projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
.pot merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
nl_NL.po
diff --git
a/src/wx/po/nl_NL.po
b/src/wx/po/nl_NL.po
index 049bd2c202f98f1c1f3adc12425fbf6458d953ed..931625583ce93acf7bc4e2096a9737729c3e8b3c 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/nl_NL.po
+++ b/
src/wx/po/nl_NL.po
@@
-7,87
+7,81
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-
09-08 23:05+01
00\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-0
3-30 19:40
+0100\n"
-"Last-Translator:
Theo Kooijmans <tkooijmans@universaldv.nl
>\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-
10-26 12:15+00
00\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-0
9-04 20:17
+0100\n"
+"Last-Translator:
Cherif Ben Brahim <firehc@mac.com
>\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Team: UniversalDV <TKooijmans@universaldv.nl>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.6.
4
\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.
9
\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:
48 src/wx/subtitle_panel.cc:57
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:
66
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:
56 src/wx/subtitle_panel.cc:65
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:
74 src/wx/subtitle_panel.cc:83
msgid "%"
msgstr "%"
msgid "%"
msgstr "%"
-#: src/wx/about_dialog.cc:
78
+#: src/wx/about_dialog.cc:
82
msgid ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgid ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
666
+#: src/wx/config_dialog.cc:
1003
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(wachtwoord wordt opgeslagen op disk in leesbare tekst)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
98
+#: src/wx/config_dialog.cc:
111
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
msgstr "(herstart DCP-o-matic voor taal wijziging)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
34
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
42
msgid "-6dB"
msgid "-6dB"
-msgstr ""
+msgstr "
-6dB
"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:83
msgid "1 / "
msgstr "1 / "
-#: src/wx/audio_panel.cc:238
-msgid "1 channel"
-msgstr "1 channel"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:197
+#: src/wx/video_panel.cc:194
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
msgid "2D"
msgstr "2D"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
-#, fuzzy
msgid "2D version of content available in 3D"
msgid "2D version of content available in 3D"
-msgstr "
Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar.
"
+msgstr "
2D versie van 3D content beschikbaar
"
-#: src/wx/
film_editor.cc:224
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:607
msgid "2K"
msgstr "2K"
msgid "2K"
msgstr "2K"
-#: src/wx/
film_editor.cc:171
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:555
msgid "3D"
msgstr "3D"
msgid "3D"
msgstr "3D"
-#: src/wx/video_panel.cc:
200
+#: src/wx/video_panel.cc:
197
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternate"
msgid "3D alternate"
msgstr "3D alternate"
-#: src/wx/video_panel.cc:
201
+#: src/wx/video_panel.cc:
198
msgid "3D left only"
msgid "3D left only"
-msgstr ""
+msgstr "
3D enkel Links
"
-#: src/wx/video_panel.cc:19
8
+#: src/wx/video_panel.cc:19
5
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
msgid "3D left/right"
msgstr "3D links/rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:202
-#, fuzzy
+#: src/wx/video_panel.cc:199
msgid "3D right only"
msgid "3D right only"
-msgstr "3D
links/
rechts"
+msgstr "3D
enkel
rechts"
-#: src/wx/video_panel.cc:19
9
+#: src/wx/video_panel.cc:19
6
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/beneden"
msgid "3D top/bottom"
msgstr "3D boven/beneden"
-#: src/wx/
film_editor.cc:225
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:608
msgid "4K"
msgstr "4K"
msgid "4K"
msgstr "4K"
@@
-95,7
+89,7
@@
msgstr "4K"
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
msgstr "Een nieuwe versie van DCP-o-matic is beschikbaar."
-#: src/wx/about_dialog.cc:3
0
+#: src/wx/about_dialog.cc:3
4
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Over DCP-o-matic"
@@
-103,19
+97,25
@@
msgstr "Over DCP-o-matic"
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
msgid "Add Cinema..."
msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
+#: src/wx/content_menu.cc:57
+#, fuzzy
+msgid "Add KDM..."
+msgstr "Voeg Bioscoop toe..."
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:86
msgid "Add Screen..."
msgstr "Voeg Scherm toe..."
-#: src/wx/
film_editor.cc:280
+#: src/wx/
content_panel.cc:67
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
msgid "Add file(s)..."
msgstr "Voeg bestande(n) toe..."
-#: src/wx/film_editor.cc:282
+#: src/wx/content_panel.cc:69
+#, fuzzy
msgid "Add folder..."
msgid "Add folder..."
-msgstr "Voeg
map
toe..."
+msgstr "Voeg
bestande(n)
toe..."
-#: src/wx/editable_list.h:62
+#: src/wx/
config_dialog.cc:597 src/wx/
editable_list.h:62
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
msgid "Add..."
msgstr "Toevoegen.."
@@
-126,6
+126,10
@@
msgid ""
"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
"frame. You may prefer to set your DCP's container to Flat (1.85:1) in the "
"\"DCP\" tab."
msgstr ""
+"All uw bronbestanden zijn 1.85:1 of smaller maar Uw doel DCP's container is "
+"Scope (2.39:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken links en rechts "
+"van het beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Flat "
+"(1.85:1) in de \"DCP\"tab."
