i18n merge and fixes after hot-keys added.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / sv_SE.po
index bf69aafc96c738a9080d3d687fd68afbf9b357c1..50bf29c9fbb7658651be9c3d252039ddef27b0e1 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-21 14:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2014-01-19 08:59+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -17,81 +17,78 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Poedit 1.6.3\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370
+#: src/tools/dcpomatic.cc:306
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 finns redan som fil, så du kan inte använda den för en ny film."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:49
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
 msgid "&Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic.cc:652
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
 msgid "&Content"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:650
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Redigera"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:204
+#: src/tools/dcpomatic.cc:614
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:239 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
+#: src/tools/dcpomatic.cc:648 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
 msgid "&File"
 msgstr "&Fil"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:246 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:655 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
 msgid "&Help"
 msgstr "&Hjälp"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+#: src/tools/dcpomatic.cc:653
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:222
-msgid "&Make DCP"
-msgstr "&Skapa DCP"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:631
+#, fuzzy
+msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
+msgstr "&Skapa DCP\tCtrl-M"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:194
-msgid "&Open..."
-msgstr "&Öppna"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
+#, fuzzy
+msgid "&Open...\tCtrl-O"
+msgstr "&Öppna...\tCtrl-O"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:211 src/tools/dcpomatic.cc:214
-msgid "&Preferences..."
-msgstr "&Inställningar"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:620 src/tools/dcpomatic.cc:623
+#, fuzzy
+msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
+msgstr "&Inställningar...\tCtrl-P"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:198
+#: src/tools/dcpomatic.cc:605
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
 msgid "&Properties..."
 msgstr "&Egenskaper"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:206 src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic.cc:616 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Avsluta"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:196
-msgid "&Save"
-msgstr "&Spara"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:603
+msgid "&Save\tCtrl-S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:224
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Skicka DCP till TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:654
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Verktyg"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:146
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:236 src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
+#: src/tools/dcpomatic.cc:645 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
 msgid "About"
 msgstr "Om"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:643
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Om DCP-o-matic"
 
@@ -99,97 +96,99 @@ msgstr "Om DCP-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
 msgid "Add Film..."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic.cc:766
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
+#, c-format
+msgid ""
+"An exception occurred (%s).  Please report this problem to the DCP-o-matic "
+"author (carl@dcpomatic.com)."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic.cc:832
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "An unknown exception occurred.  Please report this problem to the DCP-o-"
 "matic author (carl@dcpomatic.com)."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484
+#: src/tools/dcpomatic.cc:418
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr ""
 
 msgid "An unknown exeception occurred."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480
+#: src/tools/dcpomatic.cc:414
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+#: src/tools/dcpomatic.cc:639
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Leta efter uppdateringar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691 src/tools/dcpomatic_batch.cc:255
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:412 src/tools/dcpomatic_batch.cc:193
+#: src/tools/dcpomatic.cc:257 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna filmen vid %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:530
+#: src/tools/dcpomatic.cc:464
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:457
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "Kunde inte visa DCP (kunde inte köra nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:341 src/tools/dcpomatic.cc:651
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277 src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:751
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:139 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:638
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Kodningsservrar..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:91
+#: src/tools/dcpomatic.cc:85
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film ändrad"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:145
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
-msgstr ""
-"Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som helst."
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:228
-msgid "Hints..."
-msgstr "Råd..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:637
+msgid "Hints...\tCtrl-H"
+msgstr "Råd...\tCtrl-H"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:223
-msgid "Make &KDMs..."
-msgstr "Skapa &KDM:er..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Skapa &KDM:er...\tCtrl-K"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:193
-msgid "New..."
-msgstr "Ny..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Ny...\tCtrl-N"
 
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:634
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Visa DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:90
+#: src/tools/dcpomatic.cc:84
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Spara ändringarna till filmen \"%s\" före avslut?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:219
+#: src/tools/dcpomatic.cc:628
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:218
+#: src/tools/dcpomatic.cc:627
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Välj film att öppna"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:451
+#: src/tools/dcpomatic.cc:385
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -198,11 +197,11 @@ msgstr ""
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
 "DCP:n för denna film kommer att uppta ungefär %.1f Gb, och disken du "
 "använder har bara %.1f Gb ledigt. Vill du fortsätta ändå?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:804
+#: src/tools/dcpomatic.cc:870
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matics nedladdningsserver kunde inte kontaktas."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:360
+#: src/tools/dcpomatic.cc:296
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
@@ -210,25 +209,25 @@ msgstr ""
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
 "Foldern %1 finns redan och är inte tom. Är du säker på att du vill använda "
 "den?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Det finns inga nya versioner av DCP-o-matic tillgängligt."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:575 src/tools/dcpomatic_batch.cc:104
+#: src/tools/dcpomatic.cc:509 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Det finns oasvlutade jobb; är du säker på att du vill avsluta?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:141
+#: src/tools/dcpomatic.cc:243
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
 msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:576 src/tools/dcpomatic_batch.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:510 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Oavslutade jobb"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:398 src/tools/dcpomatic_batch.cc:179
+#: src/tools/dcpomatic.cc:331 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."
@@ -236,6 +235,21 @@ msgstr ""
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
 "Du har inte valt en folder. Se till att välja en folder innan du klickar på "
 "Öppna."
 
+#~ msgid "&Save"
+#~ msgstr "&Spara"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Fri, öppen-källkodsprogramvara för DCP-generering från nästan vad som "
+#~ "helst."
+
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analysera audio"
 
 #~ msgid "&Analyse audio"
 #~ msgstr "&Analysera audio"