pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / wx / po / zh_CN.po
index f8f0812d52c6593d3c969c1d7382dc89b984a7aa..469dc3151fcd2dfe2061bba19526cecd0a5ea967 100644 (file)
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-O-MATIC_CN\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-08 16:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-05 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-28 21:18+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-21 23:17+0800\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Last-Translator: Hanyuan\n"
 "Language-Team: Hanyuan\n"
 "Language: zh\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.2\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
@@ -25,16 +25,18 @@ msgid ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
 msgstr ""
 "\n"
 "You can change the mode at any time from the General page of Preferences."
 msgstr ""
+"\n"
+"您可以随时在偏好设置-->一般设置页面中改变运行模式."
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
 #, c-format
 msgid " advanced by %dms"
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:68
 #, c-format
 msgid " advanced by %dms"
-msgstr ""
+msgstr " 提前了 %d ms"
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
 #, c-format
 msgid " delayed by %dms"
 
 #: src/wx/timeline_audio_content_view.cc:66
 #, c-format
 msgid " delayed by %dms"
-msgstr ""
+msgstr " 延迟了 %d ms"
 
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 
 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
@@ -50,18 +52,22 @@ msgstr "%"
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a film."
 msgstr "%1 文件已经存在,所以不能创建工程."
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM 保存到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM 保存到 %s"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:165
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:172
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs 保存到 %s"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:289
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%d channels on %s"
+msgstr "音频通道: %d"
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
 #: src/wx/about_dialog.cc:84
-#, fuzzy
 msgid ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
 msgid ""
 "(C) 2012-2019 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger\n"
 " Ole Laursen, Brecht Sanders"
@@ -73,28 +79,33 @@ msgstr ""
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(无)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1373
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1415
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
 msgid "(restart DCP-o-matic to see all ratios)"
-msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
+msgstr "(重启DCP-o-matic查看变化)"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:143
+#: src/wx/config_dialog.cc:145
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
 msgid "(restart DCP-o-matic to see language changes)"
 msgstr "(重启DCP-O-MATIC查看语言变化)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:171
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+msgid ""
+"(use this to override languages specified\n"
+"in the 'timed text' tab)"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:71
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
 msgid "-6dB"
 msgstr "-6db"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:68
 msgid "0 is best, 51 is worst"
-msgstr ""
+msgstr "0 为最好,51 为最差"
 
 
-#: src/wx/wx_util.cc:444
+#: src/wx/wx_util.cc:447
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
 msgid "12 - 7.1/HI/VI"
 msgstr "12声道—7.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:436
+#: src/wx/wx_util.cc:439
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2声道—立体声"
 
 msgid "2 - stereo"
 msgstr "2声道—立体声"
 
@@ -106,7 +117,7 @@ msgstr "255"
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
 msgid "2D"
 msgstr "2D"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:71
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
 msgid "2D version of content available in 3D"
 msgstr "伪3D"
 
@@ -138,7 +149,7 @@ msgstr "仅右眼(3D)"
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
 msgid "3D top/bottom"
 msgstr "上下眼(3D)"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:438
+#: src/wx/wx_util.cc:441
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
 msgid "4 - L/C/R/Lfe"
 msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 
@@ -146,11 +157,11 @@ msgstr "4声道—左/中/右/低音"
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
 msgid "4K"
 msgstr "4K"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:440
+#: src/wx/wx_util.cc:443
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6声道—5.1声道"
 
 msgid "6 - 5.1"
 msgstr "6声道—5.1声道"
 
-#: src/wx/wx_util.cc:442
+#: src/wx/wx_util.cc:445
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
 msgid "8 - 5.1/HI/VI"
 msgstr "8声道—5.1+听力障碍声道/视力障碍声道"
 
@@ -191,6 +202,15 @@ msgid ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
 "\n"
 "Please choose which mode you would like to start DCP-o-matic in:"
 msgstr ""
+"<span weight=\"bold\" size=\"larger\">欢迎使用 DCP-o-matic!</span>\n"
+"\n"
+"DCP-o-matic 有两种模式: '<i>简单</i>' 或者 '<i>完整</i>'.\n"
+"\n"
+"<i>简单模式</i> 您可以很方便地创建DCP.\n"
+"\n"
+"<i>完整模式</i>您将能够手动设定所有的DCP设置.\n"
+"\n"
+"请您选择以何种模式启动 DCP-o-matic:"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:81
 msgid "A"
@@ -200,13 +220,25 @@ msgstr "A"
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 
 msgid "A new version of DCP-o-matic is available."
 msgstr "发现新版本的DCP-o-matic可用."
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:273
+msgid "ALSA"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:269
+msgid "ASIO"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
 #: src/wx/about_dialog.cc:36
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "关于 DCP-o-matic"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:952
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:994
 msgid "Accounts"
 msgid "Accounts"
-msgstr ""
+msgstr "账户"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
+msgid "Activity log file"
+msgstr "活动log文件"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:151
 msgid "Add Cinema"
@@ -216,7 +248,7 @@ msgstr "添加影院"
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院..."
 
 msgid "Add Cinema..."
 msgstr "添加影院..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:106
+#: src/wx/content_panel.cc:124
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "添加 DCP…"
 
 msgid "Add DCP..."
 msgstr "添加 DCP…"
 
@@ -240,21 +272,21 @@ msgstr "添加银幕(放映服务器)"
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
 
 msgid "Add Screen..."
 msgstr "添加银幕(放映服务器)..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:107
+#: src/wx/content_panel.cc:125
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "添加 DCP..."
 
 msgid "Add a DCP."
 msgstr "添加 DCP..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:103
+#: src/wx/content_panel.cc:121
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
 
 msgid ""
 "Add a folder of image files (which will be used as a moving image sequence) "
 "or a folder of sound files."
 msgstr "添加包含序列帧文件或音频的媒体文件夹."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:98
+#: src/wx/content_panel.cc:116
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "添加文件..."
 
 msgid "Add file(s)..."
 msgstr "添加文件..."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:102
+#: src/wx/content_panel.cc:120
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加文件夹..."
 
 msgid "Add folder..."
 msgstr "添加文件夹..."
 
@@ -262,20 +294,19 @@ msgstr "添加文件夹..."
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "添加图像序列"
 
 msgid "Add image sequence"
 msgstr "添加图像序列"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:262
-#, fuzzy
+#: src/wx/text_panel.cc:267
 msgid "Add new..."
 msgid "Add new..."
-msgstr "添加影院..."
+msgstr "添加新的..."
 
 
-#: src/wx/content_panel.cc:99
+#: src/wx/content_panel.cc:117
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
 msgid "Add video, image, sound or subtitle files to the film."
 msgstr "添加视频、图片、音频或字幕文件。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:383 src/wx/editable_list.h:76
+#: src/wx/config_dialog.cc:421 src/wx/editable_list.h:76
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
 msgid "Add..."
 msgstr "添加..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:481
+#: src/wx/config_dialog.cc:519
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
 msgid ""
 "Adding this certificate would make the chain inconsistent, so it will not be "
 "added. Add certificates in order from root to intermediate to leaf."
@@ -283,8 +314,8 @@ msgstr ""
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
 "添加此证书将使链不一致,因此不会添加。 请按照root到intermediate到leaf顺序添加"
 "证书。"
 
-#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:863
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1134
+#: src/wx/cinema_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:905
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1176
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
 msgid "Address"
 msgstr "地址"
 
@@ -294,18 +325,18 @@ msgstr "调整白点"
 
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
 
 #: src/wx/kdm_advanced_dialog.cc:25
 msgid "Advanced KDM options"
-msgstr ""
+msgstr "高级KDM选项"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:770 src/wx/config_dialog.cc:784
+#: src/wx/config_dialog.cc:813 src/wx/config_dialog.cc:827
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "高级…"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:70
 msgid "Advanced..."
 msgstr "高级…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1365
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1407
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
 msgid "Allow any DCP frame rate"
 msgstr "允许任何DCP帧速率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1369
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1411
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow non-standard container ratios"
 msgstr ""
 
@@ -313,7 +344,7 @@ msgstr ""
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
 msgid "Alpha   0"
 msgstr "透明度 0"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:148
+#: src/wx/about_dialog.cc:150
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "技术支持"
 #, fuzzy
 msgid "Also supported by"
 msgstr "技术支持"
@@ -326,7 +357,7 @@ msgstr "出现未知错误。"
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
 msgid "Appearance..."
 msgstr "显示..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:171
+#: src/wx/job_view.cc:176
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
 msgid "Are you sure you want to cancel this job?"
 msgstr "确定要取消当前任务吗?"
 
