Add dcpomatic_batch to i18n.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / de_DE.po
index 8604e2a4ce2b7bc0ea09662bd95e118b13cb78df..85eae1957cf0c76e4bce58cd5f81e9663086213a 100644 (file)
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 13:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-03-31 16:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:49+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -18,144 +18,170 @@ msgstr ""
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+#: src/tools/dcpomatic.cc:396
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
 "werden."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+msgid "&Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:270
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Bearbeiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+#: src/tools/dcpomatic.cc:237
 msgid "&Exit"
 msgstr "%Ende"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "%Ende"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239
+#: src/tools/dcpomatic.cc:268 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Datei"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:274 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hilfe"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:251
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&DCP erstellen"
 
 msgid "&Make DCP"
 msgstr "&DCP erstellen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:227
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öffnen..."
 
 msgid "&Open..."
 msgstr "&Öffnen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244 src/tools/dcpomatic.cc:247
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
 msgid "&Preferences..."
 msgstr "&Einstellungen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:202
+#: src/tools/dcpomatic.cc:231
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Eigenschaften..."
 
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Eigenschaften..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:210
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Beenden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:200
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Speichern"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:253
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&DCP an TMS senden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:273
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Werkzeuge"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
+msgid ""
+"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:265 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
 msgid "About"
 msgstr "Über"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:263
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Über DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
-msgid "Check for updates"
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+msgid "Add Film..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:259
+msgid "Check for updates"
+msgstr "Auf Updates überprüfen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:663 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513
+#: src/tools/dcpomatic.cc:538
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "DCP kann nicht gezeigt werden (Konqueror konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:506
+#: src/tools/dcpomatic.cc:531
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "DCP Kann nicht gezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:596
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:678
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Encoding Server..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:95
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film gewechselt"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film gewechselt"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
+msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
 msgid "Hints..."
 msgstr "Tips..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:252
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "&KDM erstellen..."
 
 msgid "Make &KDMs..."
 msgstr "&KDM erstellen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:197
+#: src/tools/dcpomatic.cc:226
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
 msgid "New..."
 msgstr "Neu..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:254
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&eige DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Änderungen des Films \"%s\" für dem Schließen speichern ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:386
+#: src/tools/dcpomatic.cc:416 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnenden Film auswählen"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Zu öffnenden Film auswählen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454
+#: src/tools/dcpomatic.cc:477
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 "using only has %.1f Gb available.  Do you want to continue anyway?"
 msgstr ""
+"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f GB groß. Auf dem ausgewählten "
+"Laufwerk sind aber nur %.1f GB frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:729
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
-msgstr ""
+msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -163,21 +189,27 @@ msgstr ""
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
 "Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
 "benutzen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr ""
+msgstr "Es ist keine neue Version des DCP-o-matic verfügbar."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:558
+#: src/tools/dcpomatic.cc:583 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Manche Aufgaben sind nicht erledigt; sind Sie sicher dass Sie Beenden "
 "wollen ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:559
+#: src/tools/dcpomatic.cc:145
+msgid ""
+"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
+"correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:584 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Unerledigte Aufgaben"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:395
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."