#: src/wx/hints_dialog.cc:96
msgid ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:96
msgid ""
@@
-134,17
+138,20
@@
msgid ""
"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
"tab."
msgstr ""
"You may prefer to set your DCP's container to Scope (2.39:1) in the \"DCP\" "
"tab."
msgstr ""
+"All uw bronbestanden zijn Scope (2.39:1) maar Uw doel DCP's container is "
+"Flat (1.85:1). Dit heeft als gevolg dat er zwarte balken onder en boven het "
+"beeld zullen komen. U kan best de DCP's container instellen in Scope "
+"(2.39:1) in de \"DCP\"tab."
-#: src/wx/config_dialog.cc:804
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1141
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgid "Allow any DCP frame rate"
-msgstr "
Video frame rate
"
+msgstr "
Sta om het welke frame rate toe in DCP
"
-#: src/wx/about_dialog.cc:11
0
+#: src/wx/about_dialog.cc:11
5
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork door"
msgid "Artwork by"
msgstr "Artwork door"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:4
0
+#: src/wx/audio_dialog.cc:33 src/wx/audio_panel.cc:4
3 src/wx/dcp_panel.cc:86
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@
-152,11
+159,7
@@
msgstr "Audio"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
msgid "Audio Language (e.g. EN)"
msgstr "AudioTaal (e.g. NL)"
-#: src/wx/film_editor.cc:166
-msgid "Audio channels"
-msgstr "Audio kanalen"
-
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:350
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:358
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
@@
-164,7
+167,7
@@
msgstr ""
"Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d"
"Audio van content kanaal %d wordt onveranderd doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
53
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
61
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
#, c-format
msgid ""
"Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
@@
-173,10
+176,18
@@
msgstr ""
"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
"%1fdB."
"Audio wordt doorgestuurd van content kanaal %d naar DCP kanaal %d met gain "
"%1fdB."
-#: src/wx/config_dialog.cc:685
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_panel.cc:274
+#, c-format
+msgid "Audio will be resampled from %.3fkHz to %.3fkHz."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:279
+msgid "Audio will not be resampled."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1022
msgid "BCC address"
msgid "BCC address"
-msgstr "
IP
adres"
+msgstr "
BCC
adres"
#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
@@
-191,45
+202,47
@@
msgstr "Bottom crop"
msgid "Browse..."
msgstr "Verkennen..."
msgid "Browse..."
msgstr "Verkennen..."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
17
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
25
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:32
1
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:32
9
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
+#: src/wx/dcp_panel.cc:551
+msgid "Burn subtitles into image"
+msgstr ""
+
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:32
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Maak ik gebruik een fader"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:2
85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:2
93
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:681
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1018
msgid "CC address"
msgid "CC address"
-msgstr "
IP
adres"
+msgstr "
CC
adres"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
#: src/wx/kdm_dialog.cc:125 src/wx/kdm_dialog.cc:131
-#, fuzzy
msgid "CPL"
msgid "CPL"
-msgstr "
DCP
"
+msgstr "
CPL
"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
msgid "CPL ID"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:143
msgid "CPL ID"
-msgstr ""
+msgstr "
CPL ID
"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
msgid "CPL annotation text"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:146
msgid "CPL annotation text"
-msgstr ""
+msgstr "
CPL opmerkingen tekst
"
-#: src/wx/audio_panel.cc:6
3
+#: src/wx/audio_panel.cc:6
6
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
msgid "Calculate..."
msgstr "Bereken..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:6
7
+#: src/wx/job_manager_view.cc:6
6
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
msgid "Cancel"
msgstr "Afbreken"
@@
-237,41
+250,48
@@
msgstr "Afbreken"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
msgid "Certificate"
msgstr "certificaat"
+#: src/wx/config_dialog.cc:564
+msgid "Certificate chain for signing DCPs and KDMs:"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:191
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:103
-#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
msgid "Certificate downloaded"
-msgstr "certificaat"
+msgstr "Certificaat gedownload"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:625
+msgid "Certificate for decrypting DCPs"
+msgstr ""
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
msgid "Chain"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
msgid "Chain"
-msgstr ""
+msgstr "
Ketting
"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal versterking"
#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:26
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanaal versterking"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:44
+#: src/wx/audio_dialog.cc:44
src/wx/dcp_panel.cc:623
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
msgid "Channels"
msgstr "Kanalen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
14
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
26
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
msgstr "Selecteer voor Test updates en Stabiele versies "
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
10
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
22
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
msgid "Check for updates on startup"
msgstr "Selecteer voor updates controle bij startup"
-#: src/wx/content_menu.cc:1
82
+#: src/wx/content_menu.cc:1
98
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
msgid "Choose a file"
msgstr "Kies een bestand"
-#: src/wx/
film_editor.cc:797
+#: src/wx/
content_panel.cc:241
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
msgid "Choose a file or files"
msgstr "Kies bestand(en)"
-#: src/wx/content_menu.cc:1
75 src/wx/film_editor.cc:820
+#: src/wx/content_menu.cc:1
91 src/wx/content_panel.cc:264
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Kies map"
@@
-279,33
+299,32
@@
msgstr "Kies map"
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
msgid "Cinema"
msgstr "Bioscoop"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
496
+#: src/wx/config_dialog.cc:
504
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Colour Conversions"
#: src/wx/content_colour_conversion_dialog.cc:34