@@ -357,19 +388,23 @@ msgstr "音频语言 (例如 CMN)"
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "音频通道: %d"
 
 msgid "Audio channels: %d"
 msgstr "音频通道: %d"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:348
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:518
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d unaltered."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,其值不变."
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:351
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d with gain "
 "%.1fdB."
 msgstr "音频将从 %d 传递到 DCP 通道 %d ,增益 %.1fdB."
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:772
+msgid "Auto"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:126
 msgid "Automatically analyse content audio"
 msgstr "自动解析源内容中的音频"
@@ -378,13 +413,13 @@ msgstr "自动解析源内容中的音频"
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
 msgid "B"
 msgstr "B"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:874 src/wx/full_config_dialog.cc:1145
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:916 src/wx/full_config_dialog.cc:1187
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
 msgid "BCC address"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:264
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:279
 msgid "Background image"
 msgid "Background image"
-msgstr ""
+msgstr "背景画面"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
 msgid "Barco Alchemy"
 
 #: src/wx/barco_alchemy_certificate_panel.cc:76
 msgid "Barco Alchemy"
@@ -395,11 +430,10 @@ msgid "Blue chromaticity"
 msgstr "蓝色色度"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:130
 msgstr "蓝色色度"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:130
-#, fuzzy
 msgid "Bottom crop"
 msgid "Bottom crop"
-msgstr "底部"
+msgstr "底部裁切"
 
 
-#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:40
+#: src/wx/dir_picker_ctrl.cc:40 src/wx/kdm_cpl_panel.cc:41
 msgid "Browse..."
 msgstr "浏览..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "浏览..."
 
@@ -411,20 +445,20 @@ msgstr "字幕以图像输出"
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
 msgid "But I have to use fader"
 msgstr "使用推子"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:864 src/wx/full_config_dialog.cc:1135
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:906 src/wx/full_config_dialog.cc:1177
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
 msgid "CC addresses"
 msgstr "抄送地址"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:37 src/wx/kdm_dialog.cc:88
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:38 src/wx/kdm_dialog.cc:87
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:61
 msgid "CPL"
 msgstr "CPL"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:49
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:50
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
 msgid "CPL ID"
 msgstr "CPL ID"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:52
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:53
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
 msgid "CPL annotation text"
 msgstr "CPL注释文本"
 
@@ -436,14 +470,14 @@ msgstr "该CPL内容没有加密."
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
 msgid "Calculate..."
 msgstr "计算..."
 
-#: src/wx/job_view.cc:69
+#: src/wx/job_view.cc:70
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
 msgid "Cancel"
 msgstr "取消"
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:68
 #, fuzzy
 msgid "Cannot reference this DCP."
-msgstr "不能引用该DCP. "
+msgstr "不能引用该DCP."
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
 
 #: src/wx/content_sub_panel.cc:70
 #, fuzzy
@@ -474,7 +508,7 @@ msgstr "证书秘钥"
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "证书下载"
 
 msgid "Certificate downloaded"
 msgstr "证书下载"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:68
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:75
 msgid "Chain"
 msgstr "链接"
 
 msgid "Chain"
 msgstr "链接"
 
@@ -486,11 +520,11 @@ msgstr "信道增益"
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
 msgid "Channels"
 msgstr "通道"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:183
+#: src/wx/config_dialog.cc:194
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
 msgid "Check for testing updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:179
+#: src/wx/config_dialog.cc:190
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
 msgid "Check for updates on startup"
 msgstr "启动时检查软件更新"
 
@@ -498,7 +532,7 @@ msgstr "启动时检查软件更新"
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL…"
 
 msgid "Choose CPL..."
 msgstr "选择CPL…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:492
+#: src/wx/content_panel.cc:508
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
 msgid "Choose a DCP folder"
 msgstr "选择一个DCP文件夹"
 
@@ -506,11 +540,11 @@ msgstr "选择一个DCP文件夹"
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
 msgid "Choose a file"
 msgstr "选择一个文件"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:419
+#: src/wx/content_panel.cc:435
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
 msgid "Choose a file or files"
 msgstr "选择一个或多个文件"
 
-#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:447
+#: src/wx/content_menu.cc:294 src/wx/content_panel.cc:463
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "选择一个文件夹"
 
@@ -534,9 +568,9 @@ msgstr "放映厅和银幕数据库文件"
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 
 msgid "Click the button to set all selected content to the same value."
 msgstr "单击该按钮可将所有选定的内容为相同的值。"
 
-#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:37
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:40
 msgid "Closed captions"
 msgid "Closed captions"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏式字幕"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Colour"
 
 #: src/wx/subtitle_appearance_dialog.cc:74
 msgid "Colour"
@@ -560,7 +594,7 @@ msgid "Configuration file"
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
 msgstr "配置文件"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Config|" prefix
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1432
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1474
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
 msgid "Config|Timing"
 msgstr "时间设置"
 
@@ -572,7 +606,7 @@ msgstr "确认接收KDM的电子邮件地址"
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
 msgid "Container"
 msgstr "封装格式"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:454 src/wx/audio_mapping_view.cc:456
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:165 src/wx/audio_mapping_view.cc:167
 #: src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
 #: src/wx/film_editor.cc:54
 msgid "Content"
 msgstr "内容"
@@ -585,10 +619,9 @@ msgstr "内容属性"
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
 msgid "Content Type"
 msgstr "内容类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:248
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:263
 msgid "Content directory"
 msgid "Content directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "内容目录"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:38
 msgid "Content version"
@@ -598,51 +631,59 @@ msgstr "内容版本"
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
 msgid "Contrast"
 msgstr "对比度"
 
+#: src/wx/text_panel.cc:91
+msgid "Coord|Y"
+msgstr "坐标轴|Y"
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:81
 msgid "Copy as name"
 msgstr "复制名称"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:268
+#, fuzzy
+msgid "CoreAudio"
+msgstr "音频"
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
 #: src/wx/audio_dialog.cc:278
 msgid "Could not analyse audio."
 msgstr "无法分析音频。"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:464
+#: src/wx/config_dialog.cc:502
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:383
 #, c-format
 msgid "Could not import certificate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:383
-#, fuzzy
 msgid "Could not load KDM"
 msgid "Could not load KDM"
-msgstr "无法加载 KDM."
+msgstr "无法加载 KDM"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Could not load certficate (%s)"
 msgstr "无法导入证书文件 (%s)"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:318
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:333
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load image file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:490 src/wx/config_dialog.cc:708
+#: src/wx/config_dialog.cc:528 src/wx/config_dialog.cc:751
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
 #: src/wx/download_certificate_panel.cc:60 src/wx/screen_dialog.cc:201
 #: src/wx/screen_dialog.cc:206
 msgid "Could not read certificate file."
 msgstr "无法读取证书文件."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:698
+#: src/wx/config_dialog.cc:741
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not read key file; file is too long (%s)"
 msgstr "无法读取Key文件,因为文件过长 (%s)"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:661
+#: src/wx/film_viewer.cc:669
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
 msgid ""
 "Could not set up audio output.  There will be no audio during the preview."
 msgstr "不能设置音频输出 (%s)。因此预览时将没有音频输出."
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1267
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1309
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
 msgid "Cover Sheet"
 msgstr "封面"
 
