msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-04-14 20:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 09:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-31 18:05+0100\n"
"Last-Translator: Grégoire AUSINA <gregoire@gisele-productions.eu>\n"
"Language-Team: \n"
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analyse audio"
-#: src/lib/audio_content.cc:307 src/lib/audio_content.cc:308
-#: src/lib/audio_content.cc:331
+#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:319
+#: src/lib/audio_content.cc:339
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
-#: src/lib/audio_content.cc:259
+#: src/lib/audio_content.cc:270
msgid "Audio will be resampled from %1kHz to %2kHz"
msgstr "Le son sera ré-échantillonné de %1kHz à %2kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:261
+#: src/lib/audio_content.cc:272
msgid "Audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Le son sera ré-échantillonné à %1kHz."
-#: src/lib/audio_content.cc:250
+#: src/lib/audio_content.cc:261
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr "Le son ne sera pas ré-échantillonné."
msgid "Bits per pixel"
msgstr "bits par pixel"
-#: src/lib/film.cc:1338
+#: src/lib/film.cc:1339
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1339
+#: src/lib/film.cc:1340
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1330
+#: src/lib/film.cc:1331
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Centre"
msgstr "Centre"
-#: src/lib/audio_content.cc:307
+#: src/lib/audio_content.cc:318
msgid "Channels"
msgstr "Canaux"
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr "Le DCP et la source ont la même cadence image.\n"
-#: src/lib/audio_content.cc:308
+#: src/lib/audio_content.cc:319
msgid "Content audio frame rate"
msgstr "Cadence du contenu audio"
msgstr ""
"Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage 'utiliser les sous-titres'"
-#: src/lib/audio_content.cc:96
+#: src/lib/audio_content.cc:98
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr "Le contenu à ajouter doit présenter le même délais audio"
-#: src/lib/audio_content.cc:92
+#: src/lib/audio_content.cc:94
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir le même gain audio"
"Le contenu à ajouter doit avoir le même réglage d'échelle verticale de sous-"
"titres"
-#: src/lib/video_content.cc:156
+#: src/lib/audio_content.cc:102 src/lib/video_content.cc:156
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
msgstr "Le contenu à ajouter doit avoir la même cadence d'images"
msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
-#: src/lib/scp_uploader.cc:86
+#: src/lib/scp_uploader.cc:87
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
msgid "Could not open %1"
msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
-#: src/lib/curl_uploader.cc:84 src/lib/scp_uploader.cc:98
+#: src/lib/curl_uploader.cc:85 src/lib/scp_uploader.cc:100
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
msgid "Could not start transfer"
msgstr "Transfert de fichier impossible"
-#: src/lib/curl_uploader.cc:91 src/lib/scp_uploader.cc:115
+#: src/lib/curl_uploader.cc:92 src/lib/scp_uploader.cc:117
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX secondaire"
-#: src/lib/film.cc:1340
+#: src/lib/film.cc:1341
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/film.cc:1341
+#: src/lib/film.cc:1342
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr "Sous-titres XML du DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:331
+#: src/lib/audio_content.cc:339
msgid "DCP frame rate"
msgstr "Cadence du DCP"
msgid "Full frame"
msgstr "Full frame"
-#: src/lib/audio_content.cc:338
+#: src/lib/audio_content.cc:346
msgid "Full length in audio frames at DCP rate"
msgstr "Pleine durée en frames audio à la cadence du DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:325
+#: src/lib/audio_content.cc:333
msgid "Full length in audio frames at content rate"
msgstr "Pleine durée en frames audio à la cadence du contenu"
-#: src/lib/audio_content.cc:332
+#: src/lib/audio_content.cc:340
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du DCP"
-#: src/lib/audio_content.cc:318
+#: src/lib/audio_content.cc:326
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr "Pleine durée en images vidéo à la cadence du contenu"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Corrections des bandes par dégradé"
-#: src/lib/film.cc:1334
+#: src/lib/film.cc:1335
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr "Débruiteur 3D haute qualité"
-#: src/lib/audio_content.cc:308 src/lib/audio_content.cc:331
+#: src/lib/audio_content.cc:319 src/lib/audio_content.cc:339
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Désentrelaceur noyau"
-#: src/lib/film.cc:1328
+#: src/lib/film.cc:1329
msgid "L"
msgstr "G"
-#: src/lib/film.cc:1336
+#: src/lib/film.cc:1337
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Left surround"
msgstr "Arrière gauche"
-#: src/lib/audio_content.cc:318 src/lib/audio_content.cc:324
-#: src/lib/audio_content.cc:332 src/lib/audio_content.cc:337
+#: src/lib/audio_content.cc:326 src/lib/audio_content.cc:332
+#: src/lib/audio_content.cc:340 src/lib/audio_content.cc:345
#: src/lib/video_content.cc:584
msgid "Length"
msgstr "Durée"
-#: src/lib/film.cc:1331
+#: src/lib/film.cc:1332
msgid "Lfe"
msgstr "Bf"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Logarithmique (plage 316:1)"
-#: src/lib/film.cc:1332
+#: src/lib/film.cc:1333
msgid "Ls"
msgstr "ArG"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "Public Service Announcement"
-#: src/lib/film.cc:1329
+#: src/lib/film.cc:1330
msgid "R"
msgstr "D"
msgid "Rating"
msgstr "Classification"
-#: src/lib/film.cc:1337
+#: src/lib/film.cc:1338
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
msgid "Right surround"
msgstr "Arrière droite"
-#: src/lib/film.cc:1333
+#: src/lib/film.cc:1334
msgid "Rs"
msgstr "ArD"
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: src/lib/audio_content.cc:254
+#: src/lib/audio_content.cc:265
msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
msgstr "Certains sons seront ré-échantillonné à %1kHz"
msgid "Upmix R"
msgstr "Droit sur-mixé"
-#: src/lib/film.cc:1335
+#: src/lib/film.cc:1336
msgid "VI"
msgstr "VI"