Merge branch 'master' into 12bit
[dcpomatic.git] / src / wx / po / nl_NL.po
index e2383f996a043ee3ace8b28b5f80c7ebfb4c7145..3df5b839d1df8b0a04a2d5024b544def29c9c7bd 100644 (file)
@@ -7,19 +7,19 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-08-31 17:20+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-03-30 19:40+0100\n"
-"Last-Translator: Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-10-03 22:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-09-04 20:17+0100\n"
+"Last-Translator: Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com>\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
 "Language: nl_NL\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:66
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:66 src/wx/subtitle_panel.cc:75
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
@@ -29,17 +29,17 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
 msgstr ""
 "(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:682
+#: src/wx/config_dialog.cc:664
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
 msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
 msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:98
+#: src/wx/config_dialog.cc:104
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
 msgid "-6dB"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:134
 msgid "-6dB"
-msgstr ""
+msgstr "-6dB"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
 msgid "1 / "
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
 msgid "1 / "
@@ -54,9 +54,8 @@ msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
 msgstr "2D"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgid "2D version of content available in 3D"
-msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
+msgstr "2D versie van 3D content beschikbaar"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "2K"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:224
 msgid "2K"
@@ -72,16 +71,15 @@ msgstr "3D alternate"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D left only"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:201
 msgid "3D left only"
-msgstr ""
+msgstr "3D enkel Links"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D links/rechts"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:202
 
 #: src/wx/video_panel.cc:198
 msgid "3D left/right"
 msgstr "3D links/rechts"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:202
-#, fuzzy
 msgid "3D right only"
 msgid "3D right only"
-msgstr "3D links/rechts"
+msgstr "3D enkel rechts"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:199
 msgid "3D top/bottom"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:199
 msgid "3D top/bottom"
@@ -126,6 +124,10 @@ msgid ""
 "frame.  You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
 "frame.  You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
 "\"DCP\" tab."
 msgstr ""
+"All uw bronbestanden zijn 1.85:1 of smaller maar Uw doel DCP's container is "
+"Scope (2.39:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken links en rechts "
+"van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
+"(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:96
 msgid ""
@@ -134,13 +136,16 @@ msgid ""
 "You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
 "tab."
 msgstr ""
 "You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
 "tab."
 msgstr ""
+"All uw bronbestanden zijn Scope (2.39:1) maar Uw doel DCP's container is "
+"Flat (1.85:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken onder en boven het "
+"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
+"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:820
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:799
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgid "Allow any DCP frame rate"
-msgstr "Video frame rate"
+msgstr "Sta om het welke frame rate toe in DCP"
 
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:110
+#: src/wx/about_dialog.cc:111
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Artwork door"
 
 msgid "Artwork by"
 msgstr "Artwork door"
 
@@ -173,10 +178,9 @@ msgstr ""
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
 "Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
 "%1fdB."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:701
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:683
 msgid "BCC address"
 msgid "BCC address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "BCC adres"
 
 #: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
 
 #: src/wx/job_wrapper.cc:37
 #, c-format
@@ -207,23 +211,21 @@ msgstr "Maak ik gebruik een fader"
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
 msgid "C"
 msgstr "C"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:697
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:679
 msgid "CC address"
 msgid "CC address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "CC adres"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
-#, fuzzy
 msgid "CPL"
 msgid "CPL"
-msgstr "DCP"
+msgstr "CPL"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:143
 msgid "CPL ID"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:143
 msgid "CPL ID"
-msgstr ""
+msgstr "CPL ID"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:146
 msgid "CPL annotation text"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:146
 msgid "CPL annotation text"
-msgstr ""
+msgstr "CPL opmerkingen tekst"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:63
 msgid "Calculate..."
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:63
 msgid "Calculate..."
@@ -237,15 +239,14 @@ msgstr "Afbreken"
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
 msgid "Certificate"
 msgstr "certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:156
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
-#, fuzzy
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
 msgid "Certificate downloaded"
 msgid "Certificate downloaded"
-msgstr "certificaat"
+msgstr "Certificaat gedownload"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Chain"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
 msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "Ketting"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
 msgid "Channel gain"
@@ -255,11 +256,11 @@ msgstr "Kanaal versterking"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanalen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:120
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
 
 msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:110
+#: src/wx/config_dialog.cc:116
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 
@@ -267,19 +268,19 @@ msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "Kies een bestand"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:795
+#: src/wx/film_editor.cc:810
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "Kies bestand(en)"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:818
+#: src/wx/content_menu.cc:175 src/wx/film_editor.cc:833
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Kies map"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:42
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:43
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
 msgid "Cinema"
 msgstr "Bioscoop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:512
+#: src/wx/config_dialog.cc:498
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Colour Conversions"
 
 msgid "Colour Conversions"
 msgstr "Colour Conversions"
 
@@ -288,10 +289,9 @@ msgstr "Colour Conversions"
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
 msgid "Colour conversion"
 msgstr "Colour conversion"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:833
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:819
 msgid "Config|Timing"
 msgid "Config|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Configureer|Timing"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:134
 msgid "Container"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:134
 msgid "Container"
@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Copy..."
 
 #: src/wx/editable_list.h:64
 msgid "Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer..."
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:151
 msgid "Could not analyse audio."
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:151
 msgid "Could not analyse audio."
@@ -338,11 +338,11 @@ msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:95
 msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
 msgid "Could not read certificate file (%s)"
-msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
 
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:38
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
@@ -363,13 +363,13 @@ msgstr "aangepast"
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:118
+#: src/wx/film_editor.cc:129
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP naam"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "DCP directory"
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP naam"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:140
 msgid "DCP directory"
-msgstr ""
+msgstr "DCP map"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
 msgid "DCP-o-matic"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:45 src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
 msgid "DCP-o-matic"
@@ -380,57 +380,51 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
 msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:266
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
 msgid "Default ISDCF name details"
 msgid "Default ISDCF name details"
-msgstr "Standaard DCI naam details"
+msgstr "Standaard ISDCF naam details"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:283
+#: src/wx/config_dialog.cc:287
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
 msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:292
+#: src/wx/config_dialog.cc:296
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
 msgid "Default audio delay"
 msgstr "Standaard audio delay"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#: src/wx/config_dialog.cc:278
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
 msgid "Default container"
 msgstr "Standaard container"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:278
+#: src/wx/config_dialog.cc:282
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
 msgid "Default content type"
 msgstr "Standaard content type"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:304
-msgid "Default creator"
-msgstr "Standaard maker"
-
-#: src/wx/config_dialog.cc:258
+#: src/wx/config_dialog.cc:262
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
 msgid "Default directory for new films"
 msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:250
+#: src/wx/config_dialog.cc:254
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
 msgid "Default duration of still images"
 msgstr "Standaard lengte van stills"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:300
+#: src/wx/config_dialog.cc:304
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standaard uitgever"
 
 msgid "Default issuer"
 msgstr "Standaard uitgever"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
 msgid "Default scale to"
 msgid "Default scale to"
-msgstr ""
+msgstr "Standaard schaal naar"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:229
+#: src/wx/config_dialog.cc:235
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:67
 msgid "Defaults"
 msgstr "Standaard instellingen"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:67
-#, fuzzy
 msgid "Delay"
 msgid "Delay"
-msgstr "Audio Delay"
+msgstr "Vertraging"
 
 
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/film_editor.cc:125 src/wx/job_manager_view.cc:79
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
 msgid "Details..."
 msgstr "Details..."
 