-#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:16
2
+#: src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:30 src/wx/video_panel.cc:16
7
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
msgid "Colour conversion"
msgstr "Colour conversion"
-#: src/wx/config_dialog.cc:817
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1161
msgid "Config|Timing"
msgid "Config|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "
Configureer|
Timing"
-#: src/wx/
film_editor.cc:134
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:532
msgid "Container"
msgstr "Container"
msgid "Container"
msgstr "Container"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:27
0 src/wx/film_editor.cc:85
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:27
8 src/wx/film_editor.cc:83
msgid "Content"
msgstr "Content"
msgid "Content"
msgstr "Content"
-#: src/wx/
film_editor.cc:139
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:77
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
msgid "Content Type"
msgstr "Content Type"
-#: src/wx/video_panel.cc:3
32
+#: src/wx/video_panel.cc:3
67
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr "Content frame rate %.4f\n"
#, c-format
msgid "Content frame rate %.4f\n"
msgstr "Content frame rate %.4f\n"
@@
-314,33
+333,38
@@
msgstr "Content frame rate %.4f\n"
msgid "Content version"
msgstr "Content versie"
msgid "Content version"
msgstr "Content versie"
-#: src/wx/video_panel.cc:
292
+#: src/wx/video_panel.cc:
327
#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
#, c-format
msgid "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Content video is %dx%d (%.2f:1)\n"
#: src/wx/editable_list.h:64
msgid "Copy..."
-msgstr ""
+msgstr "
Kopieer...
"
#: src/wx/audio_dialog.cc:151
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
#: src/wx/audio_dialog.cc:151
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kan audio niet analyseren"
-#: src/wx/film_viewer.cc:346
-#, c-format
-msgid "Could not decode video for view (%s)"
-msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+#: src/wx/content_panel.cc:280
+msgid "Could not find any images nor a DCP in that folder"
+msgstr ""
#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
#: src/wx/job_wrapper.cc:39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kan geen DCP maken: %s"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:95
-#, fuzzy, c-format
+#: src/wx/config_dialog.cc:688 src/wx/config_dialog.cc:783
+#: src/wx/config_dialog.cc:803 src/wx/screen_dialog.cc:95
+#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
-msgstr "Kan video niet decoderen voor preview (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:775 src/wx/config_dialog.cc:825
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not read key file (%s)"
+msgstr "Onleesbaar certificaat (%s)"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
msgid "Country"
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:39
msgid "Country"
@@
-350,28
+374,28
@@
msgstr "Land"
msgid "Create in folder"
msgstr "Maak in map"
msgid "Create in folder"
msgstr "Maak in map"
-#: src/wx/video_panel.cc:3
04
+#: src/wx/video_panel.cc:3
39
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n"
#, c-format
msgid "Cropped to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Cropped naar %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/video_panel.cc:24
4
+#: src/wx/video_panel.cc:24
8
msgid "Custom"
msgstr "aangepast"
msgid "Custom"
msgstr "aangepast"
-#: src/wx/film_editor.cc:8
7
+#: src/wx/film_editor.cc:8
5
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
msgid "DCP"
msgstr "DCP"
-#: src/wx/
film_editor.cc:118
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:72
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP naam"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
msgid "DCP Name"
msgstr "DCP naam"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:140
msgid "DCP directory"
-msgstr ""
+msgstr "
DCP map
"
-#: src/wx/about_dialog.cc:4
5
src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
+#: src/wx/about_dialog.cc:4
9
src/wx/wx_util.cc:87 src/wx/wx_util.cc:95
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
@@
-380,53
+404,51
@@
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
msgid "DCP-o-matic audio - %s"
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
-#: src/wx/config_dialog.cc:266
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
msgid "Default ISDCF name details"
msgid "Default ISDCF name details"
-msgstr "Standaard
DCI
naam details"
+msgstr "Standaard
ISDCF
naam details"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
8
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
9
3
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Standaard JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
29
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:
30
2
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
msgid "Default audio delay"
msgstr "Standaard audio delay"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
7
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
8
4
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
msgid "Default container"
msgstr "Standaard container"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
7
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
8
8
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
msgid "Default content type"
msgstr "Standaard content type"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
5
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
6
8
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
msgid "Default directory for new films"
msgstr "Standaard map voor nieuwe films"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
5
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
6
0
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Standaard lengte van stills"
-#: src/wx/config_dialog.cc:3
0
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:3
1
0
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
msgid "Default issuer"
msgstr "Standaard uitgever"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
7
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
8
0
msgid "Default scale to"
msgid "Default scale to"
-msgstr ""
+msgstr "
Standaard schaal naar
"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
29
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
41
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
msgid "Defaults"
msgstr "Standaard instellingen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:67
-#, fuzzy
+#: src/wx/audio_panel.cc:70
msgid "Delay"
msgid "Delay"
-msgstr "
Audio Delay
"
+msgstr "
Vertraging
"
-#: src/wx/
film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:79
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:68 src/wx/job_manager_view.cc:76
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
msgid "Details..."
msgstr "Details..."
