+#: src/tools/dcpomatic.cc:1822 src/tools/dcpomatic.cc:1839
+#, fuzzy
+msgid "Close DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-MATIC"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:155
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Chiudi senza salvare il film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1356 src/tools/dcpomatic_player.cc:570
+msgid "Closed captions..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1312
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Copia preferenze\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#, fuzzy
+msgid "Could not create folder to store film."
+msgstr "Impossibile creare la cartella per archiviare il film"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM. Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr ""
+"Impossibile decodificare il DKDM. Forse non è stato creato con il "
+"certificato corretto."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:896
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Impossibile trovare il convertitore batch."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911
+msgid "Could not find player."
+msgstr "Impossibile trovare il player."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:707 src/tools/dcpomatic_player.cc:1176
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:525
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not load DCP.\n"
+"\n"
+"%s."
+msgstr "Impossibile caricare DCP %1."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:689
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Impossibile caricare KDM."
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:387 src/tools/dcpomatic_player.cc:394
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:396
+#, c-format
+msgid "Could not load a DCP from %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:457
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Impossibile caricare il film %1"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1631