@@ -448,7 +442,7 @@ msgstr "Dolby"
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
 msgid "Doremi"
 msgstr "Doremi"
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:49
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:50
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
 msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
 msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
 
@@ -464,8 +458,8 @@ msgstr "Download"
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
 msgid "Download certificate"
 msgstr "Download certificaat"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:131
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:157
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:54
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloading certificaat"
 
 msgid "Downloading certificate"
 msgstr "Downloading certificaat"
 
@@ -477,7 +471,7 @@ msgstr "Edit Bioscoop"
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edit scherm"
 
 msgid "Edit Screen..."
 msgstr "Edit scherm"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:267
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:135 src/wx/config_dialog.cc:271
 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
 #: src/wx/video_panel.cc:155 src/wx/video_panel.cc:172
 #: src/wx/editable_list.h:66
 msgid "Edit..."
@@ -495,16 +489,17 @@ msgstr "Encoding Servers"
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
 msgid "Encrypted"
 msgstr "Encrypted"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:830
+#: src/wx/config_dialog.cc:817
 msgid "Errors"
 msgid "Errors"
-msgstr ""
+msgstr "Fouten"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:75 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:105
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Ophalen..."
 
 msgid "Fetching..."
 msgstr "Ophalen..."
 
@@ -544,10 +539,9 @@ msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
 msgid "From"
 msgstr "Van"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:693
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:675
 msgid "From address"
 msgid "From address"
-msgstr "IP adres"
+msgstr "Van adres"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
 msgid "Full"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:133
 msgid "Full"
@@ -559,7 +553,7 @@ msgstr "Volledige lengte"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:52
 msgid "Gain"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:52
 msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "Versterking"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "Gain Calculator"
 
 #: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
 msgid "Gain Calculator"
@@ -574,9 +568,9 @@ msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
 msgid "Gb"
 msgstr "Gb"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:825
+#: src/wx/config_dialog.cc:813
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Algemeen"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
 msgid "HI"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:301
 msgid "HI"
@@ -602,18 +596,17 @@ msgstr "Hz"
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
 msgid "I want to play this back at fader"
 msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:578
+#: src/wx/config_dialog.cc:560
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
 msgid "IP address"
 msgstr "IP adres"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:470
+#: src/wx/config_dialog.cc:456
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
 msgid "IP address / host name"
 msgstr "IP adres / host naam"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
-#, fuzzy
 msgid "ISDCF name"
 msgid "ISDCF name"
-msgstr "DCI naam"
+msgstr "ISDCF naam"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
 msgid "Input gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
 msgid "Input gamma"
@@ -631,18 +624,17 @@ msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Samenvoegen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:645
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:162
 msgid "KDM type"
 msgid "KDM Email"
 msgstr "KDM Email"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:162
 msgid "KDM type"
-msgstr ""
+msgstr "soort KDM"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:99
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:99
-#, fuzzy
 msgid "KDM|Timing"
 msgid "KDM|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "KDM|Timing"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:298
 msgid "Keep video in sequence"
@@ -672,23 +664,27 @@ msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
 msgid "Load from file..."
 msgstr "Laad van bestand..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:824
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
 msgid "Log"
 msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:804
+msgid "Log:"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
 msgstr ""
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:293
 msgid "Ls"
 msgstr "Ls"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:769
+#: src/wx/film_editor.cc:784
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "ONTBREEKT:"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:678
+#: src/wx/config_dialog.cc:660
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
 msgid "Mail password"
 msgstr "Mail wachtwoord"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:674
+#: src/wx/config_dialog.cc:656
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
 msgid "Mail user name"
 msgstr "Mail gebruikersnaam"
 
@@ -698,17 +694,17 @@ msgstr "Maak KDM's"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
 msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
-msgstr ""
+msgstr "Gemasterde helderheid (bv. 4fl)"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
 msgid "Matrix"
 msgstr "Matrix"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:812
+#: src/wx/config_dialog.cc:791
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:287 src/wx/config_dialog.cc:816
+#: src/wx/config_dialog.cc:291 src/wx/config_dialog.cc:795
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 #: src/wx/film_editor.cc:185
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
@@ -721,7 +717,7 @@ msgstr "Meedere content geselecteerd"
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn documenten"
 
