+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:143
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:565 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:601
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KDM-skapare"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:120 src/tools/dcpomatic_player.cc:353
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:568 src/tools/dcpomatic_player.cc:743
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:973
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matics spelare"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:1042
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matics spelare kunde inte starta"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:618
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic kunde inte starta"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:489
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Avkoda till hel upplösning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:490
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Avkoda till halv upplösning"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:491
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Avkoda till kvarts upplösning"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:734
+#, c-format
+msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
+msgstr "Vill du skriva över den existerande DCP:n %s?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:142
+msgid "Don't close"
+msgstr "Stäng inte"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+msgid "Don't duplicate"
+msgstr "Kopiera inte"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:482
+msgid "Dual screen\tShift+F11"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic.cc:577
+msgid "Duplicate Film"
+msgstr "Kopiera film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1208
+msgid "Duplicate and open..."
+msgstr "Kopiera och öppna..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+msgid "Duplicate without saving film"
+msgstr "Kopiera utan att spara film"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1207
+msgid "Duplicate..."
+msgstr "Kopiera..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1258 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84