Merge.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / da_DK.po
index eafd3e80cec781bf9c5403fa29d423c3c1250114..4faf21e63dd7669ea7215dfb50f8048a4597c220 100644 (file)
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-30 13:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2015-10-27 20:47+0100\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -57,11 +57,11 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Reklamer (ADV)"
 
-#: src/lib/job.cc:89
+#: src/lib/job.cc:90
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Der skete en fejl, mens der blev arbejdet på filen %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
 msgid "Analyse audio"
 msgstr "Analyser lyd"
 
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr "BT709"
 msgid "Bits per pixel"
 msgstr "Bits per pixel"
 
-#: src/lib/film.cc:1271
+#: src/lib/film.cc:1293
 msgid "BsL"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1272
+#: src/lib/film.cc:1294
 msgid "BsR"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1263
+#: src/lib/film.cc:1285
 msgid "C"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:379
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulleret"
 
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Kan ikke håndtere pixelformat %1 under %2"
 msgid "Centre"
 msgstr "Center"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:89
+#: src/lib/reel_writer.cc:91
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Verificerer eksisterende billeddata"
 
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
 msgid "Colourspace"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:435
+#: src/lib/reel_writer.cc:437
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr "Beregner lydresume"
 
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Beregner lydresume"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beregner resume"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:429
+#: src/lib/reel_writer.cc:431
 msgid "Computing image digest"
 msgstr "Beregner billedresume"
 
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr "Kunne ikke få forbindelse til server %1 (%2)"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke danne fjernkatalog %1 (%2)"
 
-#: src/lib/image_examiner.cc:62
+#: src/lib/image_examiner.cc:63
 msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
 msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
 
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr "Kunne ikke læse JPEG2000 fil %1 (%2)"
 msgid "Could not decode image file (%1)"
 msgstr "Kunne ikke afkode billedfil (%1)"
 
-#: src/lib/server_finder.cc:139
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:139
 msgid ""
 "Could not listen for remote encode servers.  Perhaps another instance of DCP-"
 "o-matic is running."
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr ""
 "Kunne ikke lytte efter andre genereringsservere. Måske kører en anden "
 "instans af DCP-o-matic."
 
-#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:119
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
 msgid "Could not open %1"
 msgstr "Kunne ikke åbne %1"
 
@@ -316,7 +316,7 @@ msgstr "Kunne ikke åbne %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunne ikke åbne %1 til afsendelse"
 
-#: src/lib/internet.cc:78
+#: src/lib/internet.cc:83
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kunne ikke åbne downloadet ZIP-fil"
 
@@ -348,11 +348,11 @@ msgstr ""
 msgid "D-BOX secondary"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1273
+#: src/lib/film.cc:1295
 msgid "DBP"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1274
+#: src/lib/film.cc:1296
 msgid "DBS"
 msgstr ""
 
@@ -368,7 +368,7 @@ msgstr "DCP vil køre ved %1%% af indholdshastigheden.\n"
 msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "DCP vil bruge hvert andet billede fra indholdet.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
 msgid ""
 "DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
 "an unexpected format."
@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Sammenfletning (de-interlacing)"
 
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -421,7 +421,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 og CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:71
+#: src/lib/internet.cc:76
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Download fejlede (%1/%2 fejl %3)"
 
@@ -443,11 +443,11 @@ msgstr "E-mail KDM'er til %1"
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr "E-mail KDM'er til %1"
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:52
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:54
 msgid "Email problem report"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:55
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:57
 msgid "Email problem report for %1"
 msgstr ""
 
@@ -459,7 +459,7 @@ msgstr "Genererer billeddata"
 msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:377
 msgid "Error: %1"
 msgstr "Fejl: %1"
 
@@ -475,8 +475,8 @@ msgstr ""
 msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
 msgstr "Kunne ikke godkende mod server (%1)"
 
-#: src/lib/emailer.cc:216
-msgid "Failed to send KDM email (%1)"
+#: src/lib/emailer.cc:212
+msgid "Failed to send email (%1)"
 msgstr ""
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:45
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "Gamma 28 (BT470BG)"
 msgid "Gradient debander"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1267
+#: src/lib/film.cc:1289
 msgid "HI"
 msgstr ""
 
@@ -544,11 +544,11 @@ msgstr "IEC61966-2-1 (sRGB eller sYCC)"
 msgid "IEC61966-2-4"
 msgstr "IEC61966-2-4"
 
-#: src/lib/job.cc:125 src/lib/job.cc:146 src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det er uklart hvad der forårsagede denne fejl."
 
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 
@@ -556,11 +556,11 @@ msgstr "KDM-levering: $CPL_NAME"
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Kerne sammenfletter"
 
-#: src/lib/film.cc:1261
+#: src/lib/film.cc:1283
 msgid "L"
 msgstr "L"
 
-#: src/lib/film.cc:1269
+#: src/lib/film.cc:1291
 msgid "Lc"
 msgstr "Lc"
 
@@ -580,7 +580,7 @@ msgstr "Venstre bag surround"
 msgid "Left surround"
 msgstr "Venstre surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1264
+#: src/lib/film.cc:1286
 msgid "Lfe"
 msgstr "Lfe"
 
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Logaritmisk (100:1 range)"
 msgid "Logarithmic (316:1 range)"
 msgstr "Logaritmisk  (316:1 range)"
 
-#: src/lib/film.cc:1265
+#: src/lib/film.cc:1287
 msgid "Ls"
 msgstr ""
 
@@ -657,7 +657,7 @@ msgstr "Ingen korrekte billedfiler kunne findes i folderen."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Støjreduktion"
 
-#: src/lib/job.cc:367
+#: src/lib/job.cc:375
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (kørte i %1)"
 
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "Kun det første indhold, der skal sammensættes, kan have starttrim."
 msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
 msgstr "Kun det sidste indhold, der skal sammensættes, kan have sluttrim."
 
