projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
pt_PT.po
diff --git
a/src/wx/po/pt_PT.po
b/src/wx/po/pt_PT.po
index 2d595ae9d06502caf52390356c9aef47ac48d233..25df4856bc08fe35a6376152e79084d7713745f9 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/pt_PT.po
+++ b/
src/wx/po/pt_PT.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic PORTUGUESE (Portugal)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-1
0-30 13:50
+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-1
1-02 23:12
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-29 04:52+0000\n"
"Last-Translator: Tiago Casal Ribeiro <tiago@casalribeiro.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-83,6
+83,8
@@
msgstr "3D superior/inferior"
msgid "4K"
msgstr "4K"
msgid "4K"
msgstr "4K"
+#. //trac.wxwidgets.org/ticket/13389
+#.
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
#: src/wx/timing_panel.cc:122
msgid ""
"<i>Only change this if it the content's frame rate has been read incorrectly."
@@
-95,7
+97,7
@@
msgstr ""
msgid "A"
msgstr "A"
msgid "A"
msgstr "A"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:14
4
+#: src/wx/hints_dialog.cc:14
8
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
@@
-158,7
+160,7
@@
msgstr "Adicionar..."
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
msgid "Adjust white point to"
msgstr "Ajustar o ponto de branco para"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:13
2
+#: src/wx/hints_dialog.cc:13
6
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
msgid ""
"All of your content is at 1.85:1 or narrower but your DCP's container is "
"Scope (2.39:1). This will pillar-box your content inside a Flat (1.85:1) "
@@
-170,7
+172,7
@@
msgstr ""
"verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
"alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
"verticais nas extremidades de um fotograma Flat (1.85:1). Deve preferir "
"alterar o rácio do fotograma do seu DCP para Flat (1.85:1) na aba \"DCP\"."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
26
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
30
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
@@
-226,6
+228,15
@@
msgstr "Endereço CCO"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidade azul"
msgid "Blue chromaticity"
msgstr "Cromaticidade azul"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:68
+#, fuzzy
+msgid "Bold file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:36
+msgid "Bold font"
+msgstr ""
+
#: src/wx/video_panel.cc:134
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
#: src/wx/video_panel.cc:134
msgid "Bottom"
msgstr "Inferior"
@@
-316,7
+327,7
@@
msgstr "Seleccionar pasta"
msgid "Choose a font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
msgid "Choose a font"
msgstr "Seleccionar tipo de letra"
-#: src/wx/font
s_dialog.cc:134
+#: src/wx/font
_files_dialog.cc:79
msgid "Choose a font file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
msgid "Choose a font file"
msgstr "Seleccionar um ficheiro de tipo de letra"
@@
-539,8
+550,8
@@
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Editar ecrã..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
msgstr "Editar ecrã..."
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:145 src/wx/config_dialog.cc:406
-#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/
video_panel.cc:180 src/wx/video_panel.cc:199
-#: src/wx/editable_list.h:66
+#: src/wx/dcp_panel.cc:129 src/wx/
fonts_dialog.cc:76 src/wx/video_panel.cc:180
+#: src/wx/
video_panel.cc:199 src/wx/
editable_list.h:66
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
@@
-614,11
+625,8
@@
msgstr "Filtros"
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
msgid "Find missing..."
msgstr "A procurar em falta..."
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
-msgid "Font file"
-msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
-
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:35
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:36 src/wx/font_files_dialog.cc:27
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:29
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
msgid "Fonts"
msgstr "Tipos de letra"
@@
-680,7
+688,7
@@
msgstr "Geral"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
msgid "Green chromaticity"
msgstr "Cromaticidade verde"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:3
4
+#: src/wx/hints_dialog.cc:3
5
msgid "Hints"
msgstr "Sugestões"
msgid "Hints"
msgstr "Sugestões"
@@
-740,6
+748,15
@@
msgstr "Interop"
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
msgid "Issuer"
msgstr "Emitente"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:60
+#, fuzzy
+msgid "Italic file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:35
+msgid "Italic font"
+msgstr ""
+
#: src/wx/dcp_panel.cc:643
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
#: src/wx/dcp_panel.cc:643
msgid "JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Largura de banda JPEG2000"
@@
-903,6
+920,15
@@
msgstr "Não foi encontrado conteúdo nesta pasta."
