Tweak vertical layout in the KDM creator (#833).
[dcpomatic.git] / ChangeLog
index 8802bbe6e860181b471a143b1ef3c431cb053938..04a7a77d59e08d32c0dfccc87ea9fc9603839981 100644 (file)
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,140 @@
+2016-04-22  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Arrange buttons to consume less vertical space in the
+       KDM creator (#833).
+
+       * Select active channels on opening audio analysis (#802).
+
+       * Disallow KDM until times from being before from times (#821).
+
+       * Warn when loading certificates from files that have
+       other stuff after the certificate (#805).
+
+       * Separate left-only and right-only video content
+       in the timeline (#845).
+
+2016-04-21  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-04-19  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated cs_CZ translation from Tomáš Begeni.
+
+2016-04-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.14 released.
+
+2016-04-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Possibly fix strange paths when uploading DCPs using
+       FTP/SCP.
+
+2016-04-17  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-04-15  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
+       * Fix forcing of the "video frame rate" for audio content.
+
+       * Updated ru_RU and uk_UA translations from Igor Voytovich.
+
+2016-04-14  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.13 released.
+
+2016-04-14  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
+       * Version 2.7.12 released.
+
+2016-04-11  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Hopefully fix strange limits on x/y offset of subtitles.
+
+       * Add UTC-3:30 timezone to Cinema configuration (#831).
+
+       * Add option to preview left or right eye (#809).
+
+2016-04-09  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.11 released.
+
+2016-04-08  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.10 released.
+
+2016-04-08  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-04-07  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2016-04-06  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.9 released.
+
+2016-04-05  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Support bold in DCP subtitles.
+
+2016-04-04  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Fix failure to keep italic etc. going across
+       multiple lines of a SubRip subtitle (#837).
+
+2016-04-01  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
+2016-03-28  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated zh_CN translation from Rov (若文).
+
+2016-03-22  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.8 released.
+
+2016-03-21  Carl Hetherington  <cth@carlh.net
+
+       * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+       * New zh_CN translation from 若文.
+
+2016-03-20  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro.
+
+       * Version 2.7.7 released.
+
+2016-03-18  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.6 released.
+
+2016-03-18  c.hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Add first part of pt_BR translation from Thiago Andre.
+
+2016-03-16  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.5 released.
+
+2016-03-15  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Updated cz_CZ translation from Tomáš Begeni.
+
+2016-03-14  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
+
+       * Version 2.7.4 released.
+
 2016-03-13  Carl Hetherington  <cth@carlh.net>
 
        * Version 2.7.3 released.