projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
fr_FR.po
diff --git
a/src/wx/po/fr_FR.po
b/src/wx/po/fr_FR.po
index 0ac93c447f05a63890360e75c0c2cc53fbc88995..0ab1fe009e421eadb94e46c218f379c5076ff67a 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/fr_FR.po
+++ b/
src/wx/po/fr_FR.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-0
1-31 23:35
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-0
2-07 23:07
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-04 11:44+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-69,7
+69,7
@@
msgstr ""
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
msgid "(None)"
msgstr "(Aucun)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
39
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
73
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
msgstr "(redémarrez DCP-o-matic pour voir tous les ratios)"
@@
-297,7
+297,7
@@
msgstr ""
"pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
"pas ajouté. Ajouter des certificats dans l'ordre depuis la racine."
#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
00
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:11
34
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
@@
-314,11
+314,11
@@
msgstr "Options avancées KDM"
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancé..."
msgid "Advanced..."
msgstr "Avancé..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
31
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
65
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Autoriser toutes cadences"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
35
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
69
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards."
msgid "Allow non-standard container ratios"
msgstr "Autoriser les ratios DCP non-standards."
@@
-393,7
+393,7
@@
msgstr "Analyser automatiquement le contenu audio"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:11
11
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:11
45
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CCI"
msgid "BCC address"
msgstr "Adresse CCI"
@@
-425,7
+425,7
@@
msgstr "Graver les sous-titres dans l'image"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "mais je dois actuellement le régler à"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:11
01
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:11
35
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
msgid "CC addresses"
msgstr "Adresses CC"
@@
-573,7
+573,7
@@
msgid "Configuration file"
msgstr "Fichier de configuration"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
msgstr "Fichier de configuration"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
398
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
432
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Temps"
@@
-647,14
+647,14
@@
msgstr "Lecture du ficher de certificat impossible"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
msgstr "Fichier clé illisible car trop long (%s)"
-#: src/wx/film_viewer.cc:66
2
+#: src/wx/film_viewer.cc:66
1
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
"la prévisualisation. "
msgid ""
"Could not set up audio output. There will be no audio during the preview."
msgstr ""
"Réglage sortie audio impossible. Il n'y aura pas de monitoring audio pendant "
"la prévisualisation. "
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
33
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
67
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Couverture"
msgid "Cover Sheet"
msgstr "Couverture"
@@
-684,7
+684,7
@@
msgstr "DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Piste texte du DCP"
msgid "DCP Text Track"
msgstr "Piste texte du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
371
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
405
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP asset filename format"
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
@@
-692,7
+692,7
@@
msgstr "Format du nom de fichier du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
msgid "DCP directory"
msgstr "Répertoire du DCP"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
59
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
93
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
msgid "DCP metadata filename format"
msgstr "Format du nom de fichier metadata du DCP"
@@
-722,15
+722,15
@@
msgstr "Son DCP-o-matic - %s"
msgid "DCP-o-matic setup"
msgstr "DCP-o-matic préférences"
msgid "DCP-o-matic setup"
msgstr "DCP-o-matic préférences"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
00
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
34
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
msgid "Debug: decode"
msgstr "Deboguage: decodage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
04
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
38
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Deboguage: envoi email"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
02
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
36
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Deboguage: encodage"
@@
-899,7
+899,7
@@
msgstr "Effet"
msgid "Effect colour"
msgstr "Couleur de l'effet"
msgid "Effect colour"
msgstr "Couleur de l'effet"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1
083
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1
117
msgid "Email"
msgstr "Email"
msgid "Email"
msgstr "Email"
@@
-928,7
+928,7
@@
msgstr "Fin"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
msgstr "Entrez votre adresse E-mail pour le contact, pas %s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
395
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
429
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
msgid "Errors"
msgstr "Erreurs"
@@
-1065,7
+1065,7
@@
msgstr "Création de DCP, libre et open-source, depuis presque tout."
msgid "From"
msgstr "À partir du"
msgid "From"
msgstr "À partir du"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1
091
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1
125
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
msgid "From address"
msgstr "Adresse source"
@@
-1093,6
+1093,16
@@
msgstr "GB"
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
msgid "GDC"
msgstr "GDC"
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
+#, fuzzy
+msgid "GDC password"
+msgstr "Mot de passe Mail"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
+#, fuzzy
+msgid "GDC user name"
+msgstr "Nom Utilisateur Mail"
+
#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
#: src/wx/audio_panel.cc:65
msgid "Gain"
msgstr "Gain"
@@
-1106,7
+1116,7
@@
msgstr "Calculateur de gain"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain pour le canal audio %d dans le canal du DCP %d"
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1
391
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1
425
msgid "General"
msgstr "Général"
msgid "General"
msgstr "Général"
@@
-1368,7
+1378,7
@@
msgstr "Localisation"
msgid "Lock file"
msgstr "Fichier verrou"
msgid "Lock file"
msgstr "Fichier verrou"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
389
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
423
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
msgid "Log"
msgstr "Rapport"
@@
-1441,20
+1451,20
@@
msgstr "Luminance masterisée (e.g. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
msgid "Matrix"
msgstr "Matrice"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
23
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
57
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Qualité JPEG2000 Maxi"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
51
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
85
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
msgid "Maximum number of frames to store per thread"
msgstr "Nombre maximum d'images à gérer par processus"
#: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
27
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
61
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
079
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
113
msgid "Message box"
msgstr "Message"
msgid "Message box"
msgstr "Message"
@@
-1575,7
+1585,7
@@
msgstr "Aucun"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
msgid "Notes"
msgstr "Notes"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:10
62
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:10
96
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
msgid "Notifications"
msgstr "Notifications"
@@
-1600,11
+1610,11
@@
msgstr "Eteint"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
msgid "Offset"
msgstr "Décalage"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
46
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:13
80
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Seuls les serveurs encodent"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
10
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:14
44
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
msgid "Open console window"
msgstr "Ouvrir fenêtre de console"
@@
-1887,11
+1897,11
@@
msgstr "Répéter..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Signaler un problème"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:11
18
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:11
52
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "texte et objet par défaut"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
49
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:12
83
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir texte par défaut"
msgid "Reset to default text"
msgstr "Rétablir texte par défaut"
@@
-2174,7
+2184,7
@@
msgstr "Flux"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1
087
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1
121
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"
@@
-2343,7
+2353,7
@@
msgid ""
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
"There is already a template with this name. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un modèle existant porte déjà ce nom. Voulez-vous l'écraser?"
-#: src/wx/film_viewer.cc:14
6
+#: src/wx/film_viewer.cc:14
7
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Il n'y a pas assez de mémoire pour faire cela."
@@
-2385,7
+2395,7
@@
msgstr "Chronologie"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Temps"
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
095
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
129
msgid "To address"
msgstr "vers"
msgid "To address"
msgstr "vers"
@@
-2617,7
+2627,7
@@
msgstr "Cadence vidéo"
msgid "View..."
msgstr "voir..."
msgid "View..."
msgstr "voir..."
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1
427
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
msgid "Warnings"
msgstr "Avertissements"
@@
-2886,12
+2896,6
@@
msgstr "y"
#~ msgid "Set from system font..."
#~ msgstr "Choisir une police système..."
#~ msgid "Set from system font..."
#~ msgstr "Choisir une police système..."
-#~ msgid "Mail password"
-#~ msgstr "Mot de passe Mail"
-
-#~ msgid "Mail user name"
-#~ msgstr "Nom Utilisateur Mail"
-
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Arrêt"
#~ msgid "Stop"
#~ msgstr "Arrêt"