@@ -663,41 +704,40 @@ msgstr ""
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor: none"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:492 src/wx/audio_mapping_view.cc:494
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:160 src/wx/audio_mapping_view.cc:161
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27
 msgid "DCP Text Track"
 #: src/wx/film_editor.cc:56 src/wx/player_information.cc:55
 msgid "DCP"
 msgstr "DCP"
 
 #: src/wx/dcp_text_track_dialog.cc:27
 msgid "DCP Text Track"
-msgstr ""
+msgstr "DCP文字轨道"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1405
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1447
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
 msgid "DCP asset filename format"
 msgstr "DCP内容的文件名格式"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:46
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:47
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
 msgid "DCP directory"
 msgstr "DCP目录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1393
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1435
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
 msgid "DCP metadata filename format"
 msgstr "DCP元数据的文件名格式"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:99
 msgid "DCP track"
-msgstr ""
+msgstr "DCP轨道"
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "DCP validates OK."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:51
 msgid "DCP validates OK."
-msgstr ""
+msgstr "DCP是正常的."
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:32
-#, fuzzy
 msgid "DCP verification"
 msgid "DCP verification"
-msgstr "证书秘钥"
+msgstr "DCP验证"
 
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:149
+#: src/wx/about_dialog.cc:51 src/wx/content_view.cc:77 src/wx/job_view.cc:154
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 #: src/wx/wx_util.cc:138 src/wx/wx_util.cc:155 src/wx/wx_util.cc:163
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
@@ -708,19 +748,22 @@ msgid "DCP-o-matic audio - %s"
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
 msgstr "DCP-o-matic音频 - %s"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:27
-#, fuzzy
 msgid "DCP-o-matic setup"
 msgid "DCP-o-matic setup"
-msgstr "DCP-o-matic"
+msgstr "DCP-o-matic 设置"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:114
+msgid "Debug log file"
+msgstr "Debug文件"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1434
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1476
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
 msgid "Debug: decode"
 msgstr "解码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1438
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1480
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
 msgid "Debug: email sending"
 msgstr "发送到邮箱"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1436
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1478
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
 msgid "Debug: encode"
 msgstr "编码"
 
@@ -729,7 +772,7 @@ msgstr "编码"
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "解码分辨率: %dx%d"
 
 msgid "Decode resolution: %dx%d"
 msgstr "解码分辨率: %dx%d"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:759 src/wx/config_dialog.cc:793
+#: src/wx/config_dialog.cc:802 src/wx/config_dialog.cc:836
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
 msgid "Decrypting KDMs"
 msgstr "解密KDMs中"
 
@@ -789,16 +832,20 @@ msgstr "默认"
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
 msgid "Delay"
 msgstr "延迟"
 
-#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:73
+#: src/wx/dcp_panel.cc:80 src/wx/job_view.cc:74
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:32
 msgid "Device"
 msgid "Details..."
 msgstr "详细..."
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:32
 msgid "Device"
-msgstr ""
+msgstr "设备"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:419
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:434
 msgid "Devices"
 msgid "Devices"
+msgstr "设备"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:270
+msgid "Direct Sound"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
 msgstr ""
 
 #: src/wx/recreate_chain_dialog.cc:33
@@ -821,7 +868,7 @@ msgstr "不发送电子邮件"
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
 msgid "Don't show hints again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:38
+#: src/wx/nag_dialog.cc:37
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
 msgid "Don't show this message again"
 msgstr "不再显示小提示"
 
@@ -848,14 +895,17 @@ msgstr "丢帧: %d"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:98
 msgid "Dual-screen displays"
+msgstr "双屏幕显示"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:276
+msgid "Dummy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:370
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:385
 msgid "Duration"
 msgid "Duration"
-msgstr "团队"
+msgstr "时长"
 
 
-#: src/wx/content_panel.cc:114
+#: src/wx/content_panel.cc:132
 msgid "Earlier"
 msgstr "上移"
 
 msgid "Earlier"
 msgstr "上移"
 
@@ -875,7 +925,7 @@ msgstr "编辑影院"
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
 msgid "Edit screen"
 msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:172 src/wx/dcp_panel.cc:103
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:72 src/wx/dcp_panel.cc:103
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:63 src/wx/full_config_dialog.cc:337
 #: src/wx/video_panel.cc:164 src/wx/video_panel.cc:175
 #: src/wx/editable_list.h:79
@@ -890,10 +940,9 @@ msgstr "效果"
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
 msgid "Effect colour"
 msgstr "效果颜色"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1117
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:743 src/wx/full_config_dialog.cc:1159
 msgid "Email"
 msgid "Email"
-msgstr "邮件发送 KDM"
+msgstr "邮件"
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
 
 #: src/wx/email_dialog.cc:29 src/wx/email_dialog.cc:31
 msgid "Email address"
@@ -920,32 +969,31 @@ msgstr "结束"
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
 msgid "Enter your email address for the contact, not %s"
 msgstr "请输入您的电子邮件地址,不是 %s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1429
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1471
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
 msgid "Errors"
 msgstr "错误"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:387
+#: src/wx/config_dialog.cc:425
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
 msgid "Export"
 msgstr "导出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:764
+#: src/wx/config_dialog.cc:807
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "导出KDM解密证书…"
 
 msgid "Export KDM decryption certificate..."
 msgstr "导出KDM解密证书…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:766
+#: src/wx/config_dialog.cc:809
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
 msgid "Export all KDM decryption settings..."
 msgstr "导出所有KDM加密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:411
-#, fuzzy
+#: src/wx/config_dialog.cc:449
 msgid "Export chain..."
 msgid "Export chain..."
-msgstr "导出…"
+msgstr "导出密匙…"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:53
 msgid "Export film"
 msgstr "导出工程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:404 src/wx/full_config_dialog.cc:114
+#: src/wx/config_dialog.cc:442 src/wx/full_config_dialog.cc:114
 msgid "Export..."
 msgstr "导出…"
 
 msgid "Export..."
 msgstr "导出…"
 
@@ -953,7 +1001,7 @@ msgstr "导出…"
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
 msgid "FTP (for Dolby)"
 msgstr "FTP (Dolby)"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:56
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:63
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
 msgid "Facility (e.g. DLA)"
 msgstr "设备(例如:DLA)"
 
@@ -975,9 +1023,9 @@ msgstr "淡出时间"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:55
 msgid "File"
 
 #: src/wx/fonts_dialog.cc:55
 msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "文件"
 
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:135
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:142
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在文件 %s ,是否覆盖?"
@@ -1056,7 +1104,7 @@ msgstr "免费的DCP打包软件."
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
 msgid "From"
 msgstr "起始"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:858 src/wx/full_config_dialog.cc:1125
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:900 src/wx/full_config_dialog.cc:1167
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
 msgid "From address"
 msgstr "发件人地址"
 
@@ -1064,7 +1112,7 @@ msgstr "发件人地址"
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
 msgid "From template"
 msgstr "从模板"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:170 src/wx/full_config_dialog.cc:150
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:70 src/wx/full_config_dialog.cc:150
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
 msgid "Full"
 msgstr "总"
 
@@ -1073,28 +1121,24 @@ msgid "Full length"
 msgstr "总长度"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
 msgstr "总长度"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:48
-#, fuzzy
 msgid "Full mode"
 msgid "Full mode"
-msgstr "���"
+msgstr "���示全部设置"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:110
 msgid "GB"
 msgstr "GB"
 
 #: src/wx/gdc_certificate_panel.cc:68
-#, fuzzy
 msgid "GDC"
 msgid "GDC"
-msgstr "DCP"
+msgstr "GDC"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:988
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1030
 msgid "GDC password"
 msgid "GDC password"
-msgstr "邮箱登录密码"
+msgstr "GDC 密码"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:984
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1026
 msgid "GDC user name"
 msgid "GDC user name"
-msgstr "邮箱用户名"
+msgstr "GDC 用户名"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
 
 #: src/wx/audio_panel.cc:65
 msgid "Gain"
@@ -1109,7 +1153,7 @@ msgstr "增益计算"
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
 msgid "Gain for content channel %d in DCP channel %d"
 msgstr "从内容通道  %d 到DCP %d 通道进行增益调整"
 