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
+#: src/wx/fonts_dialog.cc:52
+#, fuzzy
+msgid "Normal file"
+msgstr "Ficheiro de tipo de letra"
+
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:34
+msgid "Normal font"
+msgstr ""
+
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
#: src/wx/audio_mapping_view.cc:142
msgid "Off"
msgstr "Desligado"
@@
-1101,7
+1127,8
@@
msgid "Report A Problem"
msgstr "Reportar Um Problema"
#: src/wx/config_dialog.cc:1201
msgstr "Reportar Um Problema"
#: src/wx/config_dialog.cc:1201
-msgid "Reset to default text"
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Repor o texto padrão"
#: src/wx/dcp_panel.cc:637
msgstr "Repor o texto padrão"
#: src/wx/dcp_panel.cc:637
@@
-1197,11
+1224,12
@@
msgstr "Servidores"
msgid "Set"
msgstr "Definir"
msgid "Set"
msgstr "Definir"
-#: src/wx/fonts_dialog.cc:62
-msgid "Set from .ttf file..."
+#: src/wx/font_files_dialog.cc:50
+#, fuzzy
+msgid "Set from file..."
msgstr "Definir de ficheiro .ttf..."
msgstr "Definir de ficheiro .ttf..."
-#: src/wx/font
s_dialog.cc:65
+#: src/wx/font
_files_dialog.cc:53
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de fonte do sistema..."
msgid "Set from system font..."
msgstr "Definir de fonte do sistema..."
@@
-1314,7
+1342,7
@@
msgstr ""
"Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
"Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
"Os ficheiros de conteúdo especificados não são os mesmos que estão em falta. "
"Tente novamente com os ficheiros correctos ou remova o conteúdo em falta."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
78
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
82
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
msgid "There are no hints: everything looks good!"
msgstr "Não há sugestões: Tudo parece bem!"
@@
-1487,7
+1515,7
@@
msgstr "Conversão de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
msgid "YUV to RGB matrix"
msgstr "Matriz de YUV para RGB"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:17
1
+#: src/wx/hints_dialog.cc:17
5
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
@@
-1496,7
+1524,7
@@
msgstr ""
"DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
"etc.)"
"DCP para 3D se desejar reproduzi-lo num sistema 3D (e.g. Real-D, MasterImage "
"etc.)"
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
57
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
61
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
#, c-format
msgid ""
"You have %d files that look like they are VOB files from DVD. You should "
@@
-1505,7
+1533,7
@@
msgstr ""
"Tem %d ficheiros que aparentar ser ficheiros VOB de um DVD. Deve uni-las "
"para garantir transições suaves entre ficheiros."
"Tem %d ficheiros que aparentar ser ficheiros VOB de um DVD. Deve uni-las "
"para garantir transições suaves entre ficheiros."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:9
2
+#: src/wx/hints_dialog.cc:9
6
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
@@
-1513,7
+1541,7
@@
msgstr ""
"Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
"que crie problemas na reprodução."
"Especificou um ficheiro de tipo de letra que tem mais de 640kB. É provável "
"que crie problemas na reprodução."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
38
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
42
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
#, c-format
msgid ""
"Your DCP frame rate (%d fps) may cause problems in a few (mostly older) "
@@
-1523,7
+1551,7
@@
msgstr ""
"(principalmente mais antigos) projectores. Use 24 ou 48 fotogramas por "
"segundo para ficar seguro."
"(principalmente mais antigos) projectores. Use 24 ou 48 fotogramas por "
"segundo para ficar seguro."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:
97
+#: src/wx/hints_dialog.cc:
101
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
msgid ""
"Your DCP has an odd number of audio channels. This is very likely to cause "
"problems on playback."
@@
-1531,7
+1559,7
@@
msgstr ""
"O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
"problemas na reprodução."
"O seu DCP tem um número ímpar de canais de audio. É provável que crie "
"problemas na reprodução."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:10
1
+#: src/wx/hints_dialog.cc:10
5
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors."
@@
-1539,7
+1567,7
@@
msgstr ""
"O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
"alguns projectores."
"O seu DCP tem menos de 6 canais de audio. Isto pode causar problemas em "
"alguns projectores."
-#: src/wx/hints_dialog.cc:1
06
+#: src/wx/hints_dialog.cc:1
10
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
"playback."
msgid ""
"Your DCP has no audio channels. This is likely to cause problems on "
"playback."