pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / da_DK.po
index 10ce7e2cbfe9c80f706b3367bb6f721c51c11acd..7e03b92495c56dc4767452d197d87452ba3c580e 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-18 14:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-04 21:53+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-06 14:07+0200\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: da_DK\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: da_DK\n"
@@ -16,141 +16,153 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
 "X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:392
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMer skrevet til %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:69
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Tilføj film...\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:452
-#, fuzzy
-msgid "&Add KDM..."
-msgstr "Tilføj film..."
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:451
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:502
 msgid "&Add OV..."
 msgid "&Add OV..."
-msgstr "Tilføj film..."
+msgstr "&Tilføj OV..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:510
 msgid "&Close"
 msgid "&Close"
-msgstr ""
+msgstr "&Luk"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1219
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1326
 msgid "&Close\tCtrl-W"
 msgid "&Close\tCtrl-W"
-msgstr "&Gem\tCtrl-S"
+msgstr "&Luk\tCtrl-W"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1281
-msgid "&Content"
-msgstr "&Indhold"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:91
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:509
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1408 src/tools/dcpomatic_batch.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:270 src/tools/dcpomatic_player.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:554
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1226 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1333 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248 src/tools/dcpomatic_player.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:535
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:89
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:268 src/tools/dcpomatic_player.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:552
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:94
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:255 src/tools/dcpomatic_player.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:106
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:272 src/tools/dcpomatic_player.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:556
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjælp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1409
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Job"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1357
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1208 src/tools/dcpomatic_player.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_player.cc:501
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1236 src/tools/dcpomatic.cc:1238
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:77 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:467 src/tools/dcpomatic_player.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1348 src/tools/dcpomatic.cc:1352
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:89 src/tools/dcpomatic_batch.cc:92
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:257
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:520 src/tools/dcpomatic_player.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:542
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1228 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1335 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250 src/tools/dcpomatic_player.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:537
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afslut"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1316
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Gem\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1254
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#, fuzzy
+msgid "&Save frame to file...\tCtrl-S"
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1371
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Send DCP til TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1284 src/tools/dcpomatic_batch.cc:93
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1411 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:565
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Værktøjer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1283 src/tools/dcpomatic_player.cc:511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1410 src/tools/dcpomatic_player.cc:564
 msgid "&View"
 msgid "&View"
+msgstr "&Vis"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:265
+msgid "<b>Playlist:</b>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1275 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247 src/tools/dcpomatic_player.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:111
+msgid "<b>Playlists</b>"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1403 src/tools/dcpomatic_batch.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:264 src/tools/dcpomatic_player.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:549
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1273 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1401 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:554 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:547
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:132
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:297
 msgid "Add"
 msgid "Add"
-msgstr "Tilføj..."
+msgstr "Tilføj"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:127
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:503
+#, fuzzy
+msgid "Add &KDM..."
+msgstr "&Tilføj KDM..."
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:138
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Tilføj film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:52
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:66
 msgid "Add content"
 msgid "Add content"
-msgstr "&Indhold"
+msgstr "Tilføj indhold"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:171
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "Tilføj folder..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:169
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1589 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:639
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1093 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:408
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1767 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:719
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1255 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:659
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -159,8 +171,17 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
 "Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:648
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1102 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1776
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s (%s) (%s)\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1786 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:728
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1264 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:668
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -169,18 +190,18 @@ msgstr ""
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
 "Der opstod en fejl: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:338
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:354
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "En ukendt fejl er opstået i DCP-o-matic serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883 src/tools/dcpomatic.cc:1603
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:371 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:662 src/tools/dcpomatic_player.cc:1107
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:422 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:431
+#: src/tools/dcpomatic.cc:971 src/tools/dcpomatic.cc:1791
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:742 src/tools/dcpomatic_player.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:673 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:682
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:731
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -188,487 +209,549 @@ msgstr ""
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
 "Er du sikker på at du vil nulstille indstillingerne? Denne handling kan ikke "
 "annulleres."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:753
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
+#, c-format
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
 msgid "Bad setting for %s."
 msgstr "Forkert indstilling af %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:479 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:532 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:278
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:879 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:367
+#: src/tools/dcpomatic.cc:967 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1266 src/tools/dcpomatic_player.cc:497
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1391 src/tools/dcpomatic_player.cc:548
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Søg efter opdateringer"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1892 src/tools/dcpomatic.cc:1909
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Afslut uden at gemme film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1259 src/tools/dcpomatic_player.cc:487
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1384 src/tools/dcpomatic_player.cc:538
 msgid "Closed captions..."
 msgid "Closed captions..."
