projects
/
dcpomatic.git
/ blobdiff
commit
grep
author
committer
pickaxe
?
search:
re
summary
|
shortlog
|
log
|
commit
|
commitdiff
|
tree
raw
|
inline
| side by side
Merge master.
[dcpomatic.git]
/
src
/
wx
/
po
/
sv_SE.po
diff --git
a/src/wx/po/sv_SE.po
b/src/wx/po/sv_SE.po
index 0ee75e0b0711d00e3a5c467e150114924289cfc1..7ede737b871d1190094d4c1202f3c3cf56777328 100644
(file)
--- a/
src/wx/po/sv_SE.po
+++ b/
src/wx/po/sv_SE.po
@@
-7,7
+7,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-0
7-16 13:56
+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-0
8-26 21:47
+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-19 09:14+0100\n"
"Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@@
-28,7
+28,7
@@
msgid ""
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
msgstr ""
"(C) 2012-2014 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
66
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
82
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
@@
-118,7
+118,7
@@
msgstr "Lägg till folder..."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
msgid "Add..."
msgstr "Lägg till..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
792
+#: src/wx/config_dialog.cc:
820
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
#, fuzzy
msgid "Allow any DCP frame rate"
msgstr "bildhastighet"
@@
-156,7
+156,12
@@
msgstr ""
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
"Audio kommer att överföras från innehållskanal %d till DCP-kanal %d med "
"förstärkning %.1fdB."
-#: src/wx/job_wrapper.cc:38
+#: src/wx/config_dialog.cc:701
+#, fuzzy
+msgid "BCC address"
+msgstr "IP-adress"
+
+#: src/wx/job_wrapper.cc:37
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
@@
-185,7
+190,7
@@
msgstr "Men jag måste använda mixervolym"
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
81
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
97
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP-adress"
#, fuzzy
msgid "CC address"
msgstr "IP-adress"
@@
-207,7
+212,7
@@
msgstr ""
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
msgid "Calculate..."
msgstr "Beräkna..."
-#: src/wx/job_manager_view.cc:6
6
+#: src/wx/job_manager_view.cc:6
7
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@
-216,7
+221,7
@@
msgstr "Avbryt"
msgid "Certificate"
msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Certificate"
msgstr "Välj certifikatfil"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:15
7
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:15
6
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:92
#, fuzzy
msgid "Certificate downloaded"
@@
-254,12
+259,12
@@
msgstr "Välj en fil eller filer"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
msgid "Choose a folder"
msgstr "Välj en folder"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
3
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
2
#, fuzzy
msgid "Cinema"
msgstr "Lägg till Cinema..."
#, fuzzy
msgid "Cinema"
msgstr "Lägg till Cinema..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
496
+#: src/wx/config_dialog.cc:
512
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Färgkonverteringar"
#, fuzzy
msgid "Colour Conversions"
msgstr "Färgkonverteringar"
@@
-270,7
+275,7
@@
msgid "Colour conversion"
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
msgstr "Färgkonvertering"
# Svengelska
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
05
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
33
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
#, fuzzy
msgid "Config|Timing"
msgstr "Tajming"
@@
-310,7
+315,7
@@
msgstr "Kunde inte analysera audio."