 msgid "My Documents"
 msgstr "Mijn documenten"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:528
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
 #: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
 #: src/wx/screen_dialog.cc:38
 msgid "Name"
@@ -754,14 +750,13 @@ msgstr "Uit"
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
 msgid "Other"
 msgstr "Andere"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:670
+#: src/wx/config_dialog.cc:652
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:156
 msgid "Outgoing mail server"
 msgstr "Uitgaande mail server"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:156
-#, fuzzy
 msgid "Output"
 msgid "Output"
-msgstr "Output gamma"
+msgstr "Output"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "Output gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "Output gamma"
@@ -776,7 +771,7 @@ msgstr "Package Type (e.g. OV)"
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
 
 msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
 msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:590
+#: src/wx/config_dialog.cc:572
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
@@ -806,7 +801,7 @@ msgstr "Positie"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Pre-release"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
 msgid "Pre-release"
-msgstr ""
+msgstr "Voor-uitgave"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:281
 msgid "R"
 
 #: src/wx/audio_mapping_view.cc:281
 msgid "R"
@@ -826,7 +821,7 @@ msgstr "Rc"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Red band"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
 msgid "Red band"
-msgstr ""
+msgstr "Rode tape"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
 #: src/wx/editable_list.h:68
 
 #: src/wx/content_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
 #: src/wx/editable_list.h:68
@@ -853,9 +848,9 @@ msgstr "Herhaal content"
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
 msgid "Repeat..."
 msgstr "Herhaal..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:690
 msgid "Reset to default text"
 msgid "Reset to default text"
-msgstr ""
+msgstr "Herinstellen oorspronkelijke tekst"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:175
 msgid "Resolution"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:175
 msgid "Resolution"
@@ -881,11 +876,6 @@ msgstr "Rs"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Schaler"
-
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal tot"
 #: src/wx/video_panel.cc:132
 msgid "Scale to"
 msgstr "Schaal tot"
@@ -900,13 +890,12 @@ msgid "Scaler"
 msgstr "Schaler"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:60
 msgstr "Schaler"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:60
-#, fuzzy
 msgid "Screens"
 msgid "Screens"
-msgstr "Voeg Scherm toe..."
+msgstr "Schermen"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:531
 msgid "Select CPL XML file"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:531
 msgid "Select CPL XML file"
-msgstr ""
+msgstr "Selekteer CPL XML bestand"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:102
 msgid "Select Certificate File"
@@ -916,7 +905,7 @@ msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
 
 msgid "Send by email"
 msgstr "Stuur per Email"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:46
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:47
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serie nummer"
 
 msgid "Serial number"
 msgstr "Serie nummer"
 
@@ -925,15 +914,14 @@ msgid "Server"
 msgstr "Server"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:41
 msgstr "Server"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:41
-#, fuzzy
 msgid "Server manufacturer"
 msgid "Server manufacturer"
-msgstr "Server serie nummer"
+msgstr "Server fabrikant"
 
 
-#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:36
+#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
 msgid "Server serial number"
 msgstr "Server serie nummer"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:450
+#: src/wx/config_dialog.cc:438
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
 msgid "Servers"
 msgstr "Servers"
 
@@ -941,7 +929,7 @@ msgstr "Servers"
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Instellen"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:86
+#: src/wx/config_dialog.cc:92
 msgid "Set language"
 msgstr "Taal Instellen"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "Taal Instellen"
 
@@ -969,18 +957,17 @@ msgstr "Stabiele versie"
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:79
 msgid "Stream"
 msgid "Stream"
-msgstr "Audio Stream"
+msgstr "Stroom"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "Studio (e.g. TCF)"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:689
+#: src/wx/config_dialog.cc:671
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
@@ -990,22 +977,21 @@ msgstr "Ondertitel Taal (vb  NL)"
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
 msgid "Subtitles"
 msgstr "Ondertitels"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:158
+#: src/wx/about_dialog.cc:164
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
 msgid "Supported by"
 msgstr "Ondersteund door"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:558
+#: src/wx/config_dialog.cc:542
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
 msgid "TMS"
 msgstr "TMS"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:582
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
 msgid "Target path"
 msgstr "Doel pad"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
-#, fuzzy
 msgid "Temp version"
 msgid "Temp version"
-msgstr "Test Versie"
+msgstr "Tijdelijke Versie"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
 msgid "Territory (e.g. UK)"
@@ -1015,7 +1001,7 @@ msgstr "Grondgebied (vb NL)"
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
 msgid "Test version "
 msgstr "Test Versie"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:203
+#: src/wx/about_dialog.cc:209
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "Getest door"
 
