476
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:638 src/tools/dcpomatic_player.cc:654
 msgid "Could not load KDM."
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+msgstr "Kunne ikke indlæse KDM."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:361
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:382
+#, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgid "Could not load a DCP from %s"
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:447
 msgid "Could not load film %1"
 msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1569
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:765
 msgid "Could not make DCP."
 msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:450 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:501 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:536
+msgid ""
+"Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
+"loading a DKDM (XML) file."
+msgstr ""
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM.  Den er alt for stor.  Kontroller at "
+"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:524
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
-"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
-"også er den ikke en KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM.  Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977
 msgid "Could not run konqueror"
 msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
+msgstr "Kunne ikke køre konqueror"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
 msgid "Could not run nautilus"
 msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
+msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:977 src/tools/dcpomatic.cc:986
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "Kunne ikke vise DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:970
 msgid "Could not show DCP."
 msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+msgstr "Kunne ikke vise DCP."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:817
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:892
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:825
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:900
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
-"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen.  Dine ændringer er ikke blevet "
+"gemt."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:181
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1451
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1489
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "DCP"
+msgstr "DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:494 src/tools/dcpomatic.cc:1499
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1541
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:387 src/tools/dcpomatic_batch.cc:423
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:691 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:727
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:126 src/tools/dcpomatic_player.cc:374
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607 src/tools/dcpomatic_player.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1061
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1130
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
+msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:419
+msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
+msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:744 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:526
 msgid "Decode at full resolution"
 msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekod med fuld opløsning"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:527
 msgid "Decode at half resolution"
 msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekod med halv opløsning"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Dekod med kvart opløsning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
+msgid "Disable timeline"
+msgstr "Deaktiver tidslinje"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1728
+msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:750
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
 msgid "Don't duplicate"
 msgid "Don't duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker ikke"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
+msgid "Down"
+msgstr "Ned"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:519
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic.cc:593
 msgid "Duplicate Film"
 msgid "Duplicate Film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker Film"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1248
 msgid "Duplicate and open..."
 msgid "Duplicate and open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker og åben..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker uden at gemme film"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
 msgid "Duplicate..."
 msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:204
+msgid "E-cinema"
+msgstr "E-cinema"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
+msgid "Encrypted"
+msgstr "Krypteret"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1286
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
 msgid "Export...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142 src/tools/dcpomatic.cc:175
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:150
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+msgid "Format"
+msgstr "Format"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:157
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:481
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:518
 msgid "Full screen\tF11"
 msgid "Full screen\tF11"
-msgstr ""
+msgstr "Fuld skærm\tF11"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1297
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:353 src/tools/dcpomatic_player.cc:568
-msgid "Loading content"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:149
+msgid "Limit number of shows with this playlist to"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:136
+msgid "Load playlist"
+msgstr "Indlæs playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:374 src/tools/dcpomatic_player.cc:607
+msgid "Loading content"
+msgstr "Indlæser indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1283
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1284
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1299
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1241
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1290
 msgid "Open DCP in &player"
 msgid "Open DCP in &player"
-msgstr ""
+msgstr "Åben DCP i &afspiller"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "Tips...\tCtrl-H"
+msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
 msgid "Pause"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
 msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|N"
+msgstr "Spørgsmål|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:205
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Spørgsmål|J"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1754
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1724 src/tools/dcpomatic.cc:1738
+msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697 src/tools/dcpomatic.cc:1304
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
 msgid "Resume"
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Genoptag"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1289
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:139
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:172
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr ""
+msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:147
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:180
 msgid "Save film and duplicate"
 msgid "Save film and duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Gem film og dupliker"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
+msgid "Save playlist"
+msgstr "Gem playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1277
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Skaler til &højde"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Skaler til &bredde"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:522
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:561
 msgid "Select DCP to open"
 msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:547
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:586
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:641
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:466
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:589
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:628
 msgid "Select KDM"
 msgid "Select KDM"
-msgstr "Vælg DKDM fil"
+msgstr "Vælg KDM"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:539 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:313 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:325
+msgid "Select playlist file"
+msgstr "Vælg playlistefil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:401
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1301
 msgid "Send translations..."
 msgid "Send translations..."
-msgstr ""
+msgstr "Send oversættelser..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:488
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
+msgid "Skippable"
+msgstr "Kan springes over"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:335
+msgid "Some content in this playlist was not found."
+msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:109
+msgid "Stop after play"
+msgstr "Stop efter afspilning"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1302 src/tools/dcpomatic_player.cc:535
+msgid "System information..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 "the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 "the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
-"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb "
+"og disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 "using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 "using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
@@ -590,27 +696,56 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1368 src/tools/dcpomatic_player.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_player.cc:874
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
 "%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
 "want to add this film to the queue anyway?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
 "%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
 "want to add this film to the queue anyway?"
 msgstr ""
-"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
-"har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du alligevel tilføje denne film til køen?"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:300
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1755
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs?  You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:666 src/tools/dcpomatic_server.cc:336
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1114
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1725
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1739
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:792 src/tools/dcpomatic_server.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1202
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -618,23 +753,23 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
 "Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
 "standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:240 src/tools/dcpomatic_player.cc:265
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:274
 msgid "The lock file is not present."
 msgid "The lock file is not present."
-msgstr ""
+msgstr "Låsefilen er ikke tilstede."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:232 src/tools/dcpomatic_player.cc:261
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:270
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
 msgid "The required display devices are not connected correctly."
-msgstr ""
+msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1370 src/tools/dcpomatic_player.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409 src/tools/dcpomatic_player.cc:876
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:434
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -643,28 +778,47 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:523
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
+msgid "Type"
+msgstr "Type"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1094 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+msgid "Up"
+msgstr "Op"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:531
 msgid "Verify DCP"
 msgid "Verify DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Verificer DCP"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:802
 msgid "Verifying DCP"
 msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Verificerer DCP"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1294
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:616
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -684,7 +838,7 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -700,8 +854,16 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:528 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1556
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:567 src/tools/dcpomatic_player.cc:595
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."