-msgstr ""
+msgstr "Faste tekster..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1340
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
 msgid "Copy settings\tCtrl-C"
-msgstr ""
+msgstr "Kopier indstillinger\tCtrl-C"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:548 src/tools/dcpomatic.cc:557
 msgid "Could not create folder to store film."
 msgid "Could not create folder to store film."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke oprette folder til at gemme film"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:489
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
 "certificate."
 msgstr ""
+"Kunne ikke dekryptere DKDM.  Måske er den ikke oprettet med det korrekte "
+"certifikat."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:906
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:921
 msgid "Could not find player."
 msgid "Could not find player."
-msgstr "Kunne ikke finde batch konverteringsprogram."
+msgstr "Kunne ikke finde afspiller."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:618 src/tools/dcpomatic_player.cc:1044
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:711 src/tools/dcpomatic_player.cc:1194
 msgid "Could not load DCP %1."
 msgid "Could not load DCP %1."
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:600
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:657
 msgid "Could not load KDM."
 msgid "Could not load KDM."
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+msgstr "Kunne ikke indlæse KDM."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:362
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:361
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:363
+#, c-format
 msgid "Could not load a DCP from %s"
 msgid "Could not load a DCP from %s"
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke indlæse DCP fra %s."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:445
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:461
 msgid "Could not load film %1"
 msgid "Could not load film %1"
-msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1514
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1676
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:755
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:815
 msgid "Could not make DCP."
 msgid "Could not make DCP."
-msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
+msgstr "Kunne ikke danne DCP."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441 src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:473 src/tools/dcpomatic.cc:478
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#, c-format
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
 msgid "Could not open film at %s"
 msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:448
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:468
+msgid "Could not open this folder as a DCP-o-matic project."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:494
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  It is much too large.  Make sure you are "
 "loading a DKDM (XML) file."
 msgstr ""
-"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
-"også er den ikke en KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM.  Den er alt for stor.  Kontroller at "
+"du prøver at indlæse en DKDM (XML) fil."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:436
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:482
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
 "at all."
 msgstr ""
-"Kunne ikke genkende filen som en KDM. Måske er der fejl i formatet, eller "
-"også er den ikke en KDM.\n"
-"\n"
-"%s"
+"Kunne ikke genkende filen som en KDM.  Måske er der fejl i formatet, eller "
+"også er den ikke en KDM."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run konqueror"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
+msgid "Could not send translations"
+msgstr "Kunne ikke køre nautilus"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Could not run nautilus"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1039
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Kunne ikke vise DCP."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:957 src/tools/dcpomatic.cc:966
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:904
+msgid ""
+"Could not start the batch converter.  You may need to download it from "
+"dcpomatic.com."
+msgstr ""
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:950
-#, fuzzy
-msgid "Could not show DCP."
-msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919
+msgid ""
+"Could not start the player.  You may need to download it from dcpomatic.com."
+msgstr ""
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1298 src/tools/dcpomatic_batch.cc:322
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til cinemas filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1310 src/tools/dcpomatic_batch.cc:334
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:822
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:944 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:568
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:830
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:952
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 msgid "Could not write to config file.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
-"Kunne ikke skrive til config filen i %s. Dine ændringer er ikke blevet gemt."
+"Kunne ikke skrive til konfigurationsfilen.  Dine ændringer er ikke blevet "
+"gemt."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:188
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Dan KDMer"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179
-#, fuzzy
-msgid "DCP"
-msgstr "CPL"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:1455
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1493
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1540 src/tools/dcpomatic.cc:1614
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1655
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:385 src/tools/dcpomatic_batch.cc:421
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:437
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:151
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Kodningsserver"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:571 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:607
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:347
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:653 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:687
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Generator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:121 src/tools/dcpomatic_player.cc:354
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:569 src/tools/dcpomatic_player.cc:748
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:990
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:155 src/tools/dcpomatic_player.cc:346
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:622 src/tools/dcpomatic_player.cc:856
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1135
 msgid "DCP-o-matic Player"
 msgid "DCP-o-matic Player"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Player"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1059
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1217
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
 msgid "DCP-o-matic Player could not start."
-msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
+msgstr "DCP-o-matic Player kunne ikke starte."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:383
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:600 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:634
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
 msgid "DCP-o-matic Playlist Editor"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic Playlist Editor"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:624 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:395
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:704 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:646
 msgid "DCP-o-matic could not start"
 msgid "DCP-o-matic could not start"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic kunne ikke starte"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:541
 msgid "Decode at full resolution"
 msgid "Decode at full resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekod med fuld opløsning"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:542
 msgid "Decode at half resolution"
 msgid "Decode at half resolution"
-msgstr ""
+msgstr "Dekod med halv opløsning"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:492
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:543
 msgid "Decode at quarter resolution"
 msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Dekod med kvart opløsning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:124
+msgid "Delete"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:107
-msgid "Disable timeline"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1861 src/tools/dcpomatic.cc:1878
+msgid "Do nothing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Vil du overskrive den eksisterende DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
 msgid "Don't close"
 msgstr "Luk ikke"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Don't duplicate"
 msgid "Don't duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker ikke"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:131
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:296
 msgid "Down"
 msgid "Down"
-msgstr ""
+msgstr "Ned"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:483
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:535
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
 msgid "Dual screen\tShift+F11"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbeltskærm\tShift+F11"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:568 src/tools/dcpomatic.cc:583
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608 src/tools/dcpomatic.cc:623
 msgid "Duplicate Film"
 msgid "Duplicate Film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker Film"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1320
 msgid "Duplicate and open..."
 msgid "Duplicate and open..."
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker og åben..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Duplicate without saving film"
 msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker uden at gemme film"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1213
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1319
 msgid "Duplicate..."
 msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:179
-msgid "E-cinema"
-msgstr ""
+msgstr "Dupliker"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1264 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:96
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodnings-servere..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:280
 msgid "Encrypted"
 msgid "Encrypted"
-msgstr ""
+msgstr "Krypteret"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1397
+#, fuzzy
+msgid "Export preferences..."
+msgstr "Gendan standard indstillinger"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369
+#, fuzzy
+msgid "Export subtitles..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1252
-msgid "Export...\tCtrl-E"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1368
+#, fuzzy
+msgid "Export video file...\tCtrl-E"
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
 msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:262
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:175
+#, fuzzy
+msgid "Export..."
+msgstr "Eksporter...\tCtrl-E"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:996 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:279
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Filen %s eksisterer allerede. Vil du overskrive den?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:137 src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:152 src/tools/dcpomatic.cc:189
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ændret"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:104
-msgid "Format"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:162
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Billeder pr. sekund"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:534
 msgid "Full screen\tF11"
 msgid "Full screen\tF11"
-msgstr ""
+msgstr "Fuld skærm\tF11"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1263
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1388
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:469
+msgid ""
+"It looks like you are trying to open a DCP.  File -> Open is for loading DCP-"
+"o-matic projects, not DCPs.  To import a DCP, create a new project with File "
+"-> New and then click the \"Add DCP...\" button."
+msgstr ""
+
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:135
-msgid "Load playlist"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:119
+msgid "Length"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:354 src/tools/dcpomatic_player.cc:569
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:346 src/tools/dcpomatic_player.cc:622
 msgid "Loading content"
 msgid "Loading content"
-msgstr ""
+msgstr "Indlæser indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Make &DKDMs...\tCtrl-D"
+msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1362
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1359
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Dan DCP i &batch konvertering\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1365
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Dan DKDM til DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1265
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1390
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Håndter skabeloner..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
-msgid "N"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:118 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:277
 msgid "Name"
 msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:122
+msgid "New"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:532
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:212
+#, fuzzy
+msgid "New Playlist"
+msgstr "Gem playliste"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1311
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1256
-msgid "Open DCP in &player"
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:525
+msgid ""
+"No playlist folder is specified in preferences.  Please set one and then try "
+"again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1381
+msgid "Open DCP in &player"
+msgstr "Åben DCP i &afspiller"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:182
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1233
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1342
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
 msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
-msgstr "Tips...\tCtrl-H"
+msgstr "Indsæt indstillinger...\tCtrl-V"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:141
 msgid "Pause"
 msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+msgid ""
+"Please check that you do not have Windows controlled folder access enabled "
+"for DCP-o-matic."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
+msgid "Question|N"
+msgstr "Spørgsmål|N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:364
+msgid "Question|Y"
+msgstr "Spørgsmål|J"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1904
+msgid "Recreate KDM decryption chain"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1857 src/tools/dcpomatic.cc:1874
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1888
+msgid "Recreate signing certificates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1702
+msgid "Release notes"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:173 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:298
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1277 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:505
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1405 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:558
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Rapporter et problem..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:1269
+#: src/tools/dcpomatic.cc:732 src/tools/dcpomatic.cc:1395
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Gendan standard indstillinger"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:133
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:144
 msgid "Resume"
 msgid "Resume"
-msgstr ""
