Merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / da_DK.po
index 384715dddebb26bd787e144d37139329ed50db6c..183bb456c4ad116c20bf27781a43b101be0bef22 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:35+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -51,11 +51,11 @@ msgstr "2D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "2D-version af 3D-indhold"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:675
+#: src/wx/dcp_panel.cc:676
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
 msgid "2K"
 msgstr "2K"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:633
+#: src/wx/dcp_panel.cc:634
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
 msgid "3D"
 msgstr "3D"
 
@@ -79,7 +79,7 @@ msgstr "3D, kun højre"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "3D, top/bund"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:676
+#: src/wx/dcp_panel.cc:677
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
@@ -149,7 +149,7 @@ msgstr "Tilføj billedsekvens"
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
 msgid "Add video, image or sound files to the film."
 msgstr "Tilføj video-, billed- eller lydfiler til filmen."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:72
+#: src/wx/config_dialog.cc:672 src/wx/editable_list.h:77
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "Tilføj..."
 
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bund"
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:79
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:37 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Gennemse..."
 
@@ -261,15 +261,16 @@ msgstr "Men jeg bliver nødt til at bruge fader"
 msgid "CC address"
 msgstr "CC-adresse"
 
 msgid "CC address"
 msgstr "CC-adresse"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:70 src/wx/kdm_dialog.cc:76
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:34 src/wx/kdm_dialog.cc:67
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:57
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL-ID"
 
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL-ID"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:91
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL-annotationstekst"
 
@@ -286,8 +287,7 @@ msgstr "Annuller"
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot reference this DCP.  "
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:203
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:105
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:128
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
 
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "Certifikat downloadet"
 
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Kæde"
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
 msgid "Channel gain"
 msgstr "Kanalgain"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:64 src/wx/dcp_panel.cc:718
+#: src/wx/audio_dialog.cc:70 src/wx/dcp_panel.cc:719
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
@@ -332,10 +332,6 @@ msgstr "Vælg en skrifttype"
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
 msgid "Choose a font file"
 msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:48
-msgid "Cinema"
-msgstr "Biograf"
-
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
 msgid "Colour"
 msgstr ""
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:31
 msgid "Colour"
 msgstr ""
@@ -357,7 +353,7 @@ msgstr "Konfig|Timing"
 msgid "Contact email"
 msgstr "Kontakt email"
 
 msgid "Contact email"
 msgstr "Kontakt email"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:608
+#: src/wx/dcp_panel.cc:609
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
 msgid "Container"
 msgstr "Container"
 
@@ -385,25 +381,10 @@ msgstr "Kontrast"
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
 msgid "Copy as name"
 msgstr "Kopier som navn"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:195
+#: src/wx/audio_dialog.cc:201
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "Kunne ikke analysere lyden."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get cinema list (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:101
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get country list (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:161
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not get screen list (%s)"
-msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
-
 #: src/wx/film_viewer.cc:189
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
 #: src/wx/film_viewer.cc:189
 #, c-format
 msgid "Could not get video for view (%s)"
@@ -415,7 +396,7 @@ msgid "Could not load KDM (%s)"
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
 msgstr "Kunne ikke indlæse KDM (%s)"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:742 src/wx/config_dialog.cc:907
-#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:156
+#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 #, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
@@ -425,10 +406,6 @@ msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil (%s)"
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
 
 msgid "Could not read key file (%s)"
 msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:43
-msgid "Country"
-msgstr "Land"
-
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
 #: src/wx/new_film_dialog.cc:40
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Opret i folder"
@@ -449,7 +426,7 @@ msgstr "Brugerdefineret"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:85
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:43
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP-folder"
 
@@ -458,7 +435,7 @@ msgstr "DCP-folder"
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:118
+#: src/wx/audio_dialog.cc:124
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
 msgid "DCP-o-matic audio"
 msgstr "DCP-o-matic lyd"
 
@@ -523,35 +500,28 @@ msgstr "Forsinkelse"
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Detaljer..."
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:40
-msgid "Dolby"
-msgstr "Dolby"
-
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:37
-msgid "Doremi"
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Dolby / Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:53
-msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
-msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre"
-
 #: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
 #: src/wx/content_panel.cc:93
 msgid "Down"
 msgstr "Ned"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:38
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
 msgid "Download"
 msgstr "Download"
 
