projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
de_DE.po
diff --git
a/src/wx/po/de_DE.po
b/src/wx/po/de_DE.po
index 4410378bdac71fe710c05580b58aaa5933ad6d20..5b40cff7ebc58bd22ac8ae39b9bd425cada893f9 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/de_DE.po
+++ b/
src/wx/po/de_DE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-0
4-27 11:57
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-0
5-13 21:50
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-23 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic translators\n"
@@
-24,6
+24,10
@@
msgstr ""
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:130
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:153
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
@@
-42,7
+46,7
@@
msgstr ""
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
"(C) 2012-2017 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
" Ole Laursen, Brecht Sanders"
-#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:4
2
src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
+#: src/wx/file_picker_ctrl.cc:4
3
src/wx/file_picker_ctrl.cc:58
msgid "(None)"
msgstr "Keiner"
msgid "(None)"
msgstr "Keiner"
@@
-50,7
+54,7
@@
msgstr "Keiner"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(Programm zum Ändern der Sprache neu starten)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
7
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
8
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
msgid "-6dB"
msgstr "-6dB"
@@
-219,11
+223,11
@@
msgstr ""
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
"Einzelne oder mehrere Video-, (Stand-)Bild-, Ton- oder Untertiteldateien "
"hinzufügen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
12
src/wx/editable_list.h:74
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
43
src/wx/editable_list.h:74
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
msgid "Add..."
msgstr "Hinzufügen..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1
373
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/config_dialog.cc:1
404
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@
-231,7
+235,7
@@
msgstr "Adresse"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Weisspunkt anpassen auf"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
532
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
628
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
@@
-239,7
+243,7
@@
msgstr "Auch Nicht-Standard-Bildraten erlauben (Vorsicht!)"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
msgid "Alpha 0"
msgstr "Alpha 0"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:2
36
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:2
65
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
@@
-273,7
+277,7
@@
msgstr "Ton"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "Ton Sprache (z.B. DE)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:34
2
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:34
5
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@
-281,7
+285,7
@@
msgstr ""
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
"Der Ton von Kanal %d (Quelle) wird ohne Veränderung an den Kanal %d (DCP) "
"weitergegeben."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:34
5
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:34
8
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@
-298,7
+302,7
@@
msgstr "Audioinhalte beim Import sofort analysieren"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
384
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
415
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC: Adresse"
@@
-330,7
+334,7
@@
msgstr "Untertitel fest in Bild einrechnen ('Burn-In')"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "...aber ich nutze gegenwärtig Faderstellung:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
374
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
405
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
msgid "CC addresses"
msgstr "CC: Adressen"
@@
-347,7
+351,7
@@
msgstr "CPL ID"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
msgid "CPL annotation text"
msgstr "CPL annotation text"
-#: src/wx/kdm_output_panel.cc:2
32
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:2
61
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Die Mediendaten ('Assets') dieser CPL sind nicht verschlüsselt!"
@@
-442,7
+446,7
@@
msgid "Component"
msgstr "Komponente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
msgstr "Komponente"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
580
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
676
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Timing"
@@
-454,7
+458,7
@@
msgstr "KDM Emailversand bestätigen"
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
msgid "Container"
msgstr "DCI Containertyp"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:4
37 src/wx/audio_mapping_view.cc:439
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:4
40 src/wx/audio_mapping_view.cc:442
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Inhalt(e)"
#: src/wx/film_editor.cc:53
msgid "Content"
msgstr "Inhalt(e)"
@@
-488,13
+492,13
@@
msgstr "Ton konnte nicht analysiert werden"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Konnte KDM %s nicht laden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
890 src/wx/config_dialog.cc:1058
+#: src/wx/config_dialog.cc:
921 src/wx/config_dialog.cc:1089
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:56 src/wx/screen_dialog.cc:158
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Konnte die Zertifikatsdatei (%s) nicht lesen."
