projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
pot/merge.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
sv_SE.po
diff --git
a/src/wx/po/sv_SE.po
b/src/wx/po/sv_SE.po
index e8c1bc7266d5dfb7d359f189529f70b3bd8266dc..777692e212f4cf574e757f8572a01bb18ad071a6 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/
src/wx/po/sv_SE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-2
1 11:43
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-2
5 09:10
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2015-11-11 17:12+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-138,7
+138,7
@@
msgstr "Lägg till Cinema..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till KDM..."
msgid "Add KDM..."
msgstr "Lägg till KDM..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:
63
+#: src/wx/screens_panel.cc:
58
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
msgid "Add Screen..."
msgstr "Lägg till Skärm..."
@@
-170,7
+170,7
@@
msgstr "Lägg till video-, bild- eller audio-filer till filmen."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:12
1
5
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:65 src/wx/config_dialog.cc:12
2
5
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "CC adress"
#, fuzzy
msgid "Address"
msgstr "CC adress"
@@
-203,7
+203,7
@@
msgstr ""
"underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till "
"Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken."
"underkanter inuti en Flat (1.85:1) bild. Du vill kanske ställa om DCP:n till "
"Scope (2.39:1) i \"DCP\"-filken."
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
6
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
7
4
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "Tillåt valfri DCP bildhastighet"
@@
-215,7
+215,7
@@
msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
msgid "Appearance..."
msgstr ""
-#: src/wx/audio_dialog.cc:4
1
src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
+#: src/wx/audio_dialog.cc:4
3
src/wx/audio_panel.cc:45 src/wx/dcp_panel.cc:110
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
#: src/wx/timeline_labels_view.cc:35 src/wx/timeline_labels_view.cc:63
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
@@
-249,7
+249,7
@@
msgstr "Automatisk analys av audio-innehåll"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "B"
msgstr "B"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
2
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
3
7
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
msgid "BCC address"
msgstr "BCC adress"
@@
-281,7
+281,7
@@
msgstr "Bränn in undertexter i bilden"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
msgid "But I have to use fader"
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
1
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
2
6
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adress"
#, fuzzy
msgid "CC addresses"
msgstr "CC adress"
@@
-323,7
+323,7
@@
msgstr "Kedja"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
msgid "Channel gain"
msgstr "Kanalförstärkning"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:7
0
src/wx/dcp_panel.cc:739
+#: src/wx/audio_dialog.cc:7
3
src/wx/dcp_panel.cc:739
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
msgid "Channels"
msgstr "Kanaler"
@@
-383,7
+383,7
@@
msgid "Component"
msgstr "Komponent"
# Svengelska
msgstr "Komponent"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
8
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
9
8
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@
-419,7
+419,7
@@
msgstr "Kontrast"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
msgid "Copy as name"
msgstr "Kopiera som namn"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:2
01
+#: src/wx/audio_dialog.cc:2
19
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not analyse audio."
msgstr "Kunde inte analysera audio."
@@
-433,15
+433,15
@@
msgstr "Kunde inte få video för vy (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
msgid "Could not load KDM (%s)"
msgstr "Kunde inte ladda KDM (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:7
59 src/wx/config_dialog.cc:92
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:7
66 src/wx/config_dialog.cc:93
4
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
#: src/wx/download_certificate_panel.cc:55 src/wx/screen_dialog.cc:142
#, c-format
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte läsa certifikatfil (%s)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
16
-#, c-format
-msgid "Could not read key file (%s)"
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
25
+#,
fuzzy,
c-format
+msgid "Could not read key file
; file is too long
(%s)"
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
msgstr "Kunde inte läsa nyckelfil (%s)"
#: src/wx/new_film_dialog.cc:40
@@
-469,23
+469,23
@@
msgstr "DCP register"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:12
4
+#: src/wx/audio_dialog.cc:12
7
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
msgid "DCP-o-matic audio"
msgstr "DCP-o-matic audio"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
39
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
40
0
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
msgid "Debug: decode"
msgstr "Debug: avkodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
39
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
40
4
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
msgid "Debug: email sending"
msgstr "Debug: e-post skickas"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
39
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
40
2
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
msgid "Debug: encode"
msgstr "Debug: kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
0
5
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
1
5
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
msgid "Decrypting DCPs"
msgstr "Dekrypterar DCP:er"
@@
-559,11
+559,11
@@
msgstr "Ladda ner..."
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
msgid "Downloading certificate"
msgstr "Laddar ner certifikat"
-#: src/wx/screens_panel.cc:
58
+#: src/wx/screens_panel.cc:
60
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera Cinema..."
msgid "Edit Cinema..."
msgstr "Redigera Cinema..."
-#: src/wx/screens_panel.cc:6
5
+#: src/wx/screens_panel.cc:6
2
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
msgid "Edit Screen..."
msgstr "Redigera Skärm..."