-#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:28
+#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:27
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certifikat"
 
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certifikat"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:103
+#: src/wx/screen_dialog.cc:82
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
 msgid "Download..."
 msgstr "Download..."
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:169 src/wx/doremi_certificate_panel.cc:57
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 
@@ -565,7 +535,7 @@ msgstr "Rediger sal..."
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:407
 #: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
-#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:75
+#: src/wx/video_panel.cc:199 src/wx/editable_list.h:80
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
 msgid "Edit..."
 msgstr "Rediger..."
 
@@ -624,11 +594,6 @@ msgstr ""
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
 msgid "Fade out"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:82 src/wx/dolby_certificate_panel.cc:110
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:138
-msgid "Fetching..."
-msgstr "Henter..."
-
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:40
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
@@ -654,7 +619,7 @@ msgstr "Skrifttyper"
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
 msgid "Fonts..."
 msgstr "Skrifttyper..."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:619
+#: src/wx/dcp_panel.cc:620
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
 msgid "Frame Rate"
 msgstr "Billedhastighed"
 
@@ -703,7 +668,7 @@ msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/screen_dialog.cc:81
 #, fuzzy
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
 #, fuzzy
 msgid "Get from file..."
 msgstr "Indlæs fra .ttf fil..."
@@ -756,6 +721,11 @@ msgstr ""
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
 msgid "Input power"
 msgstr ""
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:306
+#, c-format
+msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
 #: src/wx/config_dialog.cc:812
 msgid "Intermediate"
 msgstr ""
@@ -781,7 +751,7 @@ msgstr "Skrifttype fil"
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
 msgid "Italic font"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:643
+#: src/wx/dcp_panel.cc:644
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 
 msgid "JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "JPEG2000-båndbredde"
 
@@ -797,7 +767,7 @@ msgstr "KDM-e-mail"
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM-type"
 
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM-type"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:63
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
@@ -849,6 +819,11 @@ msgstr "Log"
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
 msgid "Log:"
 msgstr "Log:"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:315
+#, c-format
+msgid "Loudness range %.2f LU"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
 #: src/wx/content_panel.cc:448 src/wx/content_panel.cc:477
 msgid "MISSING: "
 msgstr "MANGLER:"
@@ -861,7 +836,12 @@ msgstr "Mail password"
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail brugernavn"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:46
+#: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
+msgstr "Om DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:43
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Dan KDM'er"
 
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "Dan KDM'er"
 
@@ -882,7 +862,7 @@ msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
 msgstr "Maksimal JPEG2000-båndbredde"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/config_dialog.cc:1333
-#: src/wx/dcp_panel.cc:647
+#: src/wx/dcp_panel.cc:648
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
@@ -911,7 +891,7 @@ msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
 msgstr "HAR BRUG FOR KDM:"
 
 #: src/wx/cinema_dialog.cc:47 src/wx/dcp_panel.cc:67
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:85
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:39 src/wx/screen_dialog.cc:64
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -932,7 +912,7 @@ msgstr "Ingen lyd vil blive sendt fra indholdskanal %d til DCP-kanal %d."
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "Fandt intet indhold i denne folder."
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:726 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
+#: src/wx/dcp_panel.cc:727 src/wx/video_panel.cc:178 src/wx/video_panel.cc:192
 #: src/wx/video_panel.cc:294
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 #: src/wx/video_panel.cc:294
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
@@ -970,7 +950,7 @@ msgstr "Organisation"
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisations enhed"
 
 msgid "Organisational unit"
 msgstr "Organisations enhed"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:110
+#: src/wx/screen_dialog.cc:89
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
 msgid "Other trusted devices"
 msgstr ""
 
@@ -990,7 +970,7 @@ msgstr ""
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
 msgid "Outline content"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:100
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:74 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:64
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Output"
 