+msgstr "Genoptag"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1255
-msgid "S&how DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1376
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Explorer"
 msgstr "V&is DCP"
 
 msgstr "V&is DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1212
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1378
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Files"
+msgstr "V&is DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#, fuzzy
+msgid "S&how DCP in Finder"
+msgstr "V&is DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1318
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Gem som skabelon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic.cc:149
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:186
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr ""
+msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før der duplikeres?"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+#: src/tools/dcpomatic.cc:157
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Gem film og luk"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:194
 msgid "Save film and duplicate"
 msgid "Save film and duplicate"
-msgstr ""
+msgstr "Gem film og dupliker"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:134
-msgid "Save playlist"
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:669
+msgid "Save frame to file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1243
-msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "Skaler til &højde"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1242
-msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "Skaler til &bredde"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:523
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:576
 msgid "Select DCP to open"
 msgid "Select DCP to open"
-msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:548
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:601
 msgid "Select DCP to open as OV"
 msgid "Select DCP to open as OV"
-msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+msgstr "Vælg DCP der skal åbnes som OV"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:415
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:602
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM File"
+msgstr "Vælg DKDM fil"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:453
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vælg DKDM fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:590
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:643
 msgid "Select KDM"
 msgid "Select KDM"
-msgstr "Vælg DKDM fil"
+msgstr "Vælg KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1345
+msgid "Select all\tShift-Ctrl-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:529 src/tools/dcpomatic_batch.cc:288
+#: src/tools/dcpomatic.cc:569 src/tools/dcpomatic_batch.cc:299
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vælg film der skal åbnes"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:287 src/tools/dcpomatic_playlist.cc:299
-#, fuzzy
-msgid "Select playlist file"
-msgstr "Vælg DKDM fil"
-
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:354
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:386
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Send KDM emails"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1267
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1392
 msgid "Send translations..."
 msgid "Send translations..."
-msgstr ""
+msgstr "Send oversættelser..."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:540
 msgid "Set decode resolution to match display"
 msgid "Set decode resolution to match display"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:106
-msgid "Skippable"
-msgstr ""
+msgstr "Sæt dekodningsopløsning til at passe med skærmen"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:309
-msgid "Some content in this playlist was not found."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:747
+msgid "Specify ZIP file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:108
-msgid "Stop after play"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1393 src/tools/dcpomatic_player.cc:550
+msgid "System information..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 "the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f GB, and "
 "the disk that you are using only has %.1f GB available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
-"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %.1f Gb "
+"og disken du bruger har kun %.1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
 "halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
 "det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 "using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f GB, and the disk that you are "
 "using only has %.1f GB available.  Do you want to continue anyway?"
@@ -676,51 +759,79 @@ msgstr ""
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
 "DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
 "har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1372 src/tools/dcpomatic_player.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1499 src/tools/dcpomatic_player.cc:926
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:200
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:211
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
 "%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
 "want to add this film to the queue anyway?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The DCPs for this film and the films already in the queue will take up about "
 "%.1f GB.  The disks that you are using only have %.1f GB available.  Do you "
 "want to add this film to the queue anyway?"
 msgstr ""
-"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
-"har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du fortsætte alligevel?"
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og diskene du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed.  Vil du alligevel tilføje denne film til køen?"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:283
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:302
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
 msgid "The KDM does not allow playback of this content at this time."
+msgstr "Denne KDM tillader ikke at indholdet vises på dette tidspunkt."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1905
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for decrypting KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for decrypting KDMs?  You may want to say \"No\" here "
+"and back up your\n"
+"configuration before continuing."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1636 src/tools/dcpomatic_batch.cc:477
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:672 src/tools/dcpomatic_server.cc:350
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1131
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1858
 msgid ""
 msgid ""
-"The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
-"instead.  These may take a short time to create."
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error\n"
+"which will prevent DCPs from being validated correctly on some systems.  Do "
+"you want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
-"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241 src/tools/dcpomatic_player.cc:266
-msgid "The lock file is not present."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1875
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period\n"
+"that is too long.  This will cause problems playing back DCPs on some "
+"systems.\n"
+"Do you want to re-create the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1889
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs is "
+"inconsistent and\n"
+"cannot be used.  DCP-o-matic cannot start unless you re-create it.  Do you "
+"want to re-create\n"
+"the certificate chain for signing DCPs and KDMs?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:233 src/tools/dcpomatic_player.cc:262
-msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1293
+msgid ""
+"The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
+"instead.  These may take a short time to create."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kunne ikke indlæse indstillingerne og benytter i stedet "
+"standardindstillingerne. Det kan tage et lille stykke tid at klargøre."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1374 src/tools/dcpomatic_player.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1501 src/tools/dcpomatic_player.cc:928
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1062 src/tools/dcpomatic_batch.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1153 src/tools/dcpomatic_batch.cc:241
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -729,40 +840,51 @@ msgstr ""
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
 "måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
 "indstillinger."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:356
+msgid ""
+"This looks like a DCP-o-matic project folder, which cannot be loaded into "
+"the player.  Choose the DCP directory inside the DCP-o-matic project folder "
+"if that's what you want to play."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:549
+#, fuzzy
+msgid "Timing..."