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
msgid "Could not decode video for view (%s)"
msgstr "Kunde inte avkoda video för visning (%s)"
-#: src/wx/job_wrapper.cc:
40
+#: src/wx/job_wrapper.cc:
39
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
@@
-320,7
+325,7
@@
msgstr "Kunde inte skapa DCP: %s"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
msgid "Could not read certificate file (%s)"
msgstr "Kunde inte öppna innehållsfilen (%s)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:3
9
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:3
8
msgid "Country"
msgstr ""
msgid "Country"
msgstr ""
@@
-364,23
+369,23
@@
msgstr "DCP-o-matic audio - %s"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
msgid "Default ISDCF name details"
msgstr "Detaljer om förvalda DCI-namn"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
79
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
83
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
msgid "Default JPEG2000 bandwidth"
msgstr "Förvald JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:2
88
+#: src/wx/config_dialog.cc:2
92
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
msgid "Default audio delay"
msgstr "Förvald audiofördröjning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:27
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:27
4
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
msgid "Default container"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:27
4
+#: src/wx/config_dialog.cc:27
8
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
msgid "Default content type"
msgstr "Förvald innehållstyp"
-#: src/wx/config_dialog.cc:30
0
+#: src/wx/config_dialog.cc:30
4
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Förvald innehållstyp"
#, fuzzy
msgid "Default creator"
msgstr "Förvald innehållstyp"
@@
-393,11
+398,16
@@
msgstr "Förvald katalog för nya filmer"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
msgid "Default duration of still images"
msgstr "Förvald varaktighet på stillbilder"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
296
+#: src/wx/config_dialog.cc:
300
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardval"
#, fuzzy
msgid "Default issuer"
msgstr "Standardval"
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+#, fuzzy
+msgid "Default scale to"
+msgstr "Förvald innehållstyp"
+
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
#: src/wx/config_dialog.cc:229
msgid "Defaults"
msgstr "Standardval"
@@
-407,7
+417,7
@@
msgstr "Standardval"
msgid "Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
msgid "Delay"
msgstr "Audio Fördröjning"
-#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:7
8
+#: src/wx/film_editor.cc:130 src/wx/job_manager_view.cc:7
9
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
msgid "Details..."
msgstr "Detaljer..."
@@
-442,7
+452,7
@@
msgstr "Ner"
msgid "Download certificate"
msgstr ""
msgid "Download certificate"
msgstr ""
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:13
2
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:13
1
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
#: src/wx/doremi_certificate_dialog.cc:53
msgid "Downloading certificate"
msgstr ""
@@
-473,7
+483,7
@@
msgstr "Kodningsservrar"
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
msgid "Encrypted"
msgstr "Krypterad"
-#: src/wx/config_dialog.cc:8
02
+#: src/wx/config_dialog.cc:8
30
msgid "Errors"
msgstr ""
msgid "Errors"
msgstr ""
@@
-481,8
+491,8
@@
msgstr ""
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
msgid "Facility (e.g. DLA)"
msgstr "Företag (ex. DLA)"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:7
6 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:91
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:10
6
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:7
5 src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:90
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:10
5
#, fuzzy
msgid "Fetching..."
msgstr "räknar..."
#, fuzzy
msgid "Fetching..."
msgstr "räknar..."
@@
-524,7
+534,7
@@
msgstr "Fri, öppen-källkods DCP-generering från nästan vad som helst."
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
msgid "From"
msgstr "Avsändare"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
77
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
93
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP-adress"
#, fuzzy
msgid "From address"
msgstr "IP-adress"
@@
-533,7
+543,7
@@
msgstr "IP-adress"
msgid "Full"
msgstr "Full"
msgid "Full"
msgstr "Full"
-#: src/wx/timing_panel.cc:4
4
+#: src/wx/timing_panel.cc:4
5
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
msgid "Full length"
msgstr "Full längd"
@@
-554,7
+564,7
@@
msgstr "Förstärkning för innehållskanal %d i DCP-kanal %d"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
msgid "Gb"
msgstr "Gb"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
797
+#: src/wx/config_dialog.cc:
825
msgid "General"
msgstr ""
msgid "General"
msgstr ""
@@
-582,11
+592,11
@@
msgstr "Hz"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
msgid "I want to play this back at fader"
msgstr "Jag vill spela upp detta med mixervolym"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
62
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
78
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
msgid "IP address"
msgstr "IP-adress"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
54
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
70
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
msgid "IP address / host name"
msgstr "IP-adress / datornamn"
@@
-611,7
+621,7
@@
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
msgid "Join"
msgstr "Anslut"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
29
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
45
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
#, fuzzy
msgid "KDM Email"
msgstr "KDM mejl"
@@
-655,7
+665,7
@@
msgstr "Linjärisera indatas gammakurva för låga värden"
msgid "Load from file..."
msgstr ""
msgid "Load from file..."