@@ -1002,15 +982,10 @@ msgstr "Password"
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:82
+#: src/wx/audio_dialog.cc:88
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
 msgid "Peak"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:268
-#, c-format
-msgid "Peak is %.2fdB at %s"
-msgstr ""
-
 #: src/wx/audio_panel.cc:311
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
 #: src/wx/audio_panel.cc:311
 #, c-format
 msgid "Peak: %.2fdB"
@@ -1048,7 +1023,7 @@ msgstr "Position"
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
 msgid "Pre-release"
 msgstr "Pre-release"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:724
+#: src/wx/dcp_panel.cc:725
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "Processor"
 
@@ -1064,7 +1039,7 @@ msgstr "Protokol"
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:83
+#: src/wx/audio_dialog.cc:89
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
 msgid "RMS"
 msgstr ""
 
@@ -1092,7 +1067,7 @@ msgstr "Rec. 601"
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec. 709"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:97
+#: src/wx/screen_dialog.cc:76
 #, fuzzy
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
 #, fuzzy
 msgid "Recipient certificate"
 msgstr "Downloader certifikat"
@@ -1125,7 +1100,7 @@ msgid "Refer to existing DCP"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
 msgstr ""
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:674 src/wx/content_menu.cc:68
-#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:78
+#: src/wx/content_panel.cc:85 src/wx/editable_list.h:83
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
 msgid "Remove"
 msgstr "Fjern"
 
@@ -1162,7 +1137,7 @@ msgstr "Rapporter Et Problem"
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "Nulstil til standard tekst"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:637
+#: src/wx/dcp_panel.cc:638
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
 msgid "Resolution"
 msgstr "Opløsning"
 
@@ -1194,11 +1169,16 @@ msgstr ""
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/audio_dialog.cc:276
+#, c-format
+msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaler til"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:157
 msgid "Scale to"
 msgstr "Skaler til"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:56
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:53
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "Sale"
 
@@ -1206,12 +1186,12 @@ msgstr "Sale"
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
 msgid "Search network for servers"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:184
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:94
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "Vælg CPL XML-fil"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:773
-#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:163
+#: src/wx/config_dialog.cc:1004 src/wx/screen_dialog.cc:143
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 
@@ -1223,7 +1203,7 @@ msgstr ""
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
 msgid "Select Key File"
 msgstr "Vælg Nøglefil"
 
-#: src/wx/screen_dialog.cc:42
+#: src/wx/screen_dialog.cc:47
 #, fuzzy
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
 #, fuzzy
 msgid "Select certificate file"
 msgstr "Vælg certifikatfil"
@@ -1236,15 +1216,11 @@ msgstr "Send som e-mail"
 msgid "Send logs"
 msgstr "Send logfiler"
 
 msgid "Send logs"
 msgstr "Send logfiler"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:53
-msgid "Serial number"
-msgstr "Serienummer"
-
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: src/wx/server_dialog.cc:28
 msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_panel.cc:39
+#: src/wx/dolby_doremi_certificate_panel.cc:42
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Servers serienummer"
 
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Servers serienummer"
 
@@ -1269,7 +1245,7 @@ msgstr ""
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Indstil sprog"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:733
+#: src/wx/dcp_panel.cc:734
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
 msgid "Show audio..."
 msgstr "Vis lyd..."
 
@@ -1289,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
 msgid "Single reel"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:93
+#: src/wx/audio_dialog.cc:99
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
 msgid "Smoothing"
 msgstr ""
 
@@ -1341,7 +1317,7 @@ msgstr ""
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Undertekster"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:213
+#: src/wx/about_dialog.cc:220
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Støttet af"
 
@@ -1365,7 +1341,7 @@ msgstr "Område (f.eks. UK)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Testversion "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:265
+#: src/wx/about_dialog.cc:272
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Testet af"
 
@@ -1378,7 +1354,7 @@ msgstr ""
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
 "De(n) angivne indholdsfil(er) stemmer ikke med dem, der mangler. Prøv igen "
 "med den korrekte indholdsfil eller fjern det manglende indhold fra filmen."
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:182
+#: src/wx/hints_dialog.cc:188
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 
@@ -1386,7 +1362,7 @@ msgstr "Der er ingen tips; det hele ser godt ud!"
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:209
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "Dette er ikke en gyldig CPL-fil"
 
@@ -1398,7 +1374,7 @@ msgstr "Tråde"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
 