+msgstr "Timing"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
 #, c-format
 msgid "Try removing the %s characters from your folder name."
-msgstr ""
+msgstr "Prøv at fjerne %s tegenene fra dit foldernavn."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:103
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:279
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1063 src/tools/dcpomatic_batch.cc:231
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1154 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Uafsluttede jobs"
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:295
 msgid "Up"
 msgid "Up"
-msgstr ""
+msgstr "Op"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:495
-msgid "Verify DCP"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:748
-msgid "Verifying DCP"
-msgstr ""
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:546
+#, fuzzy
+msgid "Verify DCP..."
+msgstr "Verificer DCP"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1260
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1385
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Video bølgeform..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_playlist.cc:180
-msgid "Y"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:577
+msgid ""
+"You are about to remove a DKDM.  This will make it impossible to decrypt the "
+"DCP that the DKDM was made for, and it cannot be undone.  Are you sure?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:859
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -782,14 +904,14 @@ msgstr ""
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
 "dine DKDMer (og de DCPer de beskytter) vil blive ubrugelige hvis denne fil "
 "går tabt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:730
+#: src/tools/dcpomatic.cc:790
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 "film and the metadata files within the DCP.\n"
 "\n"
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
 "film and the metadata files within the DCP.\n"
 "\n"
-"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
-"\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
+"You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" "
+"size=\"larger\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
 "Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere "
 "KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af <tt>metadata.xml</tt> filen i "
 msgstr ""
 "Du er ved at danne en krypteret DCP. Det vil ikke være muligt at generere "
 "KDMer til denne DCP medmindre du har kopier af <tt>metadata.xml</tt> filen i "
@@ -798,14 +920,79 @@ msgstr ""
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
 "Du bør sikre at der er <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACKUP</span> "
 "af disse filer, hvis du vil generere KDMer til denne film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:538 src/tools/dcpomatic_batch.cc:297
-#: src/tools/dcpomatic_player.cc:529 src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1663
+msgid ""
+"You are running the 32-bit version of DCP-o-matic on a 64-bit version of "
+"Windows.  This will limit the memory available to DCP-o-matic and may cause "
+"errors.  You are strongly advised to install the 64-bit version of DCP-o-"
+"matic."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:582 src/tools/dcpomatic_player.cc:610
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
 
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
 
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114
+msgid ""
+"You must enter a valid email address when sending translations, otherwise "
+"the DCP-o-matic maintainers cannot credit you or contact you with questions."
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Could not run konqueror"
+#~ msgstr "Kunne ikke køre konqueror"
+
+#~ msgid "Could not show DCP"
+#~ msgstr "Kunne ikke vise DCP"
+
+#~ msgid "The lock file is not present."
+#~ msgstr "Låsefilen er ikke tilstede."
+
+#~ msgid "The required display devices are not connected correctly."
+#~ msgstr "De krævede skærmenheder er ikke korrekt tilsluttet."
+
+#~ msgid "Verifying DCP"
+#~ msgstr "Verificerer DCP"
+
+#~ msgid "&Content"
+#~ msgstr "&Indhold"
+
+#~ msgid "Scale to fit &height"
+#~ msgstr "Skaler til &højde"
+
+#~ msgid "Scale to fit &width"
+#~ msgstr "Skaler til &bredde"
+
+#~ msgid "DCP"
+#~ msgstr "DCP"
+
+#~ msgid "Disable timeline"
+#~ msgstr "Deaktiver tidslinje"
+
+#~ msgid "E-cinema"
+#~ msgstr "E-cinema"
+
+#~ msgid "Format"
+#~ msgstr "Format"
+
+#~ msgid "Load playlist"
+#~ msgstr "Indlæs playliste"
+
+#~ msgid "Select playlist file"
+#~ msgstr "Vælg playlistefil"
+
+#~ msgid "Skippable"
+#~ msgstr "Kan springes over"
+
+#~ msgid "Some content in this playlist was not found."
+#~ msgstr "Noget indhold i denne playliste kunne ikke findes"
+
+#~ msgid "Stop after play"
+#~ msgstr "Stop efter afspilning"
+
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not load DCP"
 #~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."
 #, fuzzy
 #~ msgid "Could not load DCP"
 #~ msgstr "Kunne ikke danne DCP: %s."