@@
-595,7
+595,7
@@
msgstr "Krypterad"
msgid "End"
msgstr "Slut"
msgid "End"
msgstr "Slut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
8
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
9
6
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
msgid "Errors"
msgstr "Fel"
@@
-603,7
+603,7
@@
msgstr "Fel"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
msgid "Export"
msgstr "Exportera"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
1
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
2
2
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
msgid "Export DCP decryption certificate..."
msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
@@
-611,7
+611,7
@@
msgstr "Exportera DCP-dekrypteringscertifikat..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
msgid "Export..."
msgstr "Exportera..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
09
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
10
6
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
msgid "FTP (for Dolby)"
msgstr "FTP (för Dolby)"
@@
-669,11
+669,11
@@
msgstr "Bildhastighet"
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
msgid "Free, open-source DCP creation from almost anything."
msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-skapande från nästan vad som helst."
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:
29
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:
34
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
1
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
2
0
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
msgid "From address"
msgstr "Från-adress"
@@
-702,7
+702,7
@@
msgstr "Volym Kalkylator"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
8
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
9
2
msgid "General"
msgstr "Generellt"
msgid "General"
msgstr "Generellt"
@@
-735,7
+735,7
@@
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
7
9
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
8
9
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
@@
-759,12
+759,12
@@
msgstr "Input gammakorrigering"
msgid "Input power"
msgstr "Input kraft"
msgid "Input power"
msgstr "Input kraft"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:3
06
+#: src/wx/audio_dialog.cc:3
24
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Integrated loudness %.2f LUFS"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
29
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
36
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
msgid "Intermediate"
msgstr "Mellanliggande"
@@
-796,7
+796,7
@@
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
6
9
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
7
9
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM e-post"
@@
-818,7
+818,7
@@
msgstr "Behåll video i sekvens"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
msgid "Key"
msgstr "Nyckel"
-#: src/wx/config_dialog.cc:9
8
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:9
9
2
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
msgid "Keys"
msgstr "Nycklar"
@@
-826,7
+826,7
@@
msgstr "Nycklar"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
msgid "Language"
msgstr "Språk"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
27
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
34
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
msgid "Leaf"
msgstr "Löv"
@@
-855,15
+855,15
@@
msgstr "Linjärisera input-gammakurvan för små värden"
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
msgid "Load..."
msgstr "Öppna..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
7
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
8
6
msgid "Log"
msgstr "Logg"
msgid "Log"
msgstr "Logg"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
7
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
8
3
msgid "Log:"
msgstr "Logg:"
msgid "Log:"
msgstr "Logg:"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:3
15
+#: src/wx/audio_dialog.cc:3
33
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
#, c-format
msgid "Loudness range %.2f LU"
msgstr ""
@@
-872,11
+872,11
@@
msgstr ""
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
0
2
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
1
2
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
19
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
20
8
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@
-901,11
+901,11
@@
msgstr "Mastrad luminans (t.ex. 14fl)"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
5
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
6
6
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Maximal JPEG2000 bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:13
6
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:439 src/wx/config_dialog.cc:13
7
0
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
#: src/wx/dcp_panel.cc:668
msgid "Mbit/s"
msgstr "Mbit/s"
@@
-983,11
+983,11
@@
msgstr "Normalt typsnitt"
msgid "Off"
msgstr "Av"
msgid "Off"
msgstr "Av"
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
6
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
7
8
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
msgid "Only servers encode"
msgstr "Endast servrar kodar"
-#: src/wx/config_dialog.cc:14
0
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:14
1
0
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
msgid "Open console window"
msgstr "Öppna konsolfönster"
@@
-1007,7
+1007,7
@@
msgstr "Organisationsenhet"
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
msgid "Other trusted devices"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:11
8
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:11
9
6
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@
-1029,7
+1029,7
@@
msgstr "Markera innehåll"
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
msgid "Output"
msgstr "Utdata"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
09
1
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
10
1
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
@@
-1037,7
+1037,7
@@
msgstr "Lösenord"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:
88
+#: src/wx/audio_dialog.cc:
91
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
msgid "Peak"
msgstr "Topp"
@@
-1086,7
+1086,7
@@
msgstr "Processor"
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
msgid "Properties..."
msgstr "Egenskaper..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
7
5
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
8
5
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
msgid "Protocol"
msgstr "Protokol"
@@
-1094,7
+1094,7
@@
msgstr "Protokol"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
msgid "RGB to XYZ conversion"
msgstr "RGB till XYZ konvertering"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:
89
+#: src/wx/audio_dialog.cc:
92
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
msgid "RMS"
msgstr "RMS"
@@
-1163,11
+1163,11
@@
msgstr "Referera till existerande DCP"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
msgid "Remove"
msgstr "Ta bort"
-#: src/wx/screens_panel.cc:6
0
+#: src/wx/screens_panel.cc:6
4
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort Biograf"
msgid "Remove Cinema"
msgstr "Ta bort Biograf"
-#: src/wx/screens_panel.cc:6
7
+#: src/wx/screens_panel.cc:6
6
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Salong"
msgid "Remove Screen"
msgstr "Ta bort Salong"
@@
-1191,7
+1191,7
@@
msgstr "Upprepa..."