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal tråde der kan bruges til at danne filmen på denne maskine"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:658 src/wx/screen_dialog.cc:93
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Thumbprint"
 msgstr ""
 
@@ -1422,7 +1398,7 @@ msgstr "Timing|Timing"
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Top"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:119
+#: src/wx/about_dialog.cc:120
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Oversat af"
 
@@ -1442,15 +1418,16 @@ msgstr "Trimning fra begyndelse"
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
 msgid "Trim up to current position"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:76 src/wx/config_dialog.cc:650
+#: src/wx/audio_dialog.cc:292
+#, c-format
+msgid "True peak is %.2fdB"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_dialog.cc:82 src/wx/config_dialog.cc:650
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:84
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_panel.cc:194
-msgid "Unexpected certificate filename form"
-msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
-
 #: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
 #: src/wx/content_panel.cc:89
 msgid "Up"
 msgstr "Op"
@@ -1463,7 +1440,7 @@ msgstr "Opdater"
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
 msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "Brug ISDCF-navn"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:627
+#: src/wx/dcp_panel.cc:628
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
 msgid "Use best"
 msgstr "Brug bedste"
 
@@ -1507,11 +1484,11 @@ msgstr "Hvidpunkt"
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
 msgid "White point adjustment"
 msgstr "Hvidpunktsjustering"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:125
+#: src/wx/about_dialog.cc:126
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
 msgid "With help from"
 msgstr "Med hjælp fra"
 
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:45 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:70
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
 msgid "Write to"
 msgstr "Skriv til"
 
@@ -1543,13 +1520,19 @@ msgstr ""
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
 msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:175
+#: src/wx/hints_dialog.cc:154
+msgid ""
+"You are set up for an Interop DCP at a frame rate which is not officially "
+"supported.  You are advised to make a SMPTE DCP instead."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/hints_dialog.cc:181
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You are using 3D content but your DCP is set to 2D.  Set the DCP to 3D if "
 "you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/hints_dialog.cc:161
+#: src/wx/hints_dialog.cc:167
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
 #, c-format
 msgid ""
 "You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@ -1596,10 +1579,6 @@ msgstr ""
 "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
 "afspilning."
 
 "Din DCP har ingen lydkanaler. Dette vil formodentlig give problemer ved "
 "afspilning."
 
-#: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:37
-msgid "audio"
-msgstr "lyd"
-
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
@@ -1633,14 +1612,6 @@ msgstr ""
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:36
-msgid "still"
-msgstr "stillbillede"
-
-#: src/wx/timeline_subtitle_content_view.cc:35
-msgid "subtitles"
-msgstr "subtitles"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
 msgid "threshold"
 msgstr ""
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:65
 msgid "threshold"
 msgstr ""
@@ -1654,10 +1625,6 @@ msgstr "gange"
 msgid "until"
 msgstr "Til"
 
 msgid "until"
 msgstr "Til"
 
-#: src/wx/timeline_video_content_view.cc:38
-msgid "video"
-msgstr "video"
-
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
 msgid "x"
 msgstr "x"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
 msgid "x"
 msgstr "x"
@@ -1666,6 +1633,51 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#~ msgid "Cinema"
+#~ msgstr "Biograf"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get cinema list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get country list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Could not get screen list (%s)"
+#~ msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil (%s)"
+
+#~ msgid "Country"
+#~ msgstr "Land"
+
+#~ msgid "Dolby"
+#~ msgstr "Dolby"
+
+#~ msgid "Fetching..."
+#~ msgstr "Henter..."
+
+#~ msgid "Serial number"
+#~ msgstr "Serienummer"
+
+#~ msgid "Unexpected certificate filename form"
+#~ msgstr "Uventet filnavnsformat for certifikat"
+
+#~ msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
+#~ msgstr "Doremi-serienumre skal have 6 cifre"
+
+#~ msgid "audio"
+#~ msgstr "lyd"
+
+#~ msgid "still"
+#~ msgstr "stillbillede"
+
+#~ msgid "subtitles"
+#~ msgstr "subtitles"
+
+#~ msgid "video"
+#~ msgstr "video"
+
 #~ msgid "Certificate"
 #~ msgstr "Certifikat"
 
 #~ msgid "Certificate"
 #~ msgstr "Certifikat"