msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-14 19:45+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
msgstr "%1x%2 pixel (%3:1)"
-#: src/lib/transcode_job.cc:81
-msgid "0%"
-msgstr "0%"
-
#: src/lib/ratio.cc:35
msgid "1.19"
msgstr "1.19"
msgid "Centre"
msgstr "Center"
-#: src/lib/writer.cc:73
+#: src/lib/writer.cc:74
msgid "Checking existing image data"
msgstr "Überprüfe bestehende Bilddateien"
-#: src/lib/writer.cc:420
+#: src/lib/writer.cc:448
msgid "Computing audio digest"
msgstr "Ton berechnen"
msgid "Computing digest"
msgstr "Teil berechnen"
-#: src/lib/writer.cc:417
+#: src/lib/writer.cc:445
msgid "Computing image digest"
msgstr "Bild berechnen"
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "%1 konnte nicht zum senden geöffnet werden"
-#: src/lib/film.cc:952
+#: src/lib/film.cc:960
msgid "Could not read DCP to make KDM for"
msgstr "DCP konnte nicht zur Schlüsselerstellung geöffnet werden"
msgid "Email KDMs for %1"
msgstr "Email KDMs für %1"
-#: src/lib/writer.cc:112
+#: src/lib/writer.cc:115
msgid "Encoding image data"
msgstr "Bilddaten bearbeiten"
"Das Laufwer auf dem der Film gespeichert werden soll hat zu wenig Freien "
"Speicher. Bitte Speicher freigeben und nochmals versuchen."
-#: src/lib/film.cc:375
+#: src/lib/film.cc:383
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
msgid "Unknown error"
msgstr "Unbekannter Fehler"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:278
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:274
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Ton Sample Format (%1) nicht erkannt."
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr "Noch ein anderer De-Interlacer"
-#: src/lib/film.cc:279
+#: src/lib/film.cc:287
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr "Sie müssen einen Inhalt hinzufügen bevor Sie ein DCP erstellen können."
msgid "connecting"
msgstr "verbinde..."
-#: src/lib/film.cc:275
+#: src/lib/film.cc:283
msgid "container"
msgstr "Container"
-#: src/lib/film.cc:283
+#: src/lib/film.cc:291
msgid "content type"
msgstr "Inhalt Typ"
msgid "could not find stream information"
msgstr "Keine Spur-Information gefunden"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:524
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:527
msgid "could not find subtitle decoder"
msgstr "Untertitel-Decoder nicht gefunden"
msgid "could not find video decoder"
msgstr "Bild-Decoder nicht gefunden"
-#: src/lib/writer.cc:387
+#: src/lib/writer.cc:414
msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
msgstr "Ton MXF kann nicht in das DCP verschoben werden (%1)"
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr "error during async_write (%1)"
-#: src/lib/transcode_job.cc:94
+#: src/lib/transcode_job.cc:93
msgid "frames per second"
msgstr "Bilder pro Sekunde"
msgid "moving"
msgstr "wird verschoben"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:559
msgid "multi-part subtitles not yet supported"
msgstr "Multi-Part Untertitel noch nicht unterstützt"
-#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:287
+#: src/lib/film.cc:240 src/lib/film.cc:295
msgid "name"
msgstr "Name"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:574
msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
msgstr "Nur Bitmap Untertitel werden unterstützt"
msgid "still"
msgstr "Standbild"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:169
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:168
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
+#~ msgid "0%"
+#~ msgstr "0%"
+
#~ msgid "first frame in moving image directory is number %1"
#~ msgstr "Erstes Bild im Bilderordner ist Nummer %1"