@@
-448,7
+470,7
@@
msgstr "Doremi"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
msgid "Doremi serial numbers must have 6 digits"
msgstr "Doremi serial numbers moeten bestaan uit 6 digits"
-#: src/wx/
film_editor.cc:288
+#: src/wx/
content_panel.cc:75
msgid "Down"
msgstr "Naar beneden"
msgid "Down"
msgstr "Naar beneden"
@@
-473,8
+495,8
@@
msgstr "Edit Bioscoop"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Edit scherm"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
35 src/wx/config_dialog.cc:26
7
-#: src/wx/video_panel.cc:1
55 src/wx/video_panel.cc:172
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
43 src/wx/config_dialog.cc:27
7
+#: src/wx/video_panel.cc:1
63 src/wx/video_panel.cc:171
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
#: src/wx/editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Edit..."
@@
-487,18
+509,34
@@
msgstr "Email adres voor KDM aflevering"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servers"
msgid "Encoding Servers"
msgstr "Encoding Servers"
-#: src/wx/
film_editor.cc:16
2
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:9
2
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
msgid "Encrypted"
msgstr "Encrypted"
-#: src/wx/config_dialog.cc:814
+#: src/wx/subtitle_view.cc:47
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1159
msgid "Errors"
msgid "Errors"
+msgstr "Fouten"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:651
+msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr ""
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
msgstr ""
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "faciliteit (e.g. DLA)"
+#: src/wx/video_panel.cc:133
+msgid "Fade in"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:138
+msgid "Fade out"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:76
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:100
#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:123
@@
-513,15
+551,15
@@
msgstr "Film Instellingen"
msgid "Film name"
msgstr "Film naam"
msgid "Film name"
msgstr "Film naam"
-#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:1
46
+#: src/wx/filter_dialog.cc:32 src/wx/video_panel.cc:1
60
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
msgid "Filters"
msgstr "Filters"
-#: src/wx/content_menu.cc:5
2
+#: src/wx/content_menu.cc:5
5
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
msgid "Find missing..."
msgstr "Zoek ontbrekende..."
-#: src/wx/
film_editor.cc:145
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:538
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
msgid "Frame Rate"
msgstr "Frame Rate"
@@
-533,7
+571,7
@@
msgstr "Frame"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Frames zijn al omgezet"
msgid "Frames already encoded"
msgstr "Frames zijn al omgezet"
-#: src/wx/about_dialog.cc:6
1
+#: src/wx/about_dialog.cc:6
5
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
@@
-541,12
+579,11
@@
msgstr "Gratis, open-source DCP samensteller voor bijna alles."
msgid "From"
msgstr "Van"
msgid "From"
msgstr "Van"
-#: src/wx/config_dialog.cc:677
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:1014
msgid "From address"
msgid "From address"
-msgstr "
IP
adres"
+msgstr "
Van
adres"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
33
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
41
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
msgid "Full"
msgstr "Volledig"
@@
-554,9
+591,9
@@
msgstr "Volledig"
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
msgid "Full length"
msgstr "Volledige lengte"
-#: src/wx/audio_panel.cc:5
2
+#: src/wx/audio_panel.cc:5
5
msgid "Gain"
msgid "Gain"
-msgstr ""
+msgstr "
Versterking
"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:27
msgid "Gain Calculator"
@@
-567,15
+604,15
@@
msgstr "Gain Calculator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Gain voor content kanaal %d in DCP kanaal %d"
-#: src/wx/properties_dialog.cc:5
2
+#: src/wx/properties_dialog.cc:5
1
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
809
+#: src/wx/config_dialog.cc:
1155
msgid "General"
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "
Algemeen
"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:30
1
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:30
9
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "HI"
msgstr "HI"
@@
-591,73
+628,87
@@
msgstr "Host"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host naam of IP address"
msgid "Host name or IP address"
msgstr "Host naam of IP address"
-#: src/wx/audio_panel.cc:242
-msgid "Hz"
-msgstr "Hz"
-
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
#: src/wx/gain_calculator_dialog.cc:29
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Ik wil dit afspelen met fader"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
562
+#: src/wx/config_dialog.cc:
899
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
msgid "IP address"
msgstr "IP adres"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
54
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
62
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP adres / host naam"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:30
-#, fuzzy
msgid "ISDCF name"
msgid "ISDCF name"
-msgstr "
DCI
naam"
+msgstr "
ISDCF
naam"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
msgstr "Input gamma"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:44
msgid "Input gamma"
msgstr "Input gamma"
-#: src/wx/film_editor.cc:228
+#: src/wx/config_dialog.cc:727
+msgid "Intermediate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:31
+msgid "Intermediate common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/dcp_panel.cc:115
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
msgid "Interop"
msgstr "Interop"
-#: src/wx/
film_editor.cc:181
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:565
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/content_menu.cc:5
1
+#: src/wx/content_menu.cc:5
4
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
msgid "Join"
msgstr "Samenvoegen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
629
+#: src/wx/config_dialog.cc:
966
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
msgid "KDM type"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM Email"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:162
msgid "KDM type"
-msgstr ""
+msgstr "
soort KDM
"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
#: src/wx/kdm_dialog.cc:99
-#, fuzzy
msgid "KDM|Timing"
msgid "KDM|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "
KDM|
Timing"
-#: src/wx/
film_editor.cc:298
+#: src/wx/
content_panel.cc:85 src/wx/timeline_dialog.cc:42
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behoud video in tijdlijn"
msgid "Keep video in sequence"
msgstr "Behoud video in tijdlijn"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:277
+#: src/wx/config_dialog.cc:548
+msgid "Keys"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:285
msgid "L"
msgstr "L"
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
09
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
17
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
-#: src/wx/video_panel.cc:88
+#: src/wx/config_dialog.cc:725
+msgid "Leaf"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:33
+msgid "Leaf common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/video_panel.cc:89
msgid "Left crop"
msgstr "Left crop"
msgid "Left crop"
msgstr "Left crop"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:2
89
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:2
97
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
msgid "Lfe"
msgstr "Lfe"
@@
-669,23
+720,33
@@
msgstr "Linearise input gamma curve for low values"
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
msgid "Load from file..."
