+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:114
+msgid "x"
+msgstr "x"
+
+#: src/wx/colour_conversion_editor.cc:115
+msgid "y"
+msgstr "y"
+
+#~ msgid "Certificate"
+#~ msgstr "Certifikat"
+
+#~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
+#~ msgstr "sök efter både test- och stabila uppdateringar"
+
+#~ msgid "Copy..."
+#~ msgstr "Kopiera..."
+
+#~ msgid "Load from file..."
+#~ msgstr "Öppna från fil..."
+
+# Sammanhang?
+#~ msgid "Other"
+#~ msgstr "Annat"
+
+#~ msgid "Server manufacturer"
+#~ msgstr "Server tillverkare"
+
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Okänd"
+
+#~ msgid "Use all servers"
+#~ msgstr "Använd alla servrar"
+
+#~ msgid "Package Type (e.g. OV)"
+#~ msgstr "Förpackningstyp (ex. OV)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default creator"
+#~ msgstr "Förvald innehållstyp"
+
+#~ msgid "(password will be stored on disk in plaintext)"
+#~ msgstr "(lösenord sparas på disk i klartext)"
+
+#~ msgid "Disk space required"
+#~ msgstr "Diskutrymme som krävs"
+
+#~ msgid "Film Properties"
+#~ msgstr "Film Egenskaper"
+
+#~ msgid "Frames"
+#~ msgstr "Bildrutor"
+
+#~ msgid "Gb"
+#~ msgstr "Gb"
+
+#~ msgid "1 / "
+#~ msgstr "1 / "
+
+#~ msgid "Output gamma"
+#~ msgstr "Utdata gamma"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio channels"
+#~ msgstr "kanaler"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video length"
+#~ msgstr "Full längd"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Video size"
+#~ msgstr "Video"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "frames per second"
+#~ msgstr "Bildrutor redan kodade"
+
+#~ msgid "BsL"
+#~ msgstr "BsL"
+
+#~ msgid "BsR"
+#~ msgstr "BsR"
+
+#~ msgid "C"
+#~ msgstr "C"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Calculate digests"
+#~ msgstr "Beräkna..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Colour Conversions"
+#~ msgstr "Färgkonverteringar"
+
+#~ msgid "DCP Name"
+#~ msgstr "DCP-namn"
+
+#~ msgid "HI"
+#~ msgstr "HI"
+
+#~ msgid "L"
+#~ msgstr "V"
+
+#~ msgid "Lc"
+#~ msgstr "Vc"
+
+#~ msgid "Lfe"
+#~ msgstr "Lfe"
+
+#~ msgid "Ls"
+#~ msgstr "Vs"
+
+#~ msgid "R"
+#~ msgstr "H"
+
+#~ msgid "Rc"
+#~ msgstr "Hc"
+
+#~ msgid "Rs"
+#~ msgstr "Hs"
+
+#~ msgid "Scaler"
+#~ msgstr "Omskalare"
+
+#~ msgid "Top crop"
+#~ msgstr "Övre beskärning"
+
+#~ msgid "VI"
+#~ msgstr "VI"
+
+#~ msgid "counting..."
+#~ msgstr "räknar..."
+
+#~ msgid "Bad setting for %s (%s)"
+#~ msgstr "Felaktig inställning för %s (%s)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Audio will not be resampled."
+#~ msgstr "Audio kommer att samplas om från %dHz till %dHz."
+
+#~ msgid "1 channel"
+#~ msgstr "1 kanal"
+
+#~ msgid "Hz"
+#~ msgstr "Hz"
+
+#~ msgid "Audio Gain"
+#~ msgstr "Audio Förstärkning"
+
+#~ msgid "From address for KDM emails"
+#~ msgstr "Avsändare för KDM-mejl"
+
+#~ msgid "Subtitle Stream"
+#~ msgstr "Undertextström"
+
+# Svengelska
+#~ msgid "Timing"
+#~ msgstr "Tajming"
+
+#~ msgid "-3dB"
+#~ msgstr "-3dB"
+