-#: src/lib/job.cc:138
+#: src/lib/job.cc:145
 msgid "Out of memory"
 msgstr "Ikke tilstrækkelig arbejdshukommelse"
 
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr "Programmerings fejl ved %1: %2"
 msgid "Public Service Announcement"
 msgstr "Publikumsorientering (PSA)"
 
-#: src/lib/film.cc:1262
+#: src/lib/film.cc:1284
 msgid "R"
 msgstr ""
 
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
 msgid "Rating"
 msgstr "Censur"
 
-#: src/lib/film.cc:1270
+#: src/lib/film.cc:1292
 msgid "Rc"
 msgstr ""
 
@@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Højre bag surround"
 msgid "Right surround"
 msgstr "Højre surround"
 
-#: src/lib/film.cc:1266
+#: src/lib/film.cc:1288
 msgid "Rs"
 msgstr ""
 
@@ -772,7 +772,7 @@ msgstr "Skaleret til %1x%2"
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:67
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:69
 msgid "Sending email"
 msgstr "Sender email"
 
@@ -826,7 +826,7 @@ msgstr ""
 msgid "The certificate chain for signing is invalid"
 msgstr "Certifikatkæden til signering er ugyldig"
 
-#: src/lib/job.cc:95
+#: src/lib/job.cc:96
 msgid ""
 "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
 "space and try again."
@@ -846,7 +846,7 @@ msgstr ""
 msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/job.cc:138
+#: src/lib/job.cc:145
 msgid ""
 "There was not enough memory to do this.  If you are running a 32-bit "
 "operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
@@ -856,7 +856,7 @@ msgstr ""
 "kører på et 32 bit operativsystem, så prøv at reducere antallet af "
 "genereringstråde i fanebladet Generelt i Indstillinger."
 
-#: src/lib/film.cc:382
+#: src/lib/film.cc:384
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
 "loaded into this version.  Sorry!"
@@ -864,7 +864,7 @@ msgstr ""
 "Denne film blev dannet med en nyere version af DCP-o-matic og kan ikke "
 "indlæses i denne version. Beklager!"
 
-#: src/lib/film.cc:374
+#: src/lib/film.cc:376
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -886,7 +886,7 @@ msgstr "Transcode %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:88
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
 
@@ -894,7 +894,7 @@ msgstr "Uventet indhold af ZIP arkiv"
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr "Uventet billedtype modtaget af server"
 
-#: src/lib/job.cc:155
+#: src/lib/job.cc:162
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Ukendt fejl"
 
@@ -930,7 +930,7 @@ msgstr ""
 msgid "Upmix R"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:1268
+#: src/lib/film.cc:1290
 msgid "VI"
 msgstr ""
 
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Endnu et Deinterlacing Filter"
 
-#: src/lib/film.cc:295
+#: src/lib/film.cc:297
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Du er nødt til at tilføje indhold til DCP'en før du kan danne den"
 
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "[undertekster]"
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "må ikke indeholde skråstreger"
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:66
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:67
 msgid "connect timed out"
 msgstr "forbindelsestimeout"
 
@@ -990,11 +990,11 @@ msgstr "forbindelsestimeout"
 msgid "connecting"
 msgstr "forbinder"
 
-#: src/lib/film.cc:291
+#: src/lib/film.cc:293
 msgid "container"
 msgstr "container"
 
-#: src/lib/film.cc:299
+#: src/lib/film.cc:301
 msgid "content type"
 msgstr "indholdstype"
 
@@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "kunne ikke danne filen %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunne ikke finde information om strøm"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:314
+#: src/lib/reel_writer.cc:316
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -1022,14 +1022,6 @@ msgstr "lydfil kunne ikke indlæses"
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "kunne ikke åbne filen %"
 
-#: src/lib/data.cc:56
-msgid "could not open file for reading"
-msgstr "kunne ikke åbne fil til læsning"
-
-#: src/lib/data.cc:62
-msgid "could not read from file"
-msgstr "kunne ikke læse fra fil"
-
 #: src/lib/exceptions.cc:43
 msgid "could not read from file %1 (%2)"
 msgstr "kunne ikke læse fra fil %1 (%2)"
@@ -1046,15 +1038,15 @@ msgstr "kunne ikke starte SSH-session"
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "kunne ikke skrive til fil %1 (%2)"
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:62
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:63
 msgid "error during async_connect (%1)"
 msgstr "fejl ved async_connect (%1)"
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:115
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:116
 msgid "error during async_read (%1)"
 msgstr "fejl ved async_read (%1)"
 
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:87
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:88
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fejl ved async_write (%1)"
 
@@ -1088,7 +1080,7 @@ msgstr "mangler påkrævet indstilling %1"
 msgid "moving"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:303
+#: src/lib/film.cc:272 src/lib/film.cc:305
 msgid "name"
 msgstr "navn"
 
@@ -1098,7 +1090,7 @@ msgstr ""
 
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:364
+#: src/lib/job.cc:372
 msgid "remaining"
 msgstr "mangler"
 
@@ -1123,6 +1115,12 @@ msgstr "ukendt"
 msgid "video frames"
 msgstr "videobilleder"
 
+#~ msgid "could not open file for reading"
+#~ msgstr "kunne ikke åbne fil til læsning"
+
+#~ msgid "could not read from file"
+#~ msgstr "kunne ikke læse fra fil"
+
 #~ msgid "KDM delivery"
 #~ msgstr "KDM levering"