+2015-12-11 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.7 released.
+
+2015-12-11 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.6 released.
+
+2015-12-06 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Add menu option to send a project to the
+ batch converter (#770).
+
+2015-12-10 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Put ISDCF name subtitle language in lower case if all subs are
+ burnt into the image.
+
+2015-12-09 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.5 released.
+
+2015-12-08 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.4 released.
+
+2015-11-30 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Port to OpenJPEG version 2.1.
+
+2015-12-04 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.3 released.
+
+2015-12-04 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix non-functional send-problem-report.
+
+2015-12-03 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.2 released.
+
+2015-12-03 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix crash on startup of server GUI in some cases.
+
+2015-12-03 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.1 released.
+
+2015-12-03 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix crash on uploading to TMS via FTP.
+
+2015-12-02 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.6.0 released.
+
+2015-12-02 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.15 released.
+
+2015-12-02 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.14 released.
+
+2015-12-02 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Various fixes to certificate downloading.
+
+ * Version 2.5.13 released.
+
+2015-12-02 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Remove insistence on 6-character Doremi serials (#768).
+
+2015-12-01 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
+2015-11-30 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2015-11-29 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.12 released.
+
+2015-11-29 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Possibly fix large memory use with burnt-in subtitles (#766).
+
+2015-11-28 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.11 released.
+
+2015-11-28 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+ * Fix various problems with specification of install directory
+ on Windows (#643, #705).
+
+2015-11-27 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Add config and server list to the batch converter's menus (#765).
+
+ * Fix incorrect subtitle timings with multi-reel (#760).
+
+ * Version 2.5.10 released.
+
+2015-11-27 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix download of some Doremi certificates (#763).
+
+2015-11-27 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
+ * Hopefully fix truncated text in the colour conversion dialog
+ on OS X.
+
+2015-11-26 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.9 released.
+
+2015-11-26 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated de_DE translation from Carsten Kurz.
+
+2015-11-24 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.8 released.
+
+2015-11-24 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.7 released.
+
+2015-11-20 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Lower default position of SubRip subtitles a bit.
+
+2015-11-19 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Adjust preview subtitle position to better match reality
+ in some cases.
+
+2015-11-19 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Add menu option to make a DKDM for DCP-o-matic (#755).
+
+2015-11-18 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.6 released.
+
+2015-11-18 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Add LUFS / LRA analysis using FFmpeg's ebur128 filter (#368).
+
+2015-11-17 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Bump libdcp for fix to encoded date header in MXF files when
+ encoding on Windows (#754).
+
+ * Version 2.5.5 released.
+
+2015-11-17 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+ * Fix crash when previewing MXFs in some cases.
+
+2015-11-16 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2015-11-15 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.4 released.
+
+2015-11-15 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
+ * Basic support for trusted device lists in KDMs (#750).
+
+2015-11-14 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+ * Fix various misbehaviours with update checking (#749).
+
+ * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
+2015-11-13 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.3 released.
+
+2015-11-13 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Vertically align SubRip subtitles with reference to the bottom
+ of the screen (#744).
+
+ * Disable YUV->RGB conversion controls with non-YUV sources (#649).
+
+ * Allow multiple recipients of KDM emails (#745).
+
+2015-11-12 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.2 released.
+
+2015-11-12 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Extend maximum audio channels to 16 for an experiment.
+
+2015-11-12 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
+2015-11-12 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2015-11-11 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro.
+
+ * Updated sv_SE translation from Adam Klotblixt.
+
+2015-11-10 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Further adjustments to playhead behaviour during trim (#737).
+
+ * Version 2.5.1 released.
+
+2015-11-10 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
+2015-11-09 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Correct a number of float/double mismatches; should fix #742.
+
+ * Desensitise trim-playhead buttons as appropriate (#737).
+
+ * Keep same frame visible after trimming content start (#737).
+
+ * Trim frames after the current one with "trim after current", leaving
+ the current frame in (#737).
+
+2015-11-08 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix bad layout in the audio tab (#738).
+
+ * Allow configuration of SubRip subtitle colour and outlines.
+
+2015-11-06 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Sort cinemas in KDM dialog and standalone creator (#726).
+
+2015-11-06 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
+2015-11-06 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Make single-frame image sources adjust their notional
+ frame rate to that of the DCP (#714).
+
+2015-11-05 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Correct time display when previewing multi-reel DCP content.
+
+2015-11-05 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2015-11-05 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.5.0 released.
+
+2015-11-05 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.4.18 released.
+
+2015-11-04 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+ * Version 2.4.17 released.
+
+2015-11-04 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Version 2.4.16 released.
+
+2015-11-03 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix error when previewing DCP content with added subtitles (#736).
+
+ * Fix crash with multi-reel DCP content.
+
+ * Updated fr_FR translation from Thierry Journet.
+
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+2015-11-02 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+
+ * Fix incorrect preview rendering of italic subtitles (#728).
+
+2015-10-30 c.hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Updated ru_RU translation from Igor Voytovich.
+
+ * Fix non-update of timeline when reels setup changes (#735).
+
2015-10-29 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+ * Version 2.4.15 released.
+
+2015-10-29 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
+
+ * Fix incorrect colours following re-scale of existing
+ DCP content (#730).
+
* Updated nl_NL translation from Rob van Nieuwkerk.
+ * Updated pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro.
+
2015-10-28 Carl Hetherington <cth@carlh.net>
* New pt_PT translation from Tiago Casal Ribeiro.