msgstr "Laad van bestand..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:808
+#: src/wx/config_dialog.cc:620 src/wx/config_dialog.cc:633
+#: src/wx/config_dialog.cc:646
+#, fuzzy
+msgid "Load..."
+msgstr "Toevoegen.."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1149
msgid "Log"
msgid "Log"
+msgstr "Log"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:1146
+msgid "Log:"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
293
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:
301
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
-#: src/wx/
film_editor.cc:771
+#: src/wx/
content_panel.cc:438
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
msgid "MISSING: "
msgstr "ONTBREEKT:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
662
+#: src/wx/config_dialog.cc:
999
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
msgid "Mail password"
msgstr "Mail wachtwoord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
658
+#: src/wx/config_dialog.cc:
995
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
msgid "Mail user name"
msgstr "Mail gebruikersnaam"
@@
-693,24
+754,29
@@
msgstr "Mail gebruikersnaam"
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
msgid "Make KDMs"
msgstr "Maak KDM's"
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:23
+#, fuzzy
+msgid "Make certificate chain"
+msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
msgid "Mastered luminance (e.g. 4fl)"
-msgstr ""
+msgstr "
Gemasterde helderheid (bv. 4fl)
"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:67
msgid "Matrix"
msgstr "Matrix"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
796
+#: src/wx/config_dialog.cc:
1133
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximum JPEG2000 bandbreedte"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
87 src/wx/config_dialog.cc:800
-#: src/wx/
film_editor.cc:185
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
97 src/wx/config_dialog.cc:1137
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:569
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
-#: src/wx/video_panel.cc:
280
+#: src/wx/video_panel.cc:
315
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "Multiple content selected"
msgstr "Meedere content geselecteerd"
@@
-718,8
+784,12
@@
msgstr "Meedere content geselecteerd"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"
msgid "My Documents"
msgstr "Mijn documenten"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:512
-#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
+#: src/wx/content_panel.cc:442
+msgid "NEEDS KDM: "
+msgstr ""
+
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:518
+#: src/wx/dcp_panel.cc:56 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
msgstr "Naam"
@@
-732,33
+802,50
@@
msgstr "Nieuwe Film"
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
msgid "New versions of DCP-o-matic are available."
msgstr "Er zijn nieuwe versies van DCP -o- matic beschikbaar."
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
48
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
56
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d."
#, c-format
msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
msgstr ""
"Er wordt geen audio van het content kanaal %d doorgestuurd naar DCP kanaal "
"%d."
