More deps.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / fr_FR.po
index a26c8349d54c8c21fc27b97fb05f6a669e44b06f..2822f665601d0bc2c25a6db243ee8f8bf000ab20 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-11-24 12:04+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-01-09 15:45+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2014-07-14 10:43+0100\n"
 "Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.6\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:312
+#: src/tools/dcpomatic.cc:321
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "Le fichier %1 existe déjà, vous ne pouvez l'utiliser pour un nouveau projet."
@@ -26,70 +26,70 @@ msgstr ""
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
+#: src/tools/dcpomatic.cc:695
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:693
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edition"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:629
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:664 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fichier"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Aide"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:696
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Travaux"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:646
+#: src/tools/dcpomatic.cc:673
 #, fuzzy
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Créer le DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
 #, fuzzy
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Ouvrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:635 src/tools/dcpomatic.cc:638
+#: src/tools/dcpomatic.cc:662 src/tools/dcpomatic.cc:665
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Préférences...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:620
+#: src/tools/dcpomatic.cc:647
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Propriétés..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:631 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Quitter"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:618
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:675
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Envoyer le DCP au TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:697
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Outils"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:660 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
 msgid "About"
 msgstr "A propos"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:685
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 
@@ -97,43 +97,66 @@ msgstr "À propos de DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Ajouter Film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "An exception occurred (%s)."
-msgstr "Exception inconnue"
+msgid ""
+"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"\n"
+msgstr "Exception inconnue: %s (%s).\n\n"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:424 src/tools/dcpomatic.cc:841
-#: src/tools/dcpomatic.cc:850
+#: src/tools/dcpomatic.cc:869
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred: %s.\n"
+"\n"
+msgstr "Exception inconnue: %s (%s).\n\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443 src/tools/dcpomatic.cc:871
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Exception inconnue"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:420
+#: src/tools/dcpomatic.cc:412
+#, c-format
+msgid "Bad setting for %s (%s)"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:439
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "Le contenu du CPL n'est pas crypté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Recherche mises à jour"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:779 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Impossible de charger le film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:263 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not make DCP: %s"
+msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:272 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Impossible d'ouvrir le film à %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:470
+#: src/tools/dcpomatic.cc:499
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (konqueror est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:463
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Ouverture du DCP impossible (nautilus est introuvable)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:283 src/tools/dcpomatic.cc:734
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:292 src/tools/dcpomatic.cc:761
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -141,53 +164,53 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic - Convertisseur par lots"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Serveurs d'encodage"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic.cc:94
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film changé"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:652
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679
 #, fuzzy
 msgid "Hints...\tCtrl-H"
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hints...\tCtrl-H"
 msgstr "Conseils...\tCtrl-H"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:647
+#: src/tools/dcpomatic.cc:674
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Générer &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:615
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nouveau...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:662
+#: src/tools/dcpomatic.cc:689
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
 msgid "Report a problem..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:649
+#: src/tools/dcpomatic.cc:676
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Voir le DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Enregistrer les changements du film \"%s\" avant de fermer ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:643
+#: src/tools/dcpomatic.cc:670
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Adapter pour remplir la &hauteur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:642
+#: src/tools/dcpomatic.cc:669
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Adapter pour remplir la largeur"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:328 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Sélectionner le film à ouvrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:391
+#: src/tools/dcpomatic.cc:400
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -196,26 +219,26 @@ msgstr ""
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
 "Le DCP de ce film pèsera environ %.1f Go. Le disque que vous utilisez n'a "
 "que %.1f Go disponible(s). Souhaitez-vous continuer?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Le serveur de téléchargement de DCP-o-matic ne peut être contacté."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:302
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "Le dossier %1 existe et n'est pas vide. Etes-vous sûr de vouloir l'utiliser ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Aucune mise à jour disponible pour DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:524 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:551 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Il y a des tâches inachevées ; voulez-vous vraiment quitter ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:258
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -224,11 +247,11 @@ msgstr ""
 "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
 "être ouvert correctement dans cette version. Veuillez vérifier les "
 "paramètres de réglages très attentivement."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:525 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Travaux incomplets"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."