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
49
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
80
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
#, c-format
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Konnte Schlüssel nicht auswerten, Datei zu lang (%s)"
@@
-506,7
+510,11
@@
msgid ""
"preview."
msgstr ""
"preview."
msgstr ""
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/config_dialog.cc:1531
+msgid "Cover Sheet"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:43
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
msgid "Create in folder"
msgstr "In Ordner erstellen"
@@
-518,12
+526,12
@@
msgstr "Ersteller"
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
msgid "Crop"
msgstr "Beschneiden"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:47
2 src/wx/audio_mapping_view.cc:474
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:47
5 src/wx/audio_mapping_view.cc:477
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
#: src/wx/film_editor.cc:55
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
553
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
649
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
@@
-531,7
+539,7
@@
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Medien ('Assets') "
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
msgid "DCP directory"
msgstr "DCP Verzeichnis"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
541
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
637
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Dateinamenformatierung der DCP Metadaten"
@@
-544,23
+552,23
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "Audio Pegelverlauf und Analyse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
582
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
678
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: decode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
586
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
682
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: email sending"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
584
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
680
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: encode"
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
39
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
70
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Entschlüssele DCPs"
-#: src/wx/config_dialog.cc:52
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:52
6
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
msgid "Default DCP audio channels"
msgstr "Standard Audiokanäle"
@@
-568,15
+576,15
@@
msgstr "Standard Audiokanäle"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Standard ISDCF Name Details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
27
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
31
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standard JPEG2000 Datenrate"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
48
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
52
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
msgid "Default KDM directory"
msgstr "Standard Zielverzeichnis für KDM-Speicherung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
36
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
40
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
@@
-584,7
+592,7
@@
msgstr "Standard Ton Verzögerung (+/-)"
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
msgid "Default container"
msgstr "Standard Container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
18
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
22
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
msgid "Default content type"
msgstr "Standard Inhalt Typ"
@@
-596,7
+604,12
@@
msgstr "Standard Ordner für neue Projekte"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standard Länge für Standbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:544
+#: src/wx/config_dialog.cc:518
+#, fuzzy
+msgid "Default scale-to"
+msgstr "Standard Container"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
msgid "Default standard"
msgstr "DCP 'Wrapping' Standard"
msgid "Default standard"
msgstr "DCP 'Wrapping' Standard"
@@
-628,6
+641,11
@@
msgstr "Nicht senden"
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen."
msgid "Don't show hints again"
msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen."
+#: src/wx/nag_dialog.cc:36
+#, fuzzy
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Warnungen zukünftig nicht mehr anzeigen."
+
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: src/wx/download_certificate_dialog.cc:39
msgid "Download"
msgstr "Download"
@@
-664,7
+682,7
@@
msgstr "Kinostammdaten bearbeiten"
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
msgid "Edit screen"
msgstr "Leinwandstammdaten bearbeiten"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
8
src/wx/config_dialog.cc:511
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
9
src/wx/config_dialog.cc:511
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
#: src/wx/dcp_panel.cc:134 src/wx/fonts_dialog.cc:78 src/wx/video_panel.cc:188
#: src/wx/video_panel.cc:209 src/wx/editable_list.h:77
msgid "Edit..."
@@
-703,15
+721,15
@@
msgstr "Ende"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Geben Sie ihre Emailadresse an, nicht %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
577
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
673
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
msgid "Errors"
msgstr "Fehler"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
16
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
47
msgid "Export"
msgstr "Export"
msgid "Export"
msgstr "Export"
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
46
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
77
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"certificate..."
@@
-719,7
+737,7
@@
msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikat..."
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikat..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
48
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
79
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
msgid ""
"Export DCP decryption\n"
"chain..."
@@
-727,11
+745,16
@@
msgstr ""
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikatskette..."
"Exportiere DCP\n"
"Schlüsselzertifikatskette..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
+#: src/wx/export_dialog.cc:46
+#, fuzzy
+msgid "Export film"
+msgstr "Export"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:864
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
54
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
85
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (Dolby)"
@@
-764,7
+787,7
@@
msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
msgid "Filename format"
msgstr "Dateinamenformat"
-#: src/wx/
new_film_dialog.cc:39
+#: src/wx/
film_name_location_dialog.cc:40
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
msgid "Film name"
msgstr "Projekt Name"
@@
-796,6
+819,10
@@
msgstr "Zeichensätze"
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensätze..."
msgid "Fonts..."
msgstr "Zeichensätze..."