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:
796
+#: src/wx/config_dialog.cc:
824
msgid "Log"
msgstr ""
msgid "Log"
msgstr ""
@@
-667,11
+677,11
@@
msgstr "Vs"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
msgid "MISSING: "
msgstr "SAKNAS:"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
62
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
78
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
msgid "Mail password"
msgstr "Mejl-lösenord"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
58
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
74
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
msgid "Mail user name"
msgstr "Mejl-användarnamn"
@@
-687,12
+697,12
@@
msgstr ""
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
msgid "Matrix"
msgstr "Matris"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
784
+#: src/wx/config_dialog.cc:
812
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
#, fuzzy
msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
msgstr "JPEG2000-bandbredd"
-#: src/wx/config_dialog.cc:28
3 src/wx/config_dialog.cc:788
+#: src/wx/config_dialog.cc:28
7 src/wx/config_dialog.cc:816
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
#: src/wx/film_editor.cc:185
msgid "Mbit/s"
msgstr ""
@@
-706,7
+716,7
@@
msgstr "Flera innehåll valda"
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
msgid "My Documents"
msgstr "Mina Dokument"
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:5
12
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:28 src/wx/config_dialog.cc:5
28
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
#: src/wx/film_editor.cc:113 src/wx/preset_colour_conversion_dialog.cc:38
#: src/wx/screen_dialog.cc:38
msgid "Name"
@@
-739,7
+749,7
@@
msgstr "Av"
msgid "Other"
msgstr ""
msgid "Other"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
54
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
70
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
msgid "Outgoing mail server"
msgstr "Utgående mejlserver"
@@
-761,11
+771,11
@@
msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
msgid "Padded with black to %dx%d (%.2f:1)\n"
msgstr "Svarta kanter tillagda för %dx%d (%.2f:1)\n"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
74
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
90
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:7
2 src/wx/job_manager_view.cc:164
+#: src/wx/job_manager_view.cc:7
3 src/wx/job_manager_view.cc:165
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@@
-777,7
+787,7
@@
msgstr "Topp"
msgid "Play"
msgstr "Spela"
msgid "Play"
msgstr "Spela"
-#: src/wx/timing_panel.cc:5
3
+#: src/wx/timing_panel.cc:5
4
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
msgid "Play length"
msgstr "Spellängd"
@@
-785,7
+795,7
@@
msgstr "Spellängd"
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
msgid "Please wait; audio is being analysed..."
msgstr "Vänligen vänta; audio analyseras..."
-#: src/wx/timing_panel.cc:4
1
+#: src/wx/timing_panel.cc:4
2
msgid "Position"
msgstr "Position"
msgid "Position"
msgstr "Position"
@@
-839,7
+849,7
@@
msgstr "Repetera Innehåll"
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
msgid "Repeat..."
msgstr "Upprepa..."