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
msgid "Report A Problem"
msgstr "Rapportera Ett Problem"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
3
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
4
4
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
msgid "Reset to default subject and text"
msgstr "Återställ till förvald rubrik och text"
@@
-1216,7
+1216,7
@@
msgstr "Högerklicka för att ändra förstärkning."
msgid "Right eye"
msgstr "Höger"
msgid "Right eye"
msgstr "Höger"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
25
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
32
msgid "Root"
msgstr "Rot"
msgid "Root"
msgstr "Rot"
@@
-1224,7
+1224,7
@@
msgstr "Rot"
msgid "Root common name"
msgstr "Rot gemensamt namn"
msgid "Root common name"
msgstr "Rot gemensamt namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
09
5
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
10
5
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
msgid "SCP (for AAM and Doremi)"
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
@@
-1232,7
+1232,7
@@
msgstr "SCP (för AAM och Doremi)"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
msgid "SMPTE"
msgstr "SMPTE"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:2
76
+#: src/wx/audio_dialog.cc:2
94
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB vid %s"
#, fuzzy, c-format
msgid "Sample peak is %.2fdB at %s"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB vid %s"
@@
-1253,8
+1253,8
@@
msgstr "Sök efter servrar på nätverket"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
msgid "Select CPL XML file"
msgstr "Välj CPL XML-fil"
-#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:79
0
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
2
1 src/wx/screen_dialog.cc:149
+#: src/wx/config_dialog.cc:750 src/wx/config_dialog.cc:79
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
3
1 src/wx/screen_dialog.cc:149
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select Certificate File"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@
-1262,7
+1262,7
@@
msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
msgid "Select KDM"
msgstr "Välj KDM"
-#: src/wx/config_dialog.cc:91
0 src/wx/config_dialog.cc:94
1
+#: src/wx/config_dialog.cc:91
7 src/wx/config_dialog.cc:95
1
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
msgid "Select Key File"
msgstr "Välj Nyckelfil"
@@
-1323,7
+1323,7
@@
msgstr "Visa graf över audionivåer..."
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
99
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:
100
7
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
msgid "Signing DCPs and KDMs"
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
@@
-1331,7
+1331,7
@@
msgstr "Signerar DCP:er och KDM:er"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
msgid "Single reel"
msgstr "Enskild rulle"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:
99
+#: src/wx/audio_dialog.cc:
102
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
msgid "Smoothing"
msgstr "Utjämning"
@@
-1363,7
+1363,7
@@
msgstr "Strömma"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:12
0
6
+#: src/wx/config_dialog.cc:12
1
6
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
msgid "Subject"
msgstr "Rubrik"
@@
-1394,11
+1394,11
@@
msgstr "Undertexter"
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
5
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
6
8
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
8
3
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
9
3
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@
-1418,6
+1418,10
@@
msgstr "Testversion"
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
msgid "Tested by"
msgstr "Testad av"
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:104
+msgid "The 'until' time must be after the 'from' time."
+msgstr ""
+
#: src/wx/content_menu.cc:307
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
#: src/wx/content_menu.cc:307
msgid ""
"The content file(s) you specified are not the same as those that are "
@@
-1435,6
+1439,12
@@
msgstr "Det finns inga råd: allt verkar bra!"
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
msgid "There is not enough free memory to do that."
msgstr "Det finns inte tillräckligt mycket ledigt minne för att göra det."
+#: src/wx/config_dialog.cc:758
+msgid ""
+"This file contains other certificates (or other data) after its first "
+"certificate. Only the first certificate will be used."
+msgstr ""
+
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:119
msgid "This is not a valid CPL file"
msgstr "Detta är inte en korrekt CPL-fil"
@@
-1492,12
+1502,12
@@
msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
msgid "Trim up to current position"
msgstr "Trimma före nuvarande position"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:
292
+#: src/wx/audio_dialog.cc:
310
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
#, c-format
msgid "True peak is %.2fdB"
msgstr "Maxvärde är %.2fdB"
-#: src/wx/audio_dialog.cc:8
2
src/wx/config_dialog.cc:667
+#: src/wx/audio_dialog.cc:8
5
src/wx/config_dialog.cc:667
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: src/wx/video_panel.cc:84
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@
-1634,7
+1644,7
@@
msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
msgid "Use subtitles"
msgstr "Använd undertexter"
-#: src/wx/config_dialog.cc:10
8
7
+#: src/wx/config_dialog.cc:10
9
7
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@
-1655,7
+1665,7
@@
msgstr "bildhastighet"
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
msgid "View..."
msgstr "Visa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:13
8
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:13
9
4
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
msgid "Warnings"
msgstr "Varningar"
@@
-1776,7
+1786,7
@@
msgstr "m"
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "ms"
msgstr "ms"
-#: src/wx/config_dialog.cc:1
19
1
+#: src/wx/config_dialog.cc:1
20
1
msgid "port"
msgstr "port"
msgid "port"
msgstr "port"
@@
-1795,7
+1805,7
@@
msgid "times"
msgstr "tider"
# sammanhang?
msgstr "tider"
# sammanhang?
-#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:
37
+#: src/wx/kdm_timing_panel.cc:
42
msgid "until"
msgstr "tills"
msgid "until"
msgstr "tills"