projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Add a simple DCP editor.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
de_DE.po
diff --git
a/src/wx/po/de_DE.po
b/src/wx/po/de_DE.po
index 82ea3dc624fa5e1414d06afd85c6ca1ea8fe32a9..561ac07875e4f3cf32c84ddceb27574b513b55f0 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/de_DE.po
+++ b/
src/wx/po/de_DE.po
@@
-8,7
+8,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 202
1-10-25 01:13+02
00\n"
+"POT-Creation-Date: 202
2-01-20 09:40+01
00\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2021-08-20 21:46+0200\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-78,7
+78,7
@@
msgstr "%d Kanäle über %s "
#: src/wx/about_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid ""
#: src/wx/about_dialog.cc:87
#, fuzzy
msgid ""
-"(C) 2012-202
1
Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
+"(C) 2012-202
2
Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
@@
-306,10
+306,6
@@
msgstr "ASIO"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:123
-msgid "Activity log file"
-msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
-
#: src/wx/screens_panel.cc:172
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
#: src/wx/screens_panel.cc:172
msgid "Add Cinema"
msgstr "Kino hinzufügen..."
@@
-415,7
+411,7
@@
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
#: src/wx/full_config_dialog.cc:1306 src/wx/metadata_dialog.cc:63
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:2
48
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:2
33
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Optionen..."
#, fuzzy
msgid "Advanced"
msgstr "Erweiterte Optionen..."
@@
-472,7
+468,7
@@
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
msgid "Appearance..."
msgstr "Darstellung..."
-#: src/wx/job_view.cc:18
5
+#: src/wx/job_view.cc:18
7
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie abbrechen möchten?"
@@
-649,7
+645,7
@@
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
msgid "Calculate..."
msgstr "Berechne CP Fader..."
-#: src/wx/job_view.cc:7
4
src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
+#: src/wx/job_view.cc:7
3
src/wx/verify_dcp_progress_dialog.cc:64
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@
-752,7
+748,7
@@
msgstr "Ordner mit nummerierter Bildsequenz, oder DCP wählen!"
msgid "Choose a font"
msgstr "Zeichensatz wählen"
msgid "Choose a font"
msgstr "Zeichensatz wählen"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:16
5
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:16
6
msgid "Choose a font file"
msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Eine Zeichensatzdatei wählen"
@@
-806,7
+802,7
@@
msgid "Configuration file"
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
msgstr "Konfigurationsdatei"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:2
86
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436 src/wx/player_config_dialog.cc:2
71
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@
-888,7
+884,7
@@
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
msgid "Could not load certficate (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/gl_video_view.cc:13
4
+#: src/wx/gl_video_view.cc:13
8
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not read DCP: %s"
msgstr "Konnte KDM nicht laden"
@@
-915,7
+911,7
@@
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei nicht lesen."
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:6
06
+#: src/wx/film_viewer.cc:6
14
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
@@
-981,8
+977,8
@@
msgstr "DCP Integritätsprüfung erfolgreich!"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
msgid "DCP verification"
msgstr "DCP Integritätsprüfung"
-#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:16
1
-#: src/wx/playlist_controls.cc:3
66 src/wx/playlist_controls.cc:444
+#: src/wx/about_dialog.cc:54 src/wx/content_view.cc:84 src/wx/job_view.cc:16
3
+#: src/wx/playlist_controls.cc:3
42 src/wx/playlist_controls.cc:420
#: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
#: src/wx/wx_util.cc:161 src/wx/wx_util.cc:179 src/wx/wx_util.cc:189
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-992,7
+988,7
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Setup"
msgid "DCP-o-matic Disk Writer"
msgstr "DCP-o-matic Setup"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:3
57
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:3
42
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
#, fuzzy
msgid "DCP-o-matic Player Preferences"
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
@@
-1007,7
+1003,7
@@
msgstr "DCP-o-matic Einstellungen"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse - %s"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
8
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
3
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
msgid "Debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
@@
-1118,7
+1114,7
@@
msgstr ""
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
msgid "Delay"
msgstr "Verzögerung (+/-)"
-#: src/wx/job_view.cc:7
8
+#: src/wx/job_view.cc:7
7
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@
-1204,7
+1200,7
@@
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:92 src/wx/content_advanced_dialog.cc:73
-#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:6
6
+#: src/wx/dcp_panel.cc:100 src/wx/fonts_dialog.cc:6
7
#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
#: src/wx/language_tag_widget.cc:48 src/wx/metadata_dialog.cc:179
#: src/wx/recipients_panel.cc:71 src/wx/video_panel.cc:181
#: src/wx/video_panel.cc:192 src/wx/editable_list.h:122
@@
-1248,7
+1244,7
@@
msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:2
83
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1433 src/wx/player_config_dialog.cc:2
68
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
@@
-1308,7
+1304,7
@@
msgstr "Ausblenden"
msgid "Fade out time"
msgstr "Ausblenden"
msgid "Fade out time"
msgstr "Ausblenden"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
8
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
9
msgid "File"
msgstr "Datei"
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@
-1347,23
+1343,23
@@
msgstr "Suche fehlende..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
msgid "Finding the colours in these subtitles..."
