projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
tools
/
po
/
ru_RU.po
diff --git
a/src/tools/po/ru_RU.po
b/src/tools/po/ru_RU.po
index 46fb7a17d994f18a6d60dad377f57c9c3603fc07..b6e956490336bfa5e8d8edb3f1ecba4e025b4bf2 100644
(file)
--- a/
src/tools/po/ru_RU.po
+++ b/
src/tools/po/ru_RU.po
@@
-1,108
+1,105
@@
-#
+#
Igor V <iva_co@ukr.net>, 2015. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-06-12 09:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-12-01 14:10+0200\n"
+"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
+"Language-Team: Russian\n"
+"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"PO-Revision-Date: \n"
-"Last-Translator: \n"
-"Language-Team: Russian\n"
-"Language: ru\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
30
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
45
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
"проекта."
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 уже существует как файл, так что вы не можете использовать его для нового "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:5
0
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:5
9
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
718
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
825
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
msgid "&Content"
msgstr "&Контент"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
msgid "&Edit"
msgstr "&Редактировать"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
677
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
msgid "&Exit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
714 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
msgid "&File"
msgstr "&Файл"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
721 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
msgid "&Help"
msgstr "&Помощь"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
719
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
826
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
msgid "&Jobs"
msgstr "&Задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
798
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Собрать DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
664
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
770
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Открыть...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Настройки...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:668
-msgid "&Properties..."
-msgstr "&Свойства"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
msgid "&Quit"
msgstr "&Выход"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
666
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
772
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Сохранить\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
802
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Отправить DCP на TMS (Theatre Management System)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
msgid "&Tools"
msgstr "&Инструменты"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
710 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "О программе"
msgid "About"
msgstr "О программе"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
815
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "О программе DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:
115
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
msgid "Add Film..."
msgstr "Добавить проект..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1055
#, c-format
msgid ""
#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s
in %s.
\n"
+"An exception occurred: %s
(%s)
\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
msgstr ""
-"Произошла ошибка: %s
в %s.
\n"
+"Произошла ошибка: %s
(%s)
\n"
"\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
900
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1064
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
@@
-111,109
+108,124
@@
msgstr ""
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
"Произошла ошибка: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
64 src/tools/dcpomatic.cc:902
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
911
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
84 src/tools/dcpomatic.cc:560
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
1069
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Произошла неизвестная ошибка."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
33
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
41
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Неправильные настройки для %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
60
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
80 src/tools/dcpomatic.cc:556
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Содержимое CPL-файла не зашифровано."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
809
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:837 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
+#, fuzzy
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Не удалось загрузить проект %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
35
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
43
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Не удалось собрать DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:2
81 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2
96 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Не удалось открыть проект на %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
520
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
616
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
511
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
607
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
504
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
600
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Не удалось открыть каталог DCP (не удалось запустить nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
01 src/tools/dcpomatic.cc:792
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
828
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
16 src/tools/dcpomatic.cc:945
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
981
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:2
23
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:2
78 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "Пакетный конвертер DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Сервера кодирования..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:105
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
msgid "Film changed"
msgstr "Проект изменен"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
807
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
msgid "Hints..."
msgstr "Подсказки..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
800
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
-msgstr "Сгенерировать &KDM-файлы...\tCtrl-K"
+msgstr "Сгенерировать &KDM...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:663
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Сгенерировать DKDM для DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:769
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Новый...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
712
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
819
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
msgid "Report a problem..."
msgstr "Сообщить об ошибке..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
811
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Сбросить настройки по умолчанию"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
803
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
msgid "S&how DCP"
msgstr "Открыть папку DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
94
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
102
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Сохранить изменения \"%s\" перед закрытием?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
795
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Масштабировать по высоте"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
794
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Масштабировать по ширине"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
46 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
msgid "Select film to open"
msgstr "Выберите проект"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
19
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
27
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@
-226,7
+238,7
@@
msgstr ""
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
"если бы файловая система поддерживала жесткие ссылки, но она этого не умеет. "
"Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:4
17
+#: src/tools/dcpomatic.cc:4
25
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@
-235,25
+247,25
@@
msgstr ""
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
"DCP-пакет проекта займёт порядка %.1f ГБ, но на целевом диске у вас доступно "
"только %.1f ГБ. Продолжить в любом случае?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
937
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
883
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "DCP-o-matic не удалось связаться с сервером загрузки."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:3
20
+#: src/tools/dcpomatic.cc:3
35
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr "Папка %1 уже существует и не пуста. Вы точно хотите использовать её?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
941
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
885
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Нет новых версий DCP-o-matic."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
572 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Есть незавершенные задачи! Вы точно хотите выйти?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:2
67
+#: src/tools/dcpomatic.cc:2
82
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
@@
-262,11
+274,15
@@
msgstr ""
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
"загрузиться в новой версии. Пожалуйста, внимательно проверьте настройки "
"проекта."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:
573 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:
679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Незавершенные задачи"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "График видео..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."