-#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1425
+#: src/wx/content_properties_dialog.cc:71 src/wx/full_config_dialog.cc:1467
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
 msgid "General"
 msgstr "普通"
 
@@ -1178,7 +1222,19 @@ msgstr "IP地址/服务器地址"
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
 msgid "ISDCF name"
 msgstr "ISDCF名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:888
+#: src/wx/config_dialog.cc:890
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
+"DKDMs that you have created with the current certificates and key.  Also, "
+"any KDMs that have been sent to you for those certificates will become "
+"useless.  Proceed with caution!"
+msgstr ""
+"如果继续您将无法使用之前生成的所有数字母版DKDM和KDM。\n"
+"谨慎操作!"
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:940
+#, fuzzy
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
 msgid ""
 "If you continue with this operation you will no longer be able to use any "
 "DKDMs that you have created.  Also, any KDMs that have been sent to you will "
@@ -1193,28 +1249,27 @@ msgstr "画面 X 轴位置"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:100
 msgid "Image on primary, controls on secondary"
-msgstr ""
+msgstr "主屏幕显示画面,副屏幕显示控制器"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:101
 msgid "Image on secondary, controls on primary"
-msgstr ""
+msgstr "主屏幕显示控制器,副屏幕显示画面"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:768
+#: src/wx/config_dialog.cc:811
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "导入所有KDM解密设置…"
 
 msgid "Import all KDM decryption settings..."
 msgstr "导入所有KDM解密设置…"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:402
+#: src/wx/config_dialog.cc:440
 msgid "Import..."
 msgstr "导入…"
 
 msgid "Import..."
 msgstr "导入…"
 
-#: src/wx/nag_dialog.cc:31
+#: src/wx/nag_dialog.cc:30
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
 msgid "Important notice"
 msgstr "重要提示"
 
 #: src/wx/servers_list_dialog.cc:89
-#, fuzzy
 msgid "Incorrect version"
 msgid "Incorrect version"
-msgstr "内容版本"
+msgstr "错误的内容版本"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:68
 msgid "Input gamma"
@@ -1241,7 +1296,7 @@ msgstr "平均响度 %.2f LUFS"
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface complexity"
 msgstr ""
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:588
+#: src/wx/config_dialog.cc:631
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
 msgid "Intermediate"
 msgstr "公钥"
 
@@ -1253,7 +1308,7 @@ msgstr "公钥名称"
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
 msgid "Interop"
 msgstr "Interop"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:876
+#: src/wx/config_dialog.cc:928
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 
 msgid "Invalid DCP-o-matic export file"
 msgstr "DCP-o-matic无法输出此类格式"
 
@@ -1265,6 +1320,10 @@ msgstr "输出时添加反转的2.6伽马值"
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
 msgid "Issuer"
 msgstr "发行"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:272
+msgid "JACK"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
 #: src/wx/dcp_panel.cc:767
 msgid ""
 "JPEG2000 bandwidth\n"
@@ -1279,25 +1338,24 @@ msgstr "创建"
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
 msgid "Jump to selected content"
 msgstr "跳转到已选择的内容"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:837
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:879
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
 msgid "KDM Email"
 msgstr "邮件发送 KDM"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:258
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:273
 msgid "KDM directory"
 msgid "KDM directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "KDM目录"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
 msgid "KDM server URL"
 msgid "KDM server URL"
-msgstr ""
+msgstr "KDM服务器地址"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM类型"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:57
 msgid "KDM type"
 msgstr "KDM类型"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:81
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:80
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM有效期"
 
@@ -1309,7 +1367,7 @@ msgstr "保持视频序列和字幕序列"
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
 msgid "Key"
 msgstr "键值"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:747
+#: src/wx/config_dialog.cc:790
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "键值"
 
@@ -1318,11 +1376,11 @@ msgstr "键值"
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
 msgid "Language"
 msgstr "语言"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:118
+#: src/wx/content_panel.cc:136
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
 msgid "Later"
 msgstr "下移"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:586
+#: src/wx/config_dialog.cc:629
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
 msgid "Leaf"
 msgstr "私钥"
 
@@ -1330,11 +1388,11 @@ msgstr "私钥"
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
 msgid "Leaf common name"
 msgstr "私钥名称"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:396
+#: src/wx/config_dialog.cc:434
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
 msgid "Leaf private key"
 msgstr "私钥"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:416
+#: src/wx/config_dialog.cc:454
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 
 msgid "Leaf private key does not match leaf certificate!"
 msgstr "私人秘钥private key与提供的证书certificate不匹配!"
 
@@ -1343,9 +1401,8 @@ msgid "Left"
 msgstr "左边"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:100
 msgstr "左边"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:100
-#, fuzzy
 msgid "Left crop"
 msgid "Left crop"
-msgstr "左���"
+msgstr "左���切"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
 
 #: src/wx/content_properties_dialog.cc:80
 msgid "Length"
@@ -1360,29 +1417,22 @@ msgid "Line spacing"
 msgstr "行间距"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:56
 msgstr "行间距"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:56
-#, fuzzy
 msgid "Load certificate..."
 msgid "Load certificate..."
-msgstr "下载证书"
+msgstr "载入证书..."
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:229
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:244
 msgid "Locations"
 msgid "Locations"
-msgstr "证书秘钥"
+msgstr "位置"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:120
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:125
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "字体文件"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lock file"
 msgstr "字体文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1423
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1465
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
 msgid "Log"
 msgstr "日志"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:109
-#, fuzzy
-msgid "Log file"
-msgstr "字体文件"
-
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:411
 #, c-format
 msgid "Loudness range %.2f LU"
@@ -1392,7 +1442,7 @@ msgstr "响度范围 %.2f LU"
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
 msgid "Lower priority"
 msgstr "低场优先"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:710
+#: src/wx/content_panel.cc:721
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失: "
 
 msgid "MISSING: "
 msgstr "丢失: "
 
@@ -1401,24 +1451,22 @@ msgid "MOV files (*.mov)|*.mov"
 msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:34
 msgstr "MOV 文件 (*.mov)|*.mov"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:34
-#, fuzzy
 msgid "MP4 / H.264"
 msgid "MP4 / H.264"
-msgstr "H.264"
+msgstr "MP4/H.264"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:67
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:39
 msgid "MP4 files (*.mp4)|*.mp4"
 msgstr "MP4 文件 (*.mp4)|*.mp4"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:67
-#, fuzzy
 msgid "Make DCP"
 msgid "Make DCP"
-msgstr "创建KDM"
+msgstr "创建DCP"
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
 
 #: src/wx/self_dkdm_dialog.cc:51
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic"
 msgstr "制作 KDM(DCP-o-matic)"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:57 src/wx/kdm_dialog.cc:101
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:56 src/wx/kdm_dialog.cc:108
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "创建KDM"
 
 msgid "Make KDMs"
 msgstr "创建KDM"
 
@@ -1426,25 +1474,23 @@ msgstr "创建KDM"
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "创建证书"
 
 msgid "Make certificate chain"
 msgstr "创建证书"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:429
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:444
 msgid "Manufacture week"
 msgid "Manufacture week"
-msgstr ""
+msgstr "制造周"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:430
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:445
 msgid "Manufacture year"
 msgid "Manufacture year"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "制造年份"
 
 
-#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:426
-#, fuzzy
+#: src/wx/monitor_dialog.cc:34 src/wx/player_config_dialog.cc:441
 msgid "Manufacturer ID"
 msgid "Manufacturer ID"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "制造商 ID"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:36
 msgid "Manufacturer product code"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:36
 msgid "Manufacturer product code"
-msgstr ""
+msgstr "制造商的产品编码"
 
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:78
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:85
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 
 msgid "Mastered luminance (e.g. 14fl)"
 msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 
@@ -1452,22 +1498,22 @@ msgstr "要求亮度(例如:14FL)"
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
 msgid "Matrix"
 msgstr "矩阵"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1357
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1399
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
 msgid "Maximum JPEG2000 bandwidth"
 msgstr "最大JPEG2000码率"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1385
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
 msgid "Maximum number of frames to store per thread"
 msgstr "设置每个线程处理的最大帧数"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:769 src/wx/full_config_dialog.cc:361
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1361
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1403
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
 msgid "Mbit/s"
 msgstr "Mbit/s"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1113
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1155
 msgid "Message box"
 msgid "Message box"
-msgstr ""
+msgstr "信箱"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:59
 msgid "Mix audio down to stereo"
@@ -1481,11 +1527,11 @@ msgstr "移动设置"
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
 
 msgid "Move content"
 msgstr "分卷内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:115
+#: src/wx/content_panel.cc:133
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "前移选择内容."
 
 msgid "Move the selected piece of content earlier in the film."
 msgstr "前移选择内容."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:119
+#: src/wx/content_panel.cc:137
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "后移选择内容."
 
 msgid "Move the selected piece of content later in the film."
 msgstr "后移选择内容."
 