-#: src/wx/video_panel.cc:153 src/wx/video_panel.cc:249
+#: src/wx/audio_panel.cc:326 src/wx/video_panel.cc:161
+#: src/wx/video_panel.cc:253 src/wx/video_panel.cc:262
msgid "None"
msgstr "Geen"
msgid "None"
msgstr "Geen"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
32
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:1
40
msgid "Off"
msgstr "Uit"
msgid "Off"
msgstr "Uit"
+#: src/wx/config_dialog.cc:1167
+msgid "Open console window"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:25
+msgid "Organisation"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:27
+msgid "Organisational unit"
+msgstr ""
+
#: src/wx/screen_dialog.cc:65
msgid "Other"
msgstr "Andere"
#: src/wx/screen_dialog.cc:65
msgid "Other"
msgstr "Andere"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
654
+#: src/wx/config_dialog.cc:
991
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Uitgaande mail server"
-#: src/wx/
kdm_dialog.cc:156
+#: src/wx/
film_viewer.cc:61
#, fuzzy
#, fuzzy
+msgid "Outline content"
+msgstr "Meedere content geselecteerd"
+
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:156
msgid "Output"
msgid "Output"
-msgstr "Output
gamma
"
+msgstr "Output"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "Output gamma"
#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
msgid "Output gamma"
@@
-768,16
+855,16
@@
msgstr "Output gamma"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
msgid "Package Type (e.g. OV)"
msgstr "Package Type (e.g. OV)"
-#: src/wx/video_panel.cc:3
25
+#: src/wx/video_panel.cc:3
60
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
#, c-format
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Opgevuld met zwart tot %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
574
+#: src/wx/config_dialog.cc:
911
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:7
3 src/wx/job_manager_view.cc:165
+#: src/wx/job_manager_view.cc:7
1 src/wx/job_manager_view.cc:160
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
msgid "Pause"
msgstr "Pauze"
@@
-785,7
+872,7
@@
msgstr "Pauze"
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
msgid "Peak"
msgstr "Piek"
-#: src/wx/film_viewer.cc:6
4
+#: src/wx/film_viewer.cc:6
7
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
msgid "Play"
msgstr "Afspelen"
@@
-803,9
+890,21
@@
msgstr "Positie"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
msgid "Pre-release"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
msgid "Pre-release"
+msgstr "Voor-uitgave"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:638
+msgid "Private key for decrypting DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:612
+msgid "Private key for leaf certificate"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:89
+msgid "Process with"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:28
1
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:28
9
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "R"
msgstr "R"
@@
-817,16
+916,25
@@
msgstr "RMS"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
msgid "Rating (e.g. 15)"
msgstr "Beoordeling (e.g. 15)"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
13
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
21
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
+#: src/wx/content_menu.cc:56
+msgid "Re-examine..."
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:608
+#, fuzzy
+msgid "Re-make certificates..."
+msgstr "Download certificaat"
+
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
msgid "Red band"
-msgstr ""
+msgstr "
Rode tape
"
-#: src/wx/con
tent_menu.cc:54 src/wx/film_editor.cc:284
-#: src/wx/editable_list.h:68
+#: src/wx/con
fig_dialog.cc:599 src/wx/content_menu.cc:59
+#: src/wx/
content_panel.cc:71 src/wx/
editable_list.h:68
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijder"
@@
-846,23
+954,23
@@
msgstr "Herhaal"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal content"
msgid "Repeat Content"
msgstr "Herhaal content"
-#: src/wx/content_menu.cc:5
0
+#: src/wx/content_menu.cc:5
3
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
msgid "Repeat..."
msgstr "Herhaal..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
692
+#: src/wx/config_dialog.cc:
1029
msgid "Reset to default text"
msgid "Reset to default text"
-msgstr ""
+msgstr "
Herinstellen oorspronkelijke tekst
"
-#: src/wx/
film_editor.cc:175
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:559
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
msgid "Resolution"
msgstr "Resolutie"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:16
8
+#: src/wx/job_manager_view.cc:16
3
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
msgid "Resume"
msgstr "Vervolg"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
56
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
64
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
msgid "Right click to change gain."
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
@@
-870,45
+978,57
@@
msgstr "Klik Rechtermuis om gain te veranderen"
msgid "Right crop"
msgstr "Right crop"
msgid "Right crop"
msgstr "Right crop"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:297
+#: src/wx/config_dialog.cc:723
+msgid "Root"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/make_signer_chain_dialog.cc:29
+msgid "Root common name"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:305
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
-#: src/wx/
film_editor.cc:227
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:114
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:62
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Schaler"
-
-#: src/wx/video_panel.cc:132
+#: src/wx/video_panel.cc:143
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
msgid "Scale to"
msgstr "Schaal tot"
-#: src/wx/video_panel.cc:3
16
+#: src/wx/video_panel.cc:3
51
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n"
#, c-format
msgid "Scaled to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Geschaald naar %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/
film_editor.cc:195
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:574
msgid "Scaler"
msgstr "Schaler"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
msgid "Scaler"
msgstr "Schaler"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:60
-#, fuzzy
msgid "Screens"
msgid "Screens"
-msgstr "
Voeg Scherm toe...
"
+msgstr "
Schermen
"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:531
msgid "Select CPL XML file"
-msgstr ""
+msgstr "
Selekteer CPL XML bestand
"
-#: src/wx/screen_dialog.cc:102
+#: src/wx/config_dialog.cc:679 src/wx/config_dialog.cc:795
+#: src/wx/config_dialog.cc:840 src/wx/screen_dialog.cc:102
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+#: src/wx/content_menu.cc:266
+msgid "Select KDM"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:769 src/wx/config_dialog.cc:817
+#, fuzzy
+msgid "Select Key File"
+msgstr "Selecteer Certificaat bestand"
+
#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
msgid "Send by email"
msgstr "Stuur per Email"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:185
msgid "Send by email"
msgstr "Stuur per Email"
@@
-922,15
+1042,14
@@
msgid "Server"
msgstr "Server"
#: src/wx/screen_dialog.cc:41
msgstr "Server"
#: src/wx/screen_dialog.cc:41
-#, fuzzy
msgid "Server manufacturer"
msgid "Server manufacturer"
-msgstr "Server
serie nummer
"
+msgstr "Server
fabrikant
"
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:37
msgid "Server serial number"
msgstr "Server serie nummer"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
3
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
4
4
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
msgid "Servers"
msgstr "Servers"
@@
-938,15
+1057,15
@@
msgstr "Servers"
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
86
+#: src/wx/config_dialog.cc:
99
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
msgid "Set language"
msgstr "Taal Instellen"
-#: src/wx/audio_panel.cc:
48
+#: src/wx/audio_panel.cc:
51
msgid "Show Audio..."
msgstr "Toon Audio..."
msgid "Show Audio..."
msgstr "Toon Audio..."