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
27
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
33
msgid "First frame of composition"
msgstr "Erster Frame der Composition"
msgid "First frame of composition"
msgstr "Erster Frame der Composition"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
3
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
9
msgid "First frame of end credits"
msgstr "Erster Frame der End Credits"
msgid "First frame of end credits"
msgstr "Erster Frame der End Credits"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
1
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
7
msgid "First frame of intermission"
msgstr "Erster Frame der Intermission"
msgid "First frame of intermission"
msgstr "Erster Frame der Intermission"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
35
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
41
msgid "First frame of moving credits"
msgstr "Erster Frame der Moving Credits"
msgid "First frame of moving credits"
msgstr "Erster Frame der Moving Credits"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
29
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
35
msgid "First frame of title credits"
msgstr "Erster Frame der Title Credits"
msgid "First frame of title credits"
msgstr "Erster Frame der Title Credits"
@@
-1375,7
+1371,7
@@
msgstr "Ordner / ZIP format"
msgid "Folder name"
msgstr "Ordner Name"
msgid "Folder name"
msgstr "Ordner Name"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:4
1
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:4
2
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensatz"
msgid "Fonts"
msgstr "Zeichensatz"
@@
-1456,7
+1452,7
@@
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
#: src/wx/config_dialog.cc:109 src/wx/content_properties_dialog.cc:74
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:2
79
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429 src/wx/player_config_dialog.cc:2
64
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@
-1505,7
+1501,7
@@
msgstr "Host Name oder IP-Adresse"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
0
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:5
1
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
@@
-1740,7
+1736,7
@@
msgstr "LEQ(m) %.2fdB"
msgid "Label"
msgstr "Bezeichner"
msgid "Label"
msgstr "Bezeichner"
-#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
5
+#: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:35 src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
8
#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Language"
msgstr "Caption Sprache"
#: src/wx/text_panel.cc:165
msgid "Language"
msgstr "Caption Sprache"
@@
-1763,23
+1759,23
@@
msgstr "Analysiere Farbpalette in Untertiteln..."
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
msgid "Language used for any sign language video track"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
28
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
34
msgid "Last frame of composition"
msgstr "Letzter Frame der Composition"
msgid "Last frame of composition"
msgstr "Letzter Frame der Composition"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
34
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
40
msgid "Last frame of end credits"
msgstr "Letzter Frame der End Credits"
msgid "Last frame of end credits"
msgstr "Letzter Frame der End Credits"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
2
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
8
msgid "Last frame of intermission"
msgstr "Letzter Frame der Intermission"
msgid "Last frame of intermission"
msgstr "Letzter Frame der Intermission"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:1
36
+#: src/wx/markers_dialog.cc:1
42
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
msgid "Last frame of moving credits"
msgstr "Letzter Frame der Moving Credits"
-#: src/wx/markers_dialog.cc:13
0
+#: src/wx/markers_dialog.cc:13
6
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Letzter Frame der Title Credits"
msgid "Last frame of title credits"
msgstr "Letzter Frame der Title Credits"
@@
-1829,7
+1825,7
@@
msgstr "Lade Zertifikat…"
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
msgid "Locations"
msgstr "Orte"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:2
77
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427 src/wx/player_config_dialog.cc:2
62
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@
-1911,7
+1907,7
@@
msgstr "Standard Audiokanäle"
msgid "Mark audio channels up to (and including)"
msgstr ""
msgid "Mark audio channels up to (and including)"
msgstr ""
-#: src/wx/markers_dialog.cc:12
0
+#: src/wx/markers_dialog.cc:12
6
msgid "Markers"
msgstr "Marker"
msgid "Markers"
msgstr "Marker"
@@
-2072,7
+2068,7
@@
msgstr "Anmerkungen"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
-#: src/wx/job_view.cc:8
7
+#: src/wx/job_view.cc:8
6
msgid "Notify when complete"
msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen"
msgid "Notify when complete"
msgstr "Nach Fertigstellung benachrichtigen"
@@
-2103,7
+2099,7
@@
msgstr ""
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
"Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung innerhalb "
"dieser Programminstanz!)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:2
92
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1454 src/wx/player_config_dialog.cc:2
77
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
msgid "Open console window"
msgstr ""
"Immer Konsolenfenster öffnen (Schließen des Konsolenfensters beendet "
@@
-2589,10
+2585,6
@@
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
msgid "Select OV"
msgstr "OV auswählen"
msgid "Select OV"
msgstr "OV auswählen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:124
-msgid "Select activity log file"
-msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
-
#: src/wx/timeline_dialog.cc:74
msgid "Select and move content"
msgstr "Auswählen und bewegen"
#: src/wx/timeline_dialog.cc:74
msgid "Select and move content"
msgstr "Auswählen und bewegen"
@@
-2605,7
+2597,7
@@
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
msgid "Select configuration file"
msgstr "Konfigurations-Datei auswählen"
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
9
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:12
4
msgid "Select debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
msgid "Select debug log file"
msgstr "Debug-Logdatei wählen"
@@
-2625,7
+2617,7
@@
msgstr "Per Email senden"
msgid "Send logs"
msgstr "Logs übermitteln"
msgid "Send logs"
msgstr "Logs übermitteln"
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:3
0
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:3
3
msgid "Send translations"
msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen"
msgid "Send translations"
msgstr "Sende In-App Übersetzungskorrekturen"
@@
-2882,7
+2874,7
@@
msgstr "Test Version"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:22
2
+#: src/wx/about_dialog.cc:22
3
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@
-3098,7
+3090,7
@@
msgstr ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
#, c-format
msgid ""
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:152
#, c-format
msgid ""
-"The asset %n has an in
s
trinsic duration of less than 1 second, which is "
+"The asset %n has an intrinsic duration of less than 1 second, which is "
"invalid."
msgstr ""
"invalid."
msgstr ""
@@
-3300,7
+3292,7
@@
msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/film_viewer.cc:3
65
+#: src/wx/film_viewer.cc:3
33
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
msgid ""
"There was a problem starting audio playback. Please try another audio "
"output device in Preferences."
@@
-3709,7
+3701,7
@@
msgstr "Liste..."
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
msgid "WASAPI"
msgstr "WASAPI"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:2
81
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1431 src/wx/player_config_dialog.cc:2
66
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
#: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:55
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@
-3805,7
+3797,7
@@
msgstr ""
"Sie müssen in den Voreinstellungen unter 'KDM Email' erst eine "
"Mailserverkonfiguration hinterlegen, bevor sie KDMs versenden können."
"Sie müssen in den Voreinstellungen unter 'KDM Email' erst eine "
"Mailserverkonfiguration hinterlegen, bevor sie KDMs versenden können."
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
1
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:4
4
msgid "Your email"
msgstr "Ihre Emailadresse"
msgid "Your email"
msgstr "Ihre Emailadresse"
@@
-3813,7
+3805,7
@@
msgstr "Ihre Emailadresse"
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre Emailadresse"
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre Emailadresse"
-#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:
37
+#: src/wx/send_i18n_dialog.cc:
40
msgid "Your name"
msgstr "Ihr vollständiger Name"
msgid "Your name"
msgstr "Ihr vollständiger Name"
@@
-3838,7
+3830,7
@@
msgstr "Vollständig"
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
msgid "and 1 warning."
msgstr ""
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
79
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:2
80
msgid "candela per m²"
msgstr ""
msgid "candela per m²"
msgstr ""
@@
-3871,7
+3863,7
@@
msgstr ""
msgid "dB"
msgstr "dB"
msgid "dB"
msgstr "dB"
-#: src/wx/name_format_editor.cc:8
0
+#: src/wx/name_format_editor.cc:8
2
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "z.B. %s"
#, c-format
msgid "e.g. %s"
msgstr "z.B. %s"
@@
-3889,7
+3881,7
@@
msgstr "f"
msgid "film name"
msgstr "Projekt Name"
msgid "film name"
msgstr "Projekt Name"
-#: src/wx/metadata_dialog.cc:28
0
+#: src/wx/metadata_dialog.cc:28
1
msgid "foot lambert"
msgstr ""
msgid "foot lambert"
msgstr ""
@@
-4011,6
+4003,12
@@
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "Activity log file"
+#~ msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
+
+#~ msgid "Select activity log file"
+#~ msgstr "Verlaufs-Logdatei wählen"
+
#, fuzzy
#~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
#~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
#, fuzzy
#~ msgid "_kdm_decryption_cert.pem"
#~ msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"