@@ -1509,11 +1555,11 @@ msgstr "我的文档"
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
 msgid "My problem is"
 msgstr "错误内容"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:714
+#: src/wx/content_panel.cc:725
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM: "
 
 msgid "NEEDS KDM: "
 msgstr "需要KDM: "
 
-#: src/wx/content_panel.cc:718
+#: src/wx/content_panel.cc:729
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV: "
 
 msgid "NEEDS OV: "
 msgstr "需要OV: "
 
@@ -1560,12 +1606,12 @@ msgid ""
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
 "Accounts page in Preferences."
 msgstr ""
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:346
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:516
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
 #, c-format
 msgid "No audio will be passed from content channel %d to DCP channel %d."
 msgstr "视频中没有音频,从 %d 到 %d 通道的DCP."
 
-#: src/wx/content_panel.cc:466
+#: src/wx/content_panel.cc:482
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
 msgid "No content found in this folder."
 msgstr "文件夹中没有找到文件."
 
@@ -1580,14 +1626,13 @@ msgstr "无"
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "记录"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1096
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1138
 msgid "Notifications"
 msgid "Notifications"
-msgstr "证书秘钥"
+msgstr "提醒"
 
 
-#: src/wx/job_view.cc:82
+#: src/wx/job_view.cc:83
 msgid "Notify when complete"
 msgid "Notify when complete"
-msgstr ""
+msgstr "结束时提醒"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:101
 msgid "Number of threads DCP-o-matic encode server should use"
@@ -1597,24 +1642,27 @@ msgstr "多个DCP-o-matic 编码服务器将被使用"
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
 msgid "Number of threads DCP-o-matic should use"
 msgstr "多个DCP-o-matic 将被使用"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:169
+#: src/wx/config_dialog.cc:275
+msgid "OSS"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:69
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:79
 msgid "Off"
 msgstr "关闭"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:79
-#, fuzzy
 msgid "Offset"
 msgid "Offset"
-msgstr "偏移"
+msgstr "偏移"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1380
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1422
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
 msgid "Only servers encode"
 msgstr "仅在编码服务器编码"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1444
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1486
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
 msgid "Open console window"
 msgstr "打开控制台窗口"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:123
+#: src/wx/content_panel.cc:141
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "打开工程时间线."
 
 msgid "Open the timeline for the film."
 msgstr "打开工程时间线."
 
@@ -1651,7 +1699,7 @@ msgstr "轮廓线宽度"
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
 msgid "Outline width cannot be set unless you are burning in captions"
 msgstr "只有选择烧录字幕才能显示轮廓线"
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:95 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:102 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:68
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
 msgid "Output"
 msgstr "输出"
 
@@ -1667,7 +1715,7 @@ msgstr "输出伽玛校正"
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
 msgid "Overwrite this file with current configuration"
 msgstr "使用正确的设置改写这个文件"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:776
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:671 src/wx/full_config_dialog.cc:784
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
 msgid "Password"
 msgstr "密码"
 
@@ -1680,9 +1728,8 @@ msgid "Paste audio settings"
 msgstr "黏贴音频设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:33
 msgstr "黏贴音频设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:33
-#, fuzzy
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
 msgid "Paste subtitle and caption settings"
-msgstr "黏贴字幕设置"
+msgstr "黏贴字幕位置和设置"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
 
 #: src/wx/paste_dialog.cc:27
 msgid "Paste video settings"
@@ -1709,8 +1756,12 @@ msgstr "最佳值: 未知"
 msgid "Performance"
 msgstr "偏好设置"
 
 msgid "Performance"
 msgstr "偏好设置"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:363
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:378
 msgid "Period"
 msgid "Period"
+msgstr "时段"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:773
+msgid "Plain"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/standard_controls.cc:30
 msgstr ""
 
 #: src/wx/standard_controls.cc:30
@@ -1721,14 +1772,13 @@ msgstr "播放"
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
 msgid "Play length"
 msgstr "播放长度"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:158
+#: src/wx/config_dialog.cc:160
 msgid "Play sound via"
 msgstr "声音播放设备"
 
 msgid "Play sound via"
 msgstr "声音播放设备"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:253
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:268
 msgid "Playlist directory"
 msgid "Playlist directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "播放列表目录"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:106
 msgid ""
@@ -1744,7 +1794,7 @@ msgstr "请稍等,正在解析音频..."
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
 msgid "Position"
 msgstr "位置"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:62
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:69
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
 msgid "Pre-release"
 msgstr "预发布(点映版)"
 
@@ -1756,9 +1806,9 @@ msgstr "ProRes"
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
 msgid "Processor"
 msgstr "处理类型"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:427
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:442
 msgid "Product code"
 msgid "Product code"
-msgstr ""
+msgstr "产品编码"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Properties..."
 
 #: src/wx/content_menu.cc:75
 msgid "Properties..."
@@ -1768,9 +1818,14 @@ msgstr "属性..."
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
 msgid "Protocol"
 msgstr "协议"
 
+#: src/wx/config_dialog.cc:274
+#, fuzzy
+msgid "Pulseaudio"
+msgstr "音频"
+
 #: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
 #: src/wx/export_dialog.cc:64
 msgid "Quality"
-msgstr ""
+msgstr "质量"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:125
 msgid "RGB to XYZ conversion"
@@ -1784,30 +1839,29 @@ msgstr "RMS"
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
 msgid "Random"
 msgstr "随机"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:50
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:57
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "评级 (例如:15)"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:771
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
 msgid "Rating (e.g. 15)"
 msgstr "评级 (例如:15)"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:771
 msgid "Re-encode JPEG2000 data from input"
-msgstr ""
+msgstr "对输入内容重新进行JPEG2000编码"
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
 
 #: src/wx/content_menu.cc:76
 msgid "Re-examine..."
 msgstr "重新制作..."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:409
+#: src/wx/config_dialog.cc:447
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "重新创建证书和密钥..."
 
 msgid "Re-make certificates and key..."
 msgstr "重新创建证书和密钥..."
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:458
 msgid "Read current devices"
 msgid "Read current devices"
-msgstr ""
+msgstr "读取当前设备"
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
 
 #: src/wx/content_view.cc:77
-#, fuzzy
 msgid "Reading content directory"
 msgid "Reading content directory"
-msgstr "DCP目录"
+msgstr "读取内容目录中"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:112
 msgid "Rec. 601"
@@ -1825,7 +1879,7 @@ msgstr "接受证书(设备)"
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建登录证书"
 
 msgid "Recreate signing certificates"
 msgstr "重新创建登录证书"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:65
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:72
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
 
 msgid "Red band"
 msgstr "限制"
 
@@ -1851,8 +1905,8 @@ msgstr "卷"
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
 msgid "Reel|Custom"
 msgstr "分卷|自定义"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:385 src/wx/content_menu.cc:83
-#: src/wx/content_panel.cc:110 src/wx/templates_dialog.cc:53
+#: src/wx/config_dialog.cc:423 src/wx/content_menu.cc:83
+#: src/wx/content_panel.cc:128 src/wx/templates_dialog.cc:53
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
 #: src/wx/editable_list.h:82
 msgid "Remove"
 msgstr "移除"
@@ -1865,7 +1919,7 @@ msgstr "移除影院"
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
 
 msgid "Remove Screen"
 msgstr "移除厅放映服务器(证书)"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:111
+#: src/wx/content_panel.cc:129
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "从工程中删除所选项目."
 
 msgid "Remove the selected piece of content from the film."
 msgstr "从工程中删除所选项目."
 