+#: src/wx/export_dialog.cc:48
+msgid "Format"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
#: src/wx/dcp_panel.cc:656
msgid "Frame Rate"
msgstr "DCP Bildrate"
@@
-814,15
+841,15
@@
msgstr ""
msgid "From"
msgstr "Von"
msgid "From"
msgstr "Von"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
68
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
99
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
msgid "From address"
msgstr "Absenderadresse"
-#: src/wx/
new_film_dialog.cc:57
+#: src/wx/
film_name_location_dialog.cc:59
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
msgid "From template"
msgstr "Aus Projektvorlage"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
6
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
7
msgid "Full"
msgstr "Voll"
msgid "Full"
msgstr "Voll"
@@
-847,7
+874,7
@@
msgstr "Fader Rechner ('Dolby Fader Level')"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Abschwächung des Kanals %d im DCP Kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
573
src/wx/content_properties_dialog.cc:70
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
669
src/wx/content_properties_dialog.cc:70
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
@@
-876,6
+903,15
@@
msgstr "Gehe zu Zeit"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Grün Chromatizität"
+#: src/wx/config_dialog.cc:575
+#, fuzzy
+msgid "Guess from content"
+msgstr "Inhalt hervorheben"
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:32
+msgid "H.264"
+msgstr ""
+
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Höhere Priorität"
#: src/wx/batch_job_view.cc:44
msgid "Higher priority"
msgstr "Höhere Priorität"
@@
-900,11
+936,11
@@
msgstr "Ich möchte bei dieser Faderstellung spielen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
37
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
68
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
msgid "IP address"
msgstr "IP Adresse"
-#: src/wx/config_dialog.cc:7
23
+#: src/wx/config_dialog.cc:7
54
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP Adresse / Host Name"
@@
-916,6
+952,10
@@
msgstr "ISDCF Name - http://isdcf.com/dcnc/"
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
msgid "Image X position"
msgstr "Horizontale Bildposition:"
+#: src/wx/nag_dialog.cc:29
+msgid "Important notice"
+msgstr ""
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:66
msgid "Input gamma"
msgstr "Eingangs Gamma"
@@
-938,7
+978,7
@@
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
msgstr ""
"LUFS - FullScale bezogener (absoluter) Lautheitsumfang (EBU R128): %.2f LUFS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
60
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
91
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate"
msgstr "Intermediate"
@@
-946,7
+986,7
@@
msgstr "Intermediate"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
msgid "Intermediate common name"
msgstr "Intermediate common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
588
src/wx/dcp_panel.cc:191
+#: src/wx/config_dialog.cc:
600
src/wx/dcp_panel.cc:191
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
@@
-980,7
+1020,7
@@
msgstr "Nahtlos verbinden (VOB, MTS...)"
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
msgid "Jump to selected content"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
27
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
58
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
@@
-1003,7
+1043,7
@@
msgstr "Bild- und Untertitelinhalte hintereinander anordnen "
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
msgid "Key"
msgstr "Schlüssel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
16
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
47
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
msgid "Keys"
msgstr "Eigenzertifikate"
@@
-1015,7
+1055,7
@@
msgstr "Sprache"
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
msgid "Later"
msgstr "Nach unten/später"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
58
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
89
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf"
msgstr "Leaf"
@@
-1023,7
+1063,7
@@
msgstr "Leaf"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
msgid "Leaf common name"
msgstr "Leaf common name"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
25
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
56
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
msgid "Leaf private key"
msgstr "Leaf private key"
@@
-1043,11
+1083,11
@@
msgstr "Länge"
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
msgid "Line spacing"
msgstr "Zeilenabstand"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
31
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
62
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
msgid "Load..."
msgstr "Lade..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
571
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
667
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
msgid "Log"
msgstr "In die Log-Datei schreiben:"
@@
-1064,11
+1104,19
@@
msgstr "Niedrigere Priorität"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
msgid "MISSING: "
msgstr "FEHLT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1360
+#: src/wx/export_dialog.cc:36
+msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/export_dialog.cc:37
+msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1391
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
msgid "Mail password"
msgstr "Mail Passwort"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
56
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
87
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail/SMTP Server Benutzername/Login"
@@
-1096,11
+1144,11
@@
msgstr "Zielhelligkeit (z.B. '4fL' für 3D)"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
msgid "Matrix"
msgstr "Resultierende Matrix:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
524
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
620
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximale JPEG2000 Datenrate (>250 - Vorsicht!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:53
1 src/wx/config_dialog.cc:1528
+#: src/wx/config_dialog.cc:53
5 src/wx/config_dialog.cc:1624
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: src/wx/dcp_panel.cc:684
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@
-1149,10
+1197,6
@@
msgstr "Benötigt OV:"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name"
msgstr "Name"
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:37
-msgid "New Film"
-msgstr "Neues Projekt"
-
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
#: src/wx/rename_template_dialog.cc:26
msgid "New name"
msgstr "Neuer Name"
@@
-1165,7
+1209,7
@@
msgstr "Eine neue Version von DCP-o-matic ist verfügbar."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Kein DCP ausgewählt."
msgid "No DCP selected."