-#: src/wx/
film_editor.cc:15
8
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:8
8
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
msgid "Signed"
msgstr "Signed"
@@
-954,7
+1073,7
@@
msgstr "Signed"
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
msgid "Smoothing"
msgstr "Smoothing"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:
38
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:
40
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
msgid "Snap"
msgstr "Snap"
@@
-962,47
+1081,54
@@
msgstr "Snap"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie"
msgid "Stable version "
msgstr "Stabiele versie"
-#: src/wx/
film_editor.cc:190
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:96
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
-#: src/wx/audio_panel.cc:81 src/wx/subtitle_panel.cc:70
-#, fuzzy
+#: src/wx/subtitle_view.cc:39
+msgid "Start"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_panel.cc:84 src/wx/subtitle_panel.cc:87
msgid "Stream"
msgid "Stream"
-msgstr "
Audio Strea
m"
+msgstr "
Stroo
m"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (e.g. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
673
+#: src/wx/config_dialog.cc:
1010
msgid "Subject"
msgid "Subject"
-msgstr ""
+msgstr "Onderwerp"
+
+#: src/wx/subtitle_view.cc:55
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Ondertitels"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
msgstr "Ondertitel Taal (vb NL)"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:
34
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:
41 src/wx/subtitle_view.cc:32
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
msgid "Subtitles"
msgstr "Ondertitels"
-#: src/wx/about_dialog.cc:1
60
+#: src/wx/about_dialog.cc:1
71
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
msgid "Supported by"
msgstr "Ondersteund door"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
542
+#: src/wx/config_dialog.cc:
881
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
566
+#: src/wx/config_dialog.cc:
903
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
msgid "Target path"
msgstr "Doel pad"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
-#, fuzzy
msgid "Temp version"
msgid "Temp version"
-msgstr "T
est
Versie"
+msgstr "T
ijdelijke
Versie"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
msgid "Territory (e.g. UK)"
#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:41
msgid "Territory (e.g. UK)"
@@
-1012,11
+1138,11
@@
msgstr "Grondgebied (vb NL)"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
msgid "Test version "
msgstr "Test Versie"
-#: src/wx/about_dialog.cc:2
05
+#: src/wx/about_dialog.cc:2
16
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
msgid "Tested by"
msgstr "Getest door"
-#: src/wx/content_menu.cc:2
23
+#: src/wx/content_menu.cc:2
52
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
"missing. Either try again with the correct content file or remove the "
@@
-1030,44
+1156,47
@@
msgstr ""
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Er zijn geen tips, alles lijkt goed!"
-#: src/wx/film_viewer.cc:1
34
+#: src/wx/film_viewer.cc:1
42
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
msgid "This is not a valid CPL file"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Er is niet genoeg geheugen om dat te doen."
#: src/wx/kdm_dialog.cc:553
msgid "This is not a valid CPL file"
-msgstr ""
+msgstr "
Dit is geen geldig CPL bestand
"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
#: src/wx/servers_list_dialog.cc:48
msgid "Threads"
msgstr "CPU belasting"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
05
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
18
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
msgid "Threads to use for encoding on this host"
msgstr "CPU cores beschikbaar voor encoding op deze host"
+#: src/wx/config_dialog.cc:583
+msgid "Thumbprint"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_plot.cc:165
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
#: src/wx/audio_plot.cc:165
msgid "Time"
msgstr "Tijd"
-#: src/wx/timeline_dialog.cc:3
2
+#: src/wx/timeline_dialog.cc:3
3
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
msgid "Timeline"
msgstr "Tijdlijn"
-#: src/wx/
film_editor.cc:290
+#: src/wx/
content_panel.cc:77
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
#: src/wx/timing_panel.cc:37
msgid "Timeline..."
msgstr "Tijdlijn..."
