projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Fix typo in string (thanks Michał Tomaszewski)
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
da_DK.po
diff --git
a/src/wx/po/da_DK.po
b/src/wx/po/da_DK.po
index 3573b4dd9545580ab6fe95bbac688f2a9e165583..3b0047a5315127a4242b3508a56f0335b75a6b42 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/da_DK.po
+++ b/
src/wx/po/da_DK.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 202
1-10-25 01:13+02
00\n"
+"POT-Creation-Date: 202
2-01-20 09:40+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 13:46+0200\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@
-76,7
+76,7
@@
msgstr "Lydkanaler: %d"
#: src/wx/about_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid ""
#: src/wx/about_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-202
1
Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-202
2
Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@
-218,7
+218,7
@@
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
#, c-format
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:341
#, c-format
-msgid "A
2
K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
+msgid "A
4
K JPEG2000 frame contains %n tile parts instead of 6."
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:326
@@
-298,10
+298,6
@@
msgstr ""
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Aktivitets logfil"
-
#: src/wx/screens_panel.cc:172
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
#: src/wx/screens_panel.cc:172
msgid "Add Cinema"
msgstr "Tilføj Biograf"
@@
-404,7
+400,7
@@
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Juster hvidpunkt til"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
msgstr "Juster hvidpunkt til"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:2
48
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:2
33
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret..."
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret..."
@@
-461,7
+457,7
@@
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
msgid "Appearance..."
msgstr "Udseende..."
-#: src/wx/job_view.cc:18
5
+#: src/wx/job_view.cc:18
7
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Er du sikker på at du vil annullere denne opgave?"
@@
-624,7
+620,7
@@
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beregn..."
-#: src/wx/job_view.cc:7
4
src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:7
3
src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
@@
-721,7
+717,7
@@
msgstr "Vælg en folder"
msgid "Choose a font"
msgstr "Vælg en skrifttype"
msgid "Choose a font"
msgstr "Vælg en skrifttype"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:16
5
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:16
6
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Vælg fil med skrifttyper"
@@
-773,7
+769,7
@@
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsfil"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
msgstr "Konfigurationsfil"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:2
86
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:2
71
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@
-856,7
+852,7
@@
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse certifikat (%s)"
-#: src/wx/gl_video_view.cc:13
4
+#: src/wx/gl_video_view.cc:13
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "Kunne ikke indlæse KDM"
@@
-883,7
+879,7
@@
msgstr "Kunne ikke læse certifikatfil."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Kunne ikke læse nøgle fil, filen er for lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:6
06
+#: src/wx/film_viewer.cc:6
14
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@
-947,8
+943,8
@@
msgstr "DCP er blevet valideret."
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP verificering"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP verificering"
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:16
1
-#: src/wx/playlist_controls.cc:3
66 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:16
3
+#: src/wx/playlist_controls.cc:3
42 src/wx/playlist_controls.cc:420
#: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-958,7
+954,7
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic setup"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic setup"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:3
57
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:3
42
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr ""
@@
-971,7
+967,7
@@
msgstr ""
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic, lyd - %s"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
8
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
3
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug logfil"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug logfil"
@@
-1080,7
+1076,7
@@
msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
msgid "Delay"
msgstr "Forsinkelse"
-#: src/wx/job_view.cc:7
8
+#: src/wx/job_view.cc:7
7
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@
-1167,7
+1163,7
@@
msgid "Edit screen"
msgstr "Rediger sal"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
msgstr "Rediger sal"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:6
6
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:6
7
#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@
-1211,7
+1207,7
@@
msgstr "Slut"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Indtast din mail-adresse som kontakt, ikke %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:2
83
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:2
68
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fejl"
@@
-1273,7
+1269,7
@@
msgstr "Fade out"
msgid "Fade out time"
msgstr ""
msgid "Fade out time"
msgstr ""
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
8
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
9
msgid "File"
msgstr "Fil"
msgid "File"
msgstr "Fil"
@@
-1311,23
+1307,23
@@
msgstr "Find manglende..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
27
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
33
msgid "First frame of composition"
msgstr ""
msgid "First frame of composition"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
3
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
9
msgid "First frame of end credits"
msgstr ""
msgid "First frame of end credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
1
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
7
msgid "First frame of intermission"
msgstr ""
msgid "First frame of intermission"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
35
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
41
msgid "First frame of moving credits"
msgstr ""
msgid "First frame of moving credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
29
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
35
msgid "First frame of title credits"
msgstr ""
msgid "First frame of title credits"
msgstr ""
@@
-1339,7
+1335,7
@@
msgstr ""
msgid "Folder name"
msgstr "Folder navn"
msgid "Folder name"
msgstr "Folder navn"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:4
1
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:4
2
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
msgid "Fonts"
msgstr "Skrifttyper"
@@
-1418,7
+1414,7
@@
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
msgstr "Gain til indholdskanal %d i DCP-kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:2
79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:2
64
msgid "General"
msgstr "Generelt"
msgid "General"
msgstr "Generelt"
@@
-1467,7
+1463,7
@@
msgstr "Værtsnavn eller IP-adresse"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jeg vil afspille dette på fader-niveau"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
0
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
1
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@
-1671,7
+1667,7
@@
msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
msgid "Label"
msgstr ""
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
5
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
8
#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Language"
msgstr "Sprog"
@@
-1694,23
+1690,23
@@
msgstr "Finder farver i disse undertekster..."