@@ -1893,17 +1947,17 @@ msgstr "重复..."
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
 msgid "Report A Problem"
 msgstr "报告问题"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:881 src/wx/full_config_dialog.cc:1152
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:923 src/wx/full_config_dialog.cc:1194
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
 msgid "Reset to default subject and text"
 msgstr "恢复到默认"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1283
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1325
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Resolution"
 msgid "Reset to default text"
 msgstr "恢复到默认"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:752
 msgid "Resolution"
-msgstr "解析度"
+msgstr "分辨率"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:105
 msgid "Respect KDM validity periods"
@@ -1921,16 +1975,15 @@ msgstr "恢复"
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
 msgid "Right"
 msgstr "右边"
 
-#: src/wx/audio_mapping_view.cc:354
+#: src/wx/audio_mapping_view.cc:524
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:110
 msgid "Right click to change gain."
 msgstr "右键单击要更改增益。"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:110
-#, fuzzy
 msgid "Right crop"
 msgid "Right crop"
-msgstr "右���"
+msgstr "右���切"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:584
+#: src/wx/config_dialog.cc:627
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
 msgid "Root"
 msgstr "根"
 
@@ -1950,6 +2003,14 @@ msgstr "SCP (用于AAM和Doremi)"
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
 msgid "SMPTE"
 msgstr "SMPTE"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:775
+msgid "SSL"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:774
+msgid "STARTTLS"
+msgstr ""
+
 #: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
 #: src/wx/audio_dialog.cc:371
 #, c-format
 msgid "Sample peak is %.2fdB at %s on %s"
@@ -1964,15 +2025,14 @@ msgid "Save to KDM Creator tool's list"
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:87
 msgstr "保存到创建KDM的工具列表"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:87
-#, fuzzy
 msgid "Scale"
 msgid "Scale"
-msgstr "缩放"
+msgstr "缩放"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:146
 msgid "Scale to"
-msgstr "缩放"
+msgstr "缩放"
 
 
-#: src/wx/kdm_dialog.cc:73
+#: src/wx/kdm_dialog.cc:72
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
 msgid "Screens"
 msgstr "服务器"
 
@@ -1981,33 +2041,31 @@ msgid "Search network for servers"
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 msgstr "搜索网络服务器(局域网)"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
-#, fuzzy
 msgid "Select"
 msgid "Select"
-msgstr "选择OV"
+msgstr "选择"
 
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:97
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:98
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
 msgid "Select CPL XML file"
 msgstr "选择CPL文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:455 src/wx/config_dialog.cc:524
-#: src/wx/config_dialog.cc:897 src/wx/screen_dialog.cc:213
+#: src/wx/config_dialog.cc:493 src/wx/config_dialog.cc:567
+#: src/wx/config_dialog.cc:949 src/wx/screen_dialog.cc:213
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
 msgid "Select Certificate File"
 msgstr "选择证书文件"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:552
+#: src/wx/config_dialog.cc:595
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:197
 msgid "Select Chain File"
 msgstr "选择私钥文件"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:197
-#, fuzzy
 msgid "Select Cinemas File"
 msgid "Select Cinemas File"
-msgstr "选择私钥文件"
+msgstr "选择影院文件"
 
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:819
+#: src/wx/config_dialog.cc:862
 msgid "Select Export File"
 msgstr "选择文件以输出"
 
 msgid "Select Export File"
 msgstr "选择文件以输出"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:845
+#: src/wx/config_dialog.cc:897
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "选择文件以导入"
 
 msgid "Select File To Import"
 msgstr "选择文件以导入"
 
@@ -2015,7 +2073,7 @@ msgstr "选择文件以导入"
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
 msgid "Select KDM"
 msgstr "选择KDM"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:690 src/wx/config_dialog.cc:726
+#: src/wx/config_dialog.cc:733 src/wx/config_dialog.cc:769
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
 msgid "Select Key File"
 msgstr "选择密钥文件"
 
@@ -2023,10 +2081,13 @@ msgstr "选择密钥文件"
 msgid "Select OV"
 msgstr "选择OV"
 
 msgid "Select OV"
 msgstr "选择OV"
 
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
+msgid "Select activity log file"
+msgstr "选择活动的日志文件"
+
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:66
-#, fuzzy
 msgid "Select and move content"
 msgid "Select and move content"
-msgstr "根据内容进行分割"
+msgstr "选择并移动内容"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:112
 msgid "Select cinema and screen database file"
@@ -2036,20 +2097,17 @@ msgstr "选择电影和银幕的数据库文件"
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "选择配置文件"
 
 msgid "Select configuration file"
 msgstr "选择配置文件"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:265
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:115
+msgid "Select debug log file"
+msgstr "选择debug文件"
+
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:280
 msgid "Select image file"
 msgid "Select image file"
-msgstr "选择私钥文件"
+msgstr "选择图像文件"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:121
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:126
 msgid "Select lock file"
 msgid "Select lock file"
-msgstr "选择输出文件"
-
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:110
-#, fuzzy
-msgid "Select log file"
-msgstr "选择输出文件"
+msgstr "选择锁定文件"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:75
 msgid "Select output file"
@@ -2068,16 +2126,14 @@ msgid "Send logs"
 msgstr "发送日志"
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
 msgstr "发送日志"
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:30
-#, fuzzy
 msgid "Send translations"
 msgid "Send translations"
-msgstr "���队"
+msgstr "���送翻译"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:70
 msgid "Sequence"
-msgstr ""
+msgstr "序列"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:428
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:443
 msgid "Serial"
 msgstr "序列号"
 
 msgid "Serial"
 msgstr "序列号"
 
@@ -2097,7 +2153,7 @@ msgstr "服务器"
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
 msgid "Set"
 msgstr "设置"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:118
+#: src/wx/config_dialog.cc:119
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
 msgid "Set language"
 msgstr "设置语言"
 
@@ -2121,14 +2177,13 @@ msgstr "显示音频电平图…"
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
 msgid "Signed"
 msgstr "签名"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:779 src/wx/config_dialog.cc:806
+#: src/wx/config_dialog.cc:822 src/wx/config_dialog.cc:849
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:149
 msgid "Signing DCPs and KDMs"
 msgstr "签名DCP和KDM"
 
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:149
-#, fuzzy
 msgid "Simple"
 msgid "Simple"
-msgstr "简单伽马值"
+msgstr "简单"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:62
 msgid "Simple gamma"
@@ -2139,9 +2194,8 @@ msgid "Simple gamma, linearised for small values"
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
 msgstr "简单伽马值,低位对齐"
 
 #: src/wx/initial_setup_dialog.cc:46
-#, fuzzy
 msgid "Simple mode"
 msgid "Simple mode"
-msgstr "简单伽马值"
+msgstr "简单模式"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:140
 msgid "Single reel"
@@ -2182,32 +2236,33 @@ msgstr "分卷数量"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:90
 msgid "Start player as"
-msgstr ""
+msgstr "启动播放器为"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
 
 #: src/wx/text_panel.cc:105
 msgid "Stream"
 msgstr "流"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:53
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:60
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
 msgid "Studio (e.g. TCF)"
 msgstr "工作室(例如:ROV)"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:854 src/wx/full_config_dialog.cc:1121
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:896 src/wx/full_config_dialog.cc:1163
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "类目"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:144
+#: src/wx/about_dialog.cc:146
+#, fuzzy
 msgid "Subscribers"
 msgid "Subscribers"
-msgstr ""
+msgstr "订阅者"
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
 
