Merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / sv_SE.po
index 7c10aebcb733fa832cf32c341233097d84d1166b..02df467ca4b503b7f187e68ea8da7c584055cf9e 100644 (file)
@@ -5,9 +5,9 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: DVD-o-matic\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-05-09 09:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-06-04 23:59+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
 "PO-Revision-Date: 2013-04-09 10:13+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -21,10 +21,9 @@ msgstr ""
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
 msgid "%"
 msgstr "%"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:98
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:61
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
-msgstr "(starta om DVD-o-matic för att se språkändringar)"
+msgstr "(starta om DCP-o-matic för att se språkändringar)"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:1276
 msgid "1 channel"
 
 #: src/wx/film_editor.cc:1276
 msgid "1 channel"
@@ -104,7 +103,7 @@ msgstr "Innehåll"
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "Innehållstyp"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:451
+#: src/wx/film_viewer.cc:455
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 #, c-format
 msgid "Could not decode video for view (%s)"
 msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
@@ -114,7 +113,7 @@ msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:125
+#: src/wx/film_viewer.cc:128
 #, c-format
 msgid "Could not open content file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 #, c-format
 msgid "Could not open content file (%s)"
 msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
@@ -124,7 +123,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
 msgid "Could not set content: %s"
 msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
 
 msgid "Could not set content: %s"
 msgstr "Kunde inte fastställa innehåll: %s"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:46
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:48
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
 msgid "Create in folder"
 msgstr "Skapa i katalog"
 
@@ -150,19 +149,23 @@ msgstr "DCP bildhastighet"
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP Namn"
 
 msgid "DCP Name"
 msgstr "DCP Namn"
 
+#: src/wx/wx_util.cc:61
+msgid "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:44
+msgid "DCP-o-matic Preferences"
+msgstr "DCP-o-matic Inställningar"
+
 #: src/wx/config_dialog.cc:46
 #, fuzzy
 #: src/wx/config_dialog.cc:46
 #, fuzzy
-msgid "DCP-o-matic Preferences"
+msgid "DVD-o-matic Preferences"
 msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
 
 msgstr "DVD-o-matic Inställningar"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:63 src/wx/wx_util.cc:71
-msgid "DVD-o-matic"
-msgstr "DVD-o-matic"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:101
 #, c-format
 #: src/wx/audio_dialog.cc:101
 #, c-format
-msgid "DVD-o-matic audio - %s"
-msgstr "DVD-o-matic audio - %s"
+msgid "DCP-o-matic audio - %s"
+msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:120
 msgid "Default DCI name details"
 
 #: src/wx/config_dialog.cc:120
 msgid "Default DCI name details"
@@ -223,7 +226,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Film Egenskaper"
 
 msgid "Film Properties"
 msgstr "Film Egenskaper"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:42
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:44
 msgid "Film name"
 msgstr "film namn"
 
 msgid "Film name"
 msgstr "film namn"
 
@@ -303,7 +306,7 @@ msgstr "Mina Dokument"
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Namn"
 
-#: src/wx/new_film_dialog.cc:33
+#: src/wx/new_film_dialog.cc:35
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny Film"
 
 msgid "New Film"
 msgstr "Ny Film"
 
@@ -346,7 +349,7 @@ msgstr "Topp"
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
 msgid "Play"
 msgstr "Spela"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:109
+#: src/wx/audio_plot.cc:111
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
 msgid "Please wait; audio is being analysed..."
 msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
 
@@ -467,7 +470,7 @@ msgstr "Antal trådar att använda"
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
 msgid "Threads to use for encoding on this host"
 msgstr "Antal trådar att använda vid kodning på denna maskin"
 
-#: src/wx/audio_plot.cc:139
+#: src/wx/audio_plot.cc:141
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"
 
 msgid "Time"
 msgstr "Tid"