Merge master.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / nl_NL.po
index 5730dadad06fa2346a5844996c2074a97398f75c..67cd9cbe6c6e4844b21cfa4a1557010339f1312c 100644 (file)
@@ -7,190 +7,192 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:38+0100\n"
-"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-23 22:03+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:29+0100\n"
+"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: UniversalDV <Tkooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:309
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
 "nieuwe film"
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr ""
 "%1 Dit bestand bestaat al, hierdoor kunt u het niet gebruiken voor een "
 "nieuwe film"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "Open een DCP map"
 
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "Open een DCP map"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655
 msgid "&Content"
 msgid "&Content"
-msgstr ""
+msgstr "&Content"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edit"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:651 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Bestand"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:658 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Help"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:656
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Projecten"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Projecten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Maak een DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Maak een DCP\tCtrl-M"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Openen..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:604
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Openen...\tCtrl-O"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Voorkeuren..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:623 src/tools/dcpomatic.cc:626
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Voorkeuren...\tCtrl-P"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Instellingen..."
 
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Instellingen..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:619 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Afsluiten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
-msgid "&Save"
-msgstr "&Opslaan"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:606
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:636
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Verstuur DCP naar TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:657
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Gereedschappen"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Gereedschappen"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Over.."
 
 msgid "About"
 msgstr "Over.."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:646
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Add Film..."
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Over DCP-o-matic"
 
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
 msgid "Add Film..."
+msgstr "Voeg Film Toe"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-matic "
+"(carl@dcpomatic.com)."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
+msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
+"Een ongekende fout is opgetreden. AUB meld deze aan de maker van DCP-o-matic "
+"(carl@dcpomatic.com)."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
-msgid "An unknown exeception occurred."
-msgstr "Er is een onbekende fout opgetreden."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr ""
+msgstr "De inhoud van de CPL is niet geëncrypteerd."
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:642
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Controleer op updates"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:766 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kan film niet openen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:260 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen in  %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kan film niet openen in  %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Konqueror niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:460
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kan DCP niet vertonen (Kan Nautilus niet starten)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:757
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic Bulk Omzetter"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:641
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Render servers..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Render servers..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is veranderd"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film is veranderd"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
-msgid "Hints..."
-msgstr "Tips"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Tips...\tCtrl-H"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Maak &KDMs..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:635
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Maak &KDMs...\tCtrl-K"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
-msgid "New..."
-msgstr "Nieuw..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Nieuw...\tCtrl-N"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "S&hoe DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "S&hoe DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:83
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Bewaar veranderingen naar film \"%s\" voor afsluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
 msgid "Scale to fit &height"
 msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Scaal naar &height"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 msgid "Scale to fit &width"
 msgid "Scale to fit &width"
-msgstr ""
+msgstr "Schaal naar &width"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:325 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies een film om te openen"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Kies een film om te openen"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:388
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -199,26 +201,26 @@ msgstr ""
 "De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
 "%.1f Gb beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
 "De DCP voor deze film neemt ongeveer %.1f Gb in beslag, er is echter maar "
 "%.1f Gb beschikbaar.  Wilt u toch doorgaan?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "De verbinding met de DCP-o-matic download server is niet beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:299
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
 
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr "De map %1 bestaat al en is niet leeg. Wilt u deze toch gebruiken?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:871
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Er is geen nieuwere versie van DCP-o-matic beschikbaar."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:512 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr ""
 "Er zijn nog niet afgeronde projecten, weet u zeker dat u wilt afsluiten?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:246
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -226,14 +228,27 @@ msgstr ""
 "Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
 "niet goed in de huidige versie.  Controleer alle instellingen zorgvuldig."
 
 "Deze film is gemaakt met een oude versie van DCP-o-matic en opent mogelijk "
 "niet goed in de huidige versie.  Controleer alle instellingen zorgvuldig."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Niet afgemaakte projecten"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Niet afgemaakte projecten"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
 "voordat u op Openen klikt."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgstr ""
 "U hebt geen map geselecteerd. Zorg ervoor dat er een map geselecteerd is "
 "voordat u op Openen klikt."
+
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Opslaan"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr "Vrij, open-bron DCP creatie van zowat om het even wat."