 #: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:44
-msgid "Subtitle Language (e.g. FR)"
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle language (e.g. FR)"
 msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
 msgstr "字幕语言(例如:QMS)"
 
 #: src/wx/timeline_labels_view.cc:41 src/wx/timeline_labels_view.cc:75
-#, fuzzy
 msgid "Subtitles/captions"
 msgid "Subtitles/captions"
-msgstr "字幕"
+msgstr "字幕/隐藏式字幕"
 
 #: src/wx/player_information.cc:147
 msgid "Subtitles: no"
 
 #: src/wx/player_information.cc:147
 msgid "Subtitles: no"
@@ -2225,7 +2280,7 @@ msgstr "TMS"
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
 msgid "Target path"
 msgstr "目标路径"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:59
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:66
 msgid "Temp version"
 msgstr "临时版本"
 
 msgid "Temp version"
 msgstr "临时版本"
 
@@ -2245,7 +2300,7 @@ msgstr "模板名称不能为空."
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "模板"
 
-#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:47
+#: src/wx/isdcf_metadata_dialog.cc:54
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "国别地区(例如:CN)"
 
 msgid "Territory (e.g. UK)"
 msgstr "国别地区(例如:CN)"
 
@@ -2253,7 +2308,7 @@ msgstr "国别地区(例如:CN)"
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
 msgid "Test version "
 msgstr "测试版 "
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:206
+#: src/wx/about_dialog.cc:208
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
 msgid "Tested by"
 msgstr "测试"
 
@@ -2322,38 +2377,40 @@ msgstr ""
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
 
 #: src/wx/verify_dcp_dialog.cc:82
 msgid "The picture in a reel has an invalid frame rate"
-msgstr ""
+msgstr "分卷包含的图像内容帧速率不可用"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:358
-#, fuzzy
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:373
 msgid "Theatre name"
 msgid "Theatre name"
-msgstr "模板名称"
+msgstr "影院名称"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:132
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:132
-#, fuzzy
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
 msgid "There are no hints yet: project check in progress."
-msgstr "���常!"
+msgstr "���查工程中."
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
 
 #: src/wx/hints_dialog.cc:130
 msgid "There are no hints: everything looks good!"
-msgstr "正常!"
+msgstr "一切正常!"
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:55
 msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
 
 #: src/wx/save_template_dialog.cc:55
 msgid ""
 "There is already a template with this name.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "已存在同名模板,是否覆盖?"
 
-#: src/wx/film_viewer.cc:147
+#: src/wx/film_viewer.cc:148
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足."
 
 msgid "There is not enough free memory to do that."
 msgstr "内存不足."
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:472
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:127
+msgid "This CPL contains no encrypted assets."
+msgstr "该CPL没有包含加密内容."
+
+#: src/wx/config_dialog.cc:510
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
 
 msgid ""
 "This file contains other certificates (or other data) after its first "
 "certificate. Only the first certificate will be used."
 msgstr "该文件调用多个证书文件,但只使用第一个。"
 
-#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:122
+#: src/wx/kdm_cpl_panel.cc:147
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "CPL文件无效"
 
 msgid "This is not a valid CPL file"
 msgstr "CPL文件无效"
 
@@ -2361,7 +2418,7 @@ msgstr "CPL文件无效"
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
 msgid "Threads"
 msgstr "线程"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:369 src/wx/screen_dialog.cc:54
+#: src/wx/config_dialog.cc:407 src/wx/screen_dialog.cc:54
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
 #: src/wx/screen_dialog.cc:146
 msgid "Thumbprint"
 msgstr "指纹"
@@ -2370,35 +2427,37 @@ msgstr "指纹"
 msgid "Timeline"
 msgstr "时间线"
 
 msgid "Timeline"
 msgstr "时间线"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:122
+#: src/wx/content_panel.cc:140
 msgid "Timeline..."
 msgstr "时间线…"
 
 msgid "Timeline..."
 msgstr "时间线…"
 
-#: src/wx/content_panel.cc:140
+#: src/wx/content_panel.cc:156
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
 #, fuzzy
 msgid "Timing"
-msgstr "KDM有效期"
+msgstr "计时器"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
 #: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "Timing|" prefix
 #: src/wx/timing_panel.cc:53
 msgid "Timing|Timing"
 msgstr "计时器"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1129
-#, fuzzy
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1171
 msgid "To address"
 msgid "To address"
-msgstr "发件人地址"
+msgstr "发送到地址"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
 
 #: src/wx/video_panel.cc:120
 msgid "Top crop"
+msgstr "顶端裁切"
+
+#: src/wx/closed_captions_dialog.cc:61
+msgid "Track"
 msgstr ""
 
 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
 msgstr ""
 
 #: src/wx/instant_i18n_dialog.cc:28
-#, fuzzy
 msgid "Translate"
 msgstr "翻译"
 
 msgid "Translate"
 msgstr "翻译"
 
-#: src/wx/about_dialog.cc:140
+#: src/wx/about_dialog.cc:142
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
 msgid "Translated by"
 msgstr "翻译"
 
@@ -2424,16 +2483,14 @@ msgid "True peak is %.2fdB"
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:52
 msgstr "最佳值 %.2fdB"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:52
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device"
 msgid "Trusted Device"
-msgstr "其它可信设备(服务器设备)"
+msgstr "信任的设备"
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
 
 #: src/wx/screen_dialog.cc:65
-#, fuzzy
 msgid "Trusted Device certificate"
 msgid "Trusted Device certificate"
-msgstr "接受证书(设备)"
+msgstr "信任的设备证书"
 
 
-#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:361
+#: src/wx/audio_dialog.cc:110 src/wx/config_dialog.cc:399
 #: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
 #: src/wx/video_panel.cc:88
 msgid "Type"
 msgstr "类型"
@@ -2567,9 +2624,8 @@ msgid "Use ISDCF name"
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:72
 msgstr "使用ISDCF名称"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:72
-#, fuzzy
 msgid "Use as"
 msgid "Use as"
-msgstr "使用最佳"
+msgstr "使用"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:762
 msgid "Use best"
 
 #: src/wx/dcp_panel.cc:762
 msgid "Use best"
@@ -2584,9 +2640,8 @@ msgid "Use this DCP's audio as OV and make VF"
 msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:61
 msgstr "将此DCP中的音频作为OV然后制作VF"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:61
-#, fuzzy
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
 msgid "Use this DCP's closed caption as OV and make VF"
-msgstr "将此DCP中的���频作为OV然后制作VF"
+msgstr "将此DCP中的���藏式字幕作为OV然后制作VF"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:59
 msgid "Use this DCP's subtitle as OV and make VF"
@@ -2600,7 +2655,7 @@ msgstr "将此DCP中的视频作为OV然后制作VF"
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "将这个文件作为新设置"
 
 msgid "Use this file as new configuration"
 msgstr "将这个文件作为新设置"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:772
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:667 src/wx/full_config_dialog.cc:780
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
 msgid "User name"
 msgstr "用户名"
 
@@ -2622,18 +2677,21 @@ msgstr "视频帧率"
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
 msgid "View..."
 msgstr "视图窗口…"
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:1427
+#: src/wx/config_dialog.cc:271
+msgid "WASAPI"
+msgstr ""
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1469
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
 msgid "Warnings"
 msgstr "警告"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:347
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:362
 msgid "Watermark"
 msgid "Watermark"
-msgstr ""
+msgstr "水印"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:40
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:40
-#, fuzzy
 msgid "Week of manufacture"
 msgid "Week of manufacture"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "造商周数"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:153
 msgid "White point"
@@ -2660,8 +2718,9 @@ msgid "Write all KDMs to the same folder"
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:62
 msgstr "将所有KDM保存到同一个文件夹中"
 
 #: src/wx/export_dialog.cc:62
+#, fuzzy
 msgid "Write reels into separate files"
 msgid "Write reels into separate files"
-msgstr ""
+msgstr "将分卷写入到分离的文件中"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
 
 #: src/wx/kdm_output_panel.cc:94 src/wx/self_dkdm_dialog.cc:77
 msgid "Write to"
@@ -2673,11 +2732,11 @@ msgstr "撰稿"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
 