-#: src/wx/config_dialog.cc:
68
8
+#: src/wx/config_dialog.cc:
70
8
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
msgid "Reset to default text"
msgstr ""
@@
-847,7
+857,7
@@
msgstr ""
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
msgid "Resolution"
msgstr "Upplösning"
-#: src/wx/job_manager_view.cc:16
7
+#: src/wx/job_manager_view.cc:16
8
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
msgid "Resume"
msgstr "Fortsätt"
@@
-903,7
+913,7
@@
msgstr "Välj certifikatfil"
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
msgid "Send by email"
msgstr "Skicka med mejl"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
7
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:4
6
msgid "Serial number"
msgstr ""
msgid "Serial number"
msgstr ""
@@
-919,12
+929,12
@@
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
msgid "Server serial number"
msgstr ""
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
34
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
50
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
#, fuzzy
msgid "Servers"
msgstr "Server"
-#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:6
2
+#: src/wx/timecode.cc:65 src/wx/timing_panel.cc:6
3
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
msgid "Set"
msgstr "Sätt"
@@
-966,7
+976,7
@@
msgstr "Audioström"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
msgid "Studio (e.g. TCF)"
msgstr "Studio (ex. TCF)"
-#: src/wx/config_dialog.cc:6
73
+#: src/wx/config_dialog.cc:6
89
msgid "Subject"
msgstr ""
msgid "Subject"
msgstr ""
@@
-978,15
+988,15
@@
msgstr "Undertextspråk (ex. SV)"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
msgid "Subtitles"
msgstr "Undertexter"
-#: src/wx/about_dialog.cc:15
4
+#: src/wx/about_dialog.cc:15
7
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
msgid "Supported by"
msgstr "Stöd från"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
42
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
58
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
msgid "TMS"
msgstr "TMS"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
66
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
82
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
msgid "Target path"
msgstr "Målsökväg"
@@
-1003,7
+1013,7
@@
msgstr "Område (ex. SV)"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
msgid "Test version "
msgstr "Testversion"
-#: src/wx/about_dialog.cc:
199
+#: src/wx/about_dialog.cc:
202
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Översatt av"
#, fuzzy
msgid "Tested by"
msgstr "Översatt av"
@@
-1050,7
+1060,7
@@
msgid "Timeline..."
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
msgstr "Tidslinje..."
# Svengelska
-#: src/wx/timing_panel.cc:3
6
+#: src/wx/timing_panel.cc:3
7
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
#, fuzzy
msgid "Timing|Timing"
msgstr "Tajming"
@@
-1063,11
+1073,11
@@
msgstr "Övre beskärning"
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
msgid "Translated by"
msgstr "Översatt av"
-#: src/wx/timing_panel.cc:5
0
+#: src/wx/timing_panel.cc:5
1
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
msgid "Trim from end"
msgstr "Trimma från slut"
-#: src/wx/timing_panel.cc:4
7
+#: src/wx/timing_panel.cc:4
8
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
msgid "Trim from start"
msgstr "Trimma från start"
@@
-1075,7
+1085,7
@@
msgstr "Trimma från start"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
-#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:14
8
+#: src/wx/dolby_certificate_dialog.cc:14
7
#, fuzzy
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Välj certifikatfil"
#, fuzzy
msgid "Unexpected certificate filename form"
msgstr "Välj certifikatfil"
@@
-1103,7
+1113,7
@@
msgstr "Uppdatera"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
msgid "Use ISDCF name"
msgstr "Använd DCI-namnet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:4
50
+#: src/wx/config_dialog.cc:4
66
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
msgid "Use all servers"
msgstr "Använd alla servrar"
@@
-1115,7
+1125,7
@@
msgstr "Använd bästa"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
msgid "Use preset"
msgstr "Använd förhandsinställning"
-#: src/wx/config_dialog.cc:5
70
+#: src/wx/config_dialog.cc:5
86
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
msgid "User name"
msgstr "Användarnamn"
@@
-1127,11
+1137,11
@@
msgstr "VI"
msgid "Video"
msgstr "Video"
msgid "Video"
msgstr "Video"
-#: src/wx/timing_panel.cc:5
8
+#: src/wx/timing_panel.cc:5
9
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
msgid "Video frame rate"
msgstr "bildhastighet"
-#: src/wx/config_dialog.cc:
799
+#: src/wx/config_dialog.cc:
827
msgid "Warnings"
msgstr ""
msgid "Warnings"
msgstr ""
@@
-1208,7
+1218,7
@@
msgid "dB"
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
msgstr "dB"
#. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
-#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:29
2
+#: src/wx/audio_panel.cc:78 src/wx/config_dialog.cc:29
6
msgid "ms"
msgstr "ms"
msgid "ms"
msgstr "ms"