msgstr "Kein DCP ausgewählt."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:34
0
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:34
3
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
@@
-1202,15
+1246,15
@@
msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
5
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:16
6
msgid "Off"
msgstr "Aus"
msgid "Off"
msgstr "Aus"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
536
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
632
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Nur Encoding Server komprimieren (keine lokale J2C Komprimierung!)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
592
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
688
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
msgid "Open console window"
msgstr "Konsole öffnen"
@@
-1230,7
+1274,7
@@
msgstr "Organisationsuntereinheit"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
msgid "Other trusted devices"
msgstr "Andere 'trusted devices'"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
44
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
75
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Ausgehender/SMTP Mail Server"
@@
-1256,11
+1300,16
@@
msgstr ""
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
+#: src/wx/export_dialog.cc:51
+#, fuzzy
+msgid "Output file"
+msgstr "Ausgabe"
+
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:203
msgid "Output gamma correction"
msgstr "Ziel-Gamma Anpassung"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
49
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
80
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
@@
-1313,6
+1362,10
@@
msgstr "Startposition im DCP"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
msgid "Pre-release"
msgstr "Vorabversion"
+#: src/wx/export_dialog.cc:31
+msgid "ProRes"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
#: src/wx/dcp_panel.cc:750
msgid "Processor"
msgstr "Prozessor"
@@
-1321,7
+1374,7
@@
msgstr "Prozessor"
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
msgid "Properties..."
msgstr "Eigenschaften..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
33
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
64
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokoll"
@@
-1345,7
+1398,7
@@
msgstr "Freigabe (z.B. FSK12)"
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
msgid "Re-examine..."
msgstr "Analysieren..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
38
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
69
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
msgid ""
"Re-make certificates\n"
"and key..."
@@
-1396,7
+1449,7
@@
msgstr "Nach MXF Dateigröße"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
msgid "Refer to existing DCP"
msgstr "Aus bestehendem DCP einbinden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
14
src/wx/content_menu.cc:82
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
45
src/wx/content_menu.cc:82
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
#: src/wx/content_panel.cc:94 src/wx/templates_dialog.cc:52
#: src/wx/editable_list.h:80
msgid "Remove"
@@
-1438,10
+1491,15
@@
msgstr "Wiederhole..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Problembericht senden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
391
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
422
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1547
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default text"
+msgstr "Auf Standardtext zurücksetzen"
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
#: src/wx/dcp_panel.cc:674
msgid "Resolution"
msgstr "Auflösung"
@@
-1458,7
+1516,7
@@
msgstr "Weiter"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
48
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
51
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
@@
-1466,7
+1524,7
@@
msgstr "Rechtsklick für Anpassung."
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
msgid "Right eye"
msgstr "3D: Rechtes Auge"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
56
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
87
msgid "Root"
msgstr "Root"
msgid "Root"
msgstr "Root"
@@
-1478,11
+1536,11
@@
msgstr "Root common name"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
msgid "S-Gamut3"
msgstr "S-Gamut3"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
53
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
84
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (AAM und Doremi)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
87
src/wx/dcp_panel.cc:190
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
99
src/wx/dcp_panel.cc:190
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
@@
-1507,7
+1565,7
@@
msgstr "Skaliere auf"
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
msgid "Screens"
msgstr "Kino- und Saaldaten:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:7
19
+#: src/wx/config_dialog.cc:7
50
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Search network for servers"
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
@@
-1515,12
+1573,12
@@
msgstr "Durchsuche Netzwerk nach aktiven Encodingservern"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "CPL XML Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
873 src/wx/config_dialog.cc:921
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
58
src/wx/screen_dialog.cc:165
+#: src/wx/config_dialog.cc:
904 src/wx/config_dialog.cc:952
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
89
src/wx/screen_dialog.cc:165
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
178
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
209
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
msgid "Select Chain File"
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
@@
-1528,7
+1586,7
@@
msgstr "Zertifikatskette auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
msgid "Select KDM"
msgstr "KDM auswählen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
41 src/wx/config_dialog.cc:1075
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
72 src/wx/config_dialog.cc:1106
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
msgid "Select Key File"
msgstr "Schlüsseldatei auswählen"
@@
-1544,6
+1602,11
@@
msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
msgid "Select cinema and screen database file"
msgstr "Ort der Kino- und Saaldatenbank (für KDM Erstellung)"
+#: src/wx/export_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Select output file"
+msgstr "Zertifikats-Datei auswählen"
+
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
#: src/wx/kdm_output_panel.cc:131
msgid "Send by email"
msgstr "Per Email senden"
@@
-1564,7
+1627,7
@@
msgstr "Seriennummer"
msgid "Server"
msgstr "Server"
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: src/wx/config_dialog.cc:7
06
+#: src/wx/config_dialog.cc:7
37
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
msgid "Servers"
msgstr "Encoding Server"
@@
-1600,7
+1663,7
@@
msgstr "Audiopegel anzeigen..."