 #: src/wx/text_panel.cc:80 src/wx/text_panel.cc:88
 msgid "X"
-msgstr ""
+msgstr "X"
 
 
-#: src/wx/text_panel.cc:83 src/wx/text_panel.cc:91
+#: src/wx/text_panel.cc:83
 msgid "Y"
 msgid "Y"
-msgstr ""
+msgstr "Y"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:108
 msgid "YUV to RGB conversion"
@@ -2688,9 +2747,8 @@ msgid "YUV to RGB matrix"
 msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:42
 msgstr "YUV转换到RGB矩阵(色彩空间)"
 
 #: src/wx/monitor_dialog.cc:42
-#, fuzzy
 msgid "Year of manufacture"
 msgid "Year of manufacture"
-msgstr "服务器制造商"
+msgstr "制造时间"
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
 
 #: src/wx/screens_panel.cc:218
 #, c-format
@@ -2718,66 +2776,73 @@ msgid ""
 msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
 msgstr "您必须先在偏好设置中设定邮件服务器才能发送邮件."
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:41
-#, fuzzy
 msgid "Your email"
 msgid "Your email"
-msgstr "您的邮箱地址"
+msgstr "您的邮箱"
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "您的邮箱地址"
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
 
 #: src/wx/report_problem_dialog.cc:70
 msgid "Your email address"
 msgstr "您的邮箱地址"
 
 #: src/wx/send_i18n_dialog.cc:37
-#, fuzzy
 msgid "Your name"
 msgid "Your name"
-msgstr "���件夹名称"
+msgstr "���的名字"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "缩放"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:68
 msgid "Zoom all"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:68
 msgid "Zoom all"
-msgstr ""
+msgstr "缩放所有"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom in / out"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:67
 msgid "Zoom in / out"
-msgstr ""
+msgstr "放大/缩小"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:68
 msgid "Zoom out to whole film"
 
 #: src/wx/timeline_dialog.cc:68
 msgid "Zoom out to whole film"
-msgstr ""
+msgstr "缩放以适应"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:972
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1014
 msgid "certificates.barco.com password"
 msgid "certificates.barco.com password"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.barco.com 密码"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:968
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1010
 msgid "certificates.barco.com user name"
 msgid "certificates.barco.com user name"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.barco.com 用户名"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:980
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1022
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
 msgid "certificates.christiedigital.com password"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.christiedigital.com 密码"
 
 
-#: src/wx/full_config_dialog.cc:976
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1018
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
 msgid "certificates.christiedigital.com user name"
-msgstr ""
+msgstr "certificates.christiedigital.com 用户名"
 
 
-#: src/wx/text_panel.cc:75
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:81
+#, fuzzy
+msgid "cinema"
+msgstr "影院"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:75 src/wx/text_panel.cc:485
 msgid "closed captions"
 msgid "closed captions"
-msgstr ""
+msgstr "隐藏式字幕"
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
 
 #: src/wx/video_waveform_dialog.cc:74
 msgid "component value"
 msgstr "结构"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1452
+msgid "content filename"
+msgstr "内容文件名"
+
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
 #: src/wx/audio_gain_dialog.cc:31 src/wx/audio_panel.cc:75
 msgid "dB"
 msgstr "dB"
 
-#: src/wx/config_dialog.cc:897
+#: src/wx/config_dialog.cc:949
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 msgid "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
-msgstr ""
+msgstr "dcpomatic_kdm_decryption_cert.pem"
 
 #: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
 
 #: src/wx/name_format_editor.cc:75
 #, c-format
@@ -2789,39 +2854,50 @@ msgstr "例如 %s"
 msgid "f"
 msgstr "帧"
 
 msgid "f"
 msgstr "帧"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:80
+msgid "film name"
+msgstr "音频名称"
+
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:83
+msgid "from date/time"
+msgstr "从 日期/时间"
+
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:93
-#, fuzzy
 msgid "full screen"
 msgid "full screen"
-msgstr "编辑放映厅服务器(证书)"
+msgstr "全屏"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:94
 msgid "full screen with controls on other monitor"
-msgstr ""
+msgstr "在其他显示屏上全屏"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
 #: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "hours"
 #: src/wx/timing_panel.cc:63
 msgid "h"
-msgstr "时"
+msgstr "时"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
 #: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "minutes"
 #: src/wx/timing_panel.cc:69
 msgid "m"
 msgstr "分"
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:374
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:389
 msgid "milliseconds"
 msgid "milliseconds"
-msgstr ""
+msgstr "毫秒"
 
 
-#: src/wx/player_config_dialog.cc:367
+#: src/wx/player_config_dialog.cc:382
 msgid "minutes"
 msgid "minutes"
-msgstr ""
+msgstr "分钟"
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 #: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
 
 #. / TRANSLATORS: this is an abbreviation for milliseconds, the unit of time
 #: src/wx/audio_panel.cc:89 src/wx/full_config_dialog.cc:370
 msgid "ms"
 msgstr "毫秒"
 
-#: src/wx/text_panel.cc:74
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1451
+msgid "number of reels"
+msgstr "分卷数量"
+
+#: src/wx/text_panel.cc:74 src/wx/text_panel.cc:483
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "使用字幕"
 #, fuzzy
 msgid "open subtitles"
 msgstr "使用字幕"
@@ -2830,11 +2906,24 @@ msgstr "使用字幕"
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
 msgid "port"
 msgstr "端口"
 
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:769
+#, fuzzy
+msgid "protocol"
+msgstr "协议"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1450
+msgid "reel number"
+msgstr "卷号"
+
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
 #. // TRANSLATORS: this is an abbreviation for "seconds"
 #: src/wx/full_config_dialog.cc:324 src/wx/timing_panel.cc:74
 msgid "s"
 msgstr "秒"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:82
+msgid "screen"
+msgstr "屏幕"
+
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "最低"
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:78
 msgid "threshold"
 msgstr "最低"
@@ -2843,13 +2932,25 @@ msgstr "最低"
 msgid "times"
 msgstr "时间"
 
 msgid "times"
 msgstr "时间"
 
+#: src/wx/kdm_output_panel.cc:84
+msgid "to date/time"
+msgstr "到 日期/时间"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1437
+msgid "type (cpl/pkl)"
+msgstr "类型(cpl/pkl)"
+
+#: src/wx/full_config_dialog.cc:1449
+msgid "type (j2c/pcm/sub)"
+msgstr "类型(j2c/pcm/sub)"
+
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "终止"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
 #: src/wx/kdm_timing_panel.cc:50
 msgid "until"
 msgstr "终止"
 
 #: src/wx/player_config_dialog.cc:92
 msgid "window"
-msgstr ""
+msgstr "窗口"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
 
 #: src/wx/colour_conversion_editor.cc:127
 msgid "x"
@@ -2859,6 +2960,10 @@ msgstr "x"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Log file"
+#~ msgstr "字体文件"
+
 #~ msgid "Export KDM decryption chain..."
 #~ msgstr "导出KDM解密密匙…"
 
 #~ msgid "Export KDM decryption chain..."
 #~ msgstr "导出KDM解密密匙…"
 
@@ -3041,9 +3146,6 @@ msgstr "y"
 #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 #~ msgstr "检测更新"
 
 #~ msgid "Check for testing updates as well as stable ones"
 #~ msgstr "检测更新"
 
-#~ msgid "Cinema"
-#~ msgstr "影院"
-
 #~ msgid "Copy..."
 #~ msgstr "复制..."
 
 #~ msgid "Copy..."
 #~ msgstr "复制..."
 
@@ -3087,9 +3189,6 @@ msgstr "y"
 #~ "playback."
 #~ msgstr "DCP无音频!"
 
 #~ "playback."
 #~ msgstr "DCP无音频!"
 
-#~ msgid "audio"
-#~ msgstr "音频"
-
 #~ msgid "still"
 #~ msgstr "静止"
 
 #~ msgid "still"
 #~ msgstr "静止"