#: src/wx/timing_panel.cc:37
-#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgid "Timing|Timing"
-msgstr "Timing"
+msgstr "Timing
|Timing
"
-#: src/wx/video_panel.cc:11
0
+#: src/wx/video_panel.cc:11
1
msgid "Top crop"
msgstr "Top crop"
msgid "Top crop"
msgstr "Top crop"
-#: src/wx/about_dialog.cc:1
06
+#: src/wx/about_dialog.cc:1
11
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
msgid "Translated by"
msgstr "Vertaald door"
@@
-1079,7
+1208,8
@@
msgstr "Trim vanaf einde"
msgid "Trim from start"
msgstr "Trim vanaf begin"
msgid "Trim from start"
msgstr "Trim vanaf begin"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/video_panel.cc:75
+#: src/wx/audio_dialog.cc:55 src/wx/config_dialog.cc:575
+#: src/wx/video_panel.cc:76
msgid "Type"
msgstr "Type"
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@
-1095,7
+1225,7
@@
msgstr "Onbekend"
msgid "Until"
msgstr "Totdat"
msgid "Until"
msgstr "Totdat"
-#: src/wx/
film_editor.cc:286
+#: src/wx/
content_panel.cc:73
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
msgid "Up"
msgstr "Omhoog"
@@
-1103,16
+1233,15
@@
msgstr "Omhoog"
msgid "Update"
msgstr "Update"
msgid "Update"
msgstr "Update"
-#: src/wx/film_editor.cc:128
-#, fuzzy
+#: src/wx/dcp_panel.cc:66
msgid "Use ISDCF name"
msgid "Use ISDCF name"
-msgstr "Gebruik
DCI
naam"
+msgstr "Gebruik
ISDCF
naam"
-#: src/wx/config_dialog.cc:45
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:45
8
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
msgid "Use all servers"
msgstr "Gebruik alle servers"
-#: src/wx/
film_editor.cc:152
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:545
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use best"
msgstr "Gebruik de beste"
@@
-1120,15
+1249,20
@@
msgstr "Gebruik de beste"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
msgid "Use preset"
msgstr "Gebruik preset"
-#: src/wx/config_dialog.cc:570
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:47
+#, fuzzy
+msgid "Use subtitles"
+msgstr "Ondertitels"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:907
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
msgid "User name"
msgstr "Gebruikersnaam"
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
05
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:3
13
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "VI"
msgstr "VI"
-#: src/wx/
video_panel.cc:68
+#: src/wx/
dcp_panel.cc:85 src/wx/video_panel.cc:69
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Video"
msgstr "Video"
@@
-1136,30
+1270,40
@@
msgstr "Video"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
msgid "Video frame rate"
msgstr "Video frame rate"
-#: src/wx/
config_dialog.cc:81
1
-msgid "
Warnings
"
+#: src/wx/
subtitle_panel.cc:9
1
+msgid "
View...
"
msgstr ""
msgstr ""
-#: src/wx/
subtitle_panel.cc:39
-msgid "W
ith Subtitle
s"
-msgstr "
Met ondertiteling
"
+#: src/wx/
config_dialog.cc:1157
+msgid "W
arning
s"
+msgstr "
Waarschuwingen
"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
msgid "Write to"
msgstr "Schrijf naar"
-#: src/wx/about_dialog.cc:9
1
+#: src/wx/about_dialog.cc:9
5
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
msgid "Written by"
msgstr "Geschreven door"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:
44
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:
52
msgid "X Offset"
msgstr "X offset"
msgid "X Offset"
msgstr "X offset"
-#: src/wx/subtitle_panel.cc:53
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:70
+#, fuzzy
+msgid "X Scale"
+msgstr "Schaal"
+
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:61
msgid "Y Offset"
msgstr "Y offset"
msgid "Y Offset"
msgstr "Y offset"
+#: src/wx/subtitle_panel.cc:79
+#, fuzzy
+msgid "Y Scale"
+msgstr "Schaal"
+
#: src/wx/hints_dialog.cc:121
#, c-format
msgid ""
#: src/wx/hints_dialog.cc:121
#, c-format
msgid ""
@@
-1194,43
+1338,53
@@
msgstr ""
"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
"projectors."
"Uw DCP heeft minder dan 6 audio kanalen. This kan problemen geven op sommige "
"projectors."
-#: src/wx/timeline.cc:22
0
+#: src/wx/timeline.cc:22
9
msgid "audio"
msgstr "audio"
msgid "audio"
msgstr "audio"
-#: src/wx/audio_panel.cc:240
-msgid "channels"
-msgstr "kanalen"
-
#: src/wx/properties_dialog.cc:46
msgid "counting..."
msgstr "tellen..."
#: src/wx/properties_dialog.cc:46
msgid "counting..."
msgstr "tellen..."
-#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:6
2
+#: src/wx/audio_gain_dialog.cc:30 src/wx/audio_panel.cc:6
5
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:
78 src/wx/config_dialog.cc:29
6
+#: src/wx/audio_panel.cc:
81 src/wx/config_dialog.cc:30
6
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
5
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
6
4
msgid "s"
msgstr "s"
msgid "s"
msgstr "s"
-#: src/wx/timeline.cc:2
43
+#: src/wx/timeline.cc:2
58
msgid "still"
msgstr "still"
msgid "still"
msgstr "still"
+#: src/wx/timeline.cc:289
+#, fuzzy
+msgid "subtitles"
+msgstr "Ondertitels"
+
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "tijden"
#: src/wx/repeat_dialog.cc:28
msgid "times"
msgstr "tijden"
-#: src/wx/timeline.cc:2
41
+#: src/wx/timeline.cc:2
60
msgid "video"
msgstr "video"
msgid "video"
msgstr "video"
+#~ msgid "1 channel"
+#~ msgstr "1 channel"
+
+#~ msgid "Hz"
+#~ msgstr "Hz"
+
+#~ msgid "channels"
+#~ msgstr "kanalen"
+
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Standaard maker"
#~ msgid "Default creator"
#~ msgstr "Standaard maker"