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
msgid "Signed"
msgstr "Signiert"
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
31
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
62
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "DCPs und KDMs signieren"
@@
-1652,7
+1715,7
@@
msgstr "Spur"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (z.B. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
64
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
95
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
msgid "Subject"
msgstr "Betreff"
@@
-1673,15
+1736,15
@@
msgstr "Untertitel Darstellung"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
msgid "Subtitles"
msgstr "Untertitel"
-#: src/wx/about_dialog.cc:29
5
+#: src/wx/about_dialog.cc:29
9
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
msgid "Supported by"
msgstr "Unterstützt durch"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
16
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
47
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
41
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
72
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
msgid "Target path"
msgstr "Zielpfad"
@@
-1713,7
+1776,7
@@
msgstr "Gebiet (z.B. UK)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
msgid "Test version "
msgstr "Test Version"
-#: src/wx/about_dialog.cc:35
2
+#: src/wx/about_dialog.cc:35
6
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
msgid "Tested by"
msgstr "Getestet von"
@@
-1732,6
+1795,13
@@
msgstr ""
"Die ausgewählten Dateien sind nicht die gleichen wie die Fehlenden. Nochmals "
"die richtigen Inhaltsdateien suchen, oder Fehlende aus Projekt löschen."
"Die ausgewählten Dateien sind nicht die gleichen wie die Fehlenden. Nochmals "
"die richtigen Inhaltsdateien suchen, oder Fehlende aus Projekt löschen."
+#: src/wx/film_name_location_dialog.cc:120
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr "Die Datei %s existiert bereits. Überschreiben?"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
#: src/wx/hints_dialog.cc:89
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Keine Warnungen: Alles sieht gut aus!"
@@
-1747,7
+1817,7
@@
msgstr ""
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Für diese Operation ist nicht genug freier Speicher verfügbar."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
882
+#: src/wx/config_dialog.cc:
913
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
msgid ""
"This file contains other certificates (or other data) after its first "
"certificate. Only the first certificate will be used."
@@
-1763,7
+1833,7
@@
msgstr "Dies ist keine gültige CPL Datei"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
msgid "Threads"
msgstr "Threads"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
798
src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:
829
src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
msgid "Thumbprint"
msgstr "Übersicht"
@@
-1813,7
+1883,7
@@
msgstr "Beschnitt vor aktueller Vorschauposition (Slider)"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Spitzenwert (True peak): %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:
790
+#: src/wx/audio_dialog.cc:109 src/wx/config_dialog.cc:
821
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/wx/video_panel.cc:86
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@
-1954,7
+2024,7
@@
msgstr "Preset benutzen"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Untertitel verwenden"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
45
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
76
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
msgid "User name"
msgstr "Benutzer Name"
@@
-1976,7
+2046,7
@@
msgstr "Bildratenbezugswert"
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
msgid "View..."
msgstr "Liste..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
575
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
671
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
msgid "Warnings"
msgstr "Warnungen"
@@
-2055,6
+2125,17
@@
msgstr ""
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
"existiert bereits in diesem Kino. Alle Einträge innerhalb eines Kinos müssen "
"eindeutig sein."
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:180
+msgid ""
+"You have selected some cinemas that have no configured email address. Do "
+"you want to continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:168
+msgid ""
+"You must set up a mail server in Preferences before you can send emails."
+msgstr ""
+
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre Emailadresse"
#: src/wx/report_problem_dialog.cc:68
msgid "Your email address"
msgstr "Ihre Emailadresse"
@@
-2088,11
+2169,11
@@
msgid "m"
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
msgstr "m"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:54
0
+#: src/wx/audio_panel.cc:94 src/wx/config_dialog.cc:54
4
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
49
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
80
msgid "port"
msgstr "Port"
msgid "port"
msgstr "Port"
@@
-2121,6
+2202,9
@@
msgstr "x"
msgid "y"
msgstr "y"
msgid "y"
msgstr "y"
+#~ msgid "New Film"
+#~ msgstr "Neues Projekt"
+
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"
#~ msgid "Could not get video for view (%s)"
#~ msgstr "Konnte Video nicht anzeigen (%s)"