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
28
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
34
msgid "Last frame of composition"
msgstr ""
msgid "Last frame of composition"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
34
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
40
msgid "Last frame of end credits"
msgstr ""
msgid "Last frame of end credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
2
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
8
msgid "Last frame of intermission"
msgstr ""
msgid "Last frame of intermission"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
36
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
42
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr ""
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
0
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
6
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
msgid "Last frame of title credits"
msgstr ""
@@
-1758,7
+1754,7
@@
msgstr "Indlæs certifikat..."
msgid "Locations"
msgstr "Placeringer"
msgid "Locations"
msgstr "Placeringer"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:2
77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:2
62
msgid "Log"
msgstr "Log"
msgid "Log"
msgstr "Log"
@@
-1840,7
+1836,7
@@
msgstr "Standard DCP lydkanaler"
msgid "Mark audio channels up to (and including)"
msgstr ""
msgid "Mark audio channels up to (and including)"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:12
0
+#: src/wx/markers_dialog.cc:12
6
msgid "Markers"
msgstr ""
msgid "Markers"
msgstr ""
@@
-1997,7
+1993,7
@@
msgstr "Noter"
msgid "Notifications"
msgstr "Beskeder"
msgid "Notifications"
msgstr "Beskeder"
-#: src/wx/job_view.cc:8
7
+#: src/wx/job_view.cc:8
6
msgid "Notify when complete"
msgstr "Giv besked når afsluttet"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Giv besked når afsluttet"
@@
-2025,7
+2021,7
@@
msgstr "Offset"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Kun servere indkoder"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:2
92
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:2
77
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
msgid "Open console window"
msgstr "Åbn konsol vindue"
@@
-2506,10
+2502,6
@@
msgstr "Vælg Nøglefil"
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
msgid "Select OV"
msgstr "Vælg OV"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Vælg aktivitetslog fil"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:74
msgid "Select and move content"
msgstr "Vælg og flyt indhold"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:74
msgid "Select and move content"
msgstr "Vælg og flyt indhold"
@@
-2522,7
+2514,7
@@
msgstr "Vælg biograf- og sals-database"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Vælg konfigurationsfil"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
9
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
4
msgid "Select debug log file"
msgstr "Vælg debuglog fil"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Vælg debuglog fil"
@@
-2542,7
+2534,7
@@
msgstr "Send e-mails"
msgid "Send logs"
msgstr "Send logfiler"
msgid "Send logs"
msgstr "Send logfiler"
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:3
0
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:3
3
msgid "Send translations"
msgstr "Send oversættelser"
msgid "Send translations"
msgstr "Send oversættelser"
@@
-2799,7
+2791,7
@@
msgstr "Midlertidig version"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
msgid "Test version "
msgstr "Testversion "
-#: src/wx/about_dialog.cc:22
2
+#: src/wx/about_dialog.cc:22
3
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
msgid "Tested by"
msgstr "Testet af"
@@
-2988,7
+2980,7
@@
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
#, c-format
msgid ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
#, c-format
msgid ""
-"The asset %n has an in
s
trinsic duration of less than 1 second, which is "
+"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
"invalid."
msgstr ""
"invalid."
msgstr ""
@@
-3189,7
+3181,7
@@
msgstr "Der er allerede en skabelon med dette navn. Vil du overskrive den?"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Der er ikke tilstrækkelig ledig hukommelse til at gøre dette."
-#: src/wx/film_viewer.cc:3
65
+#: src/wx/film_viewer.cc:3
33
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@
-3593,7
+3585,7
@@
msgstr "Se..."
msgid "WASAPI"
msgstr ""
msgid "WASAPI"
msgstr ""
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:2
81
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:2
66
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Advarsler"
@@
-3687,7
+3679,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Du skal konfigurere en mailserver i indstillingerne før du kan sende mails."
msgstr ""
"Du skal konfigurere en mailserver i indstillingerne før du kan sende mails."
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
1
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
4
msgid "Your email"
msgstr "Din e-mail adresse"
msgid "Your email"
msgstr "Din e-mail adresse"
@@
-3695,7
+3687,7
@@
msgstr "Din e-mail adresse"
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-mail adresse"
msgid "Your email address"
msgstr "Din e-mail adresse"
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:
37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:
40
msgid "Your name"
msgstr "Dit navn"
msgid "Your name"
msgstr "Dit navn"
@@
-3720,7
+3712,7
@@
msgstr "Zoom ud til hele filmen"
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
79
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
80
msgid "candela per m²"
msgstr ""
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@
-3753,7
+3745,7
@@
msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/name_format_editor.cc:8
0
+#: src/wx/name_format_editor.cc:8
2
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "f.eks. %s"
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "f.eks. %s"
@@
-3771,7
+3763,7
@@
msgstr "b"
msgid "film name"
msgstr "filmnavn"
msgid "film name"
msgstr "filmnavn"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:28
0
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:28
1
msgid "foot lambert"
msgstr ""
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@
-3894,6
+3886,12
@@
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Aktivitets logfil"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Vælg aktivitetslog fil"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
#~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
#, fuzzy
#~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
#~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"