@@ -1039,13 +1025,13 @@ msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:553
 msgid "This is not a valid CPL file"
 
 #: src/wx/kdm_dialog.cc:553
 msgid "This is not a valid CPL file"
-msgstr ""
+msgstr "Dit is geen geldig CPL bestand"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "CPU belasting"
 
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
 msgid "Threads"
 msgstr "CPU belasting"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:105
+#: src/wx/config_dialog.cc:111
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
 
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
 
@@ -1062,15 +1048,14 @@ msgid "Timeline..."
 msgstr "Tijdlijn..."
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:37
 msgstr "Tijdlijn..."
 
 #: src/wx/timing_panel.cc:37
-#, fuzzy
 msgid "Timing|Timing"
 msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Timing|Timing"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Top crop"
 msgstr "Top crop"
 
 
 #: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Top crop"
 msgstr "Top crop"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:106
+#: src/wx/about_dialog.cc:107
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "Vertaald door"
 
@@ -1086,7 +1071,7 @@ msgstr "Trim vanaf begin"
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:147
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:182
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
 
 msgid "Unexpected certificate filename form"
 msgstr "Onverwachte certificaat bestandsnaam vorm"
 
@@ -1106,12 +1091,11 @@ msgstr "Omhoog"
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Update"
 
-#: src/wx/film_editor.cc:128
-#, fuzzy
+#: src/wx/film_editor.cc:123
 msgid "Use ISDCF name"
 msgid "Use ISDCF name"
-msgstr "Gebruik DCI naam"
+msgstr "Gebruik ISDCF naam"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:466
+#: src/wx/config_dialog.cc:452
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
 msgid "Use all servers"
 msgstr "Gebruik alle servers"
 
@@ -1123,7 +1107,7 @@ msgstr "Gebruik de beste"
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
 msgid "Use preset"
 msgstr "Gebruik preset"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:568
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
 msgid "User name"
 msgstr "Gebruikersnaam"
 
@@ -1139,9 +1123,9 @@ msgstr "Video"
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
 msgid "Video frame rate"
 msgstr "Video frame rate"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:827
+#: src/wx/config_dialog.cc:815
 msgid "Warnings"
 msgid "Warnings"
-msgstr ""
+msgstr "Waarschuwingen"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:39
 msgid "With Subtitles"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:39
 msgid "With Subtitles"
@@ -1159,10 +1143,20 @@ msgstr "Geschreven door"
 msgid "X Offset"
 msgstr "X offset"
 
 msgid "X Offset"
 msgstr "X offset"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
+#, fuzzy
+msgid "X Scale"
+msgstr "Schaal"
+
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:53
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y offset"
 
 #: src/wx/subtitle_panel.cc:53
 msgid "Y Offset"
 msgstr "Y offset"
 
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:71
+#, fuzzy
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Schaal"
+
 #: src/wx/hints_dialog.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
 #: src/wx/hints_dialog.cc:121
 #, c-format
 msgid ""
@@ -1214,11 +1208,11 @@ msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 msgstr "dB"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:296
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:300
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
 msgid "ms"
 msgstr "ms"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:254
+#: src/wx/config_dialog.cc:258
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
 msgid "s"
 msgstr "s"
 
@@ -1234,6 +1228,9 @@ msgstr "tijden"
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
 msgid "video"
 msgstr "video"
 
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Standaard maker"
+
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Gain"
 
 #~ msgid "Audio Gain"
 #~ msgstr "Audio Gain"