Fix problems with FFmpeg files that have all-zero stream IDs.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / fr_FR.po
index d1347254633ca70a92cf1f3a0009c3a1eb7fe94d..ff7e1f94e3451f1f0800bcdd3ce93e80fd9765c5 100644 (file)
@@ -7,24 +7,41 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic FRENCH\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-15 22:07+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-16 23:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-11-26 22:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-25 19:37+0100\n"
 "Last-Translator: \n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:70
+#: src/lib/sndfile_content.cc:60
+msgid "%1 [audio]"
+msgstr "%1 [audio]"
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:170
+msgid "%1 [movie]"
+msgstr "%1 [vidéo]"
+
+#: src/lib/moving_image_content.cc:58
+msgid "%1 [moving images]"
+msgstr "%1 [diaporama]"
+
+#: src/lib/still_image_content.cc:52
+msgid "%1 [still]"
+msgstr "%1 [fixe]"
+
+#: src/lib/sndfile_content.cc:81
 msgid "%1 channels, %2kHz, %3 samples"
 msgstr "%1 canaux, %2kHz, %3 samples"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:193
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:205
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 images ; %2 images par seconde"
 
-#: src/lib/video_content.cc:131
+#: src/lib/video_content.cc:142
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 
@@ -32,19 +49,19 @@ msgstr "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgid "0%"
 msgstr "0%"
 
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:35
 msgid "1.19"
 msgstr "1.19"
 
-#: src/lib/ratio.cc:50
+#: src/lib/ratio.cc:38
 msgid "1.375"
 msgstr "1.375"
 
-#: src/lib/ratio.cc:51
+#: src/lib/ratio.cc:39
 msgid "1.66"
 msgstr "1.66"
 
-#: src/lib/ratio.cc:52
+#: src/lib/ratio.cc:40
 msgid "16:9"
 msgstr "16:9"
 
@@ -52,11 +69,11 @@ msgstr "16:9"
 msgid "3D denoiser"
 msgstr "Débruitage 3D"
 
-#: src/lib/ratio.cc:48
+#: src/lib/ratio.cc:36
 msgid "4:3"
 msgstr "4:3"
 
-#: src/lib/ratio.cc:49
+#: src/lib/ratio.cc:37
 msgid "Academy"
 msgstr "Academy"
 
@@ -64,13 +81,14 @@ msgstr "Academy"
 msgid "Advertisement"
 msgstr "Advertisement"
 
-#: src/lib/job.cc:72
+#: src/lib/job.cc:74
 msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
 msgstr "Une erreur s'est produite lors du traitement du fichier %1."
 
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:53
-msgid "Analyse audio of %1"
-msgstr "Analyse du son de %1"
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:48
+#, fuzzy
+msgid "Analyse audio"
+msgstr "Analyse du son"
 
 #: src/lib/scaler.cc:64
 msgid "Area"
@@ -84,7 +102,7 @@ msgstr "Bicubique"
 msgid "Bilinear"
 msgstr "Bilinéaire"
 
-#: src/lib/job.cc:320
+#: src/lib/job.cc:316
 msgid "Cancelled"
 msgstr "Annulé"
 
@@ -92,10 +110,31 @@ msgstr "Annulé"
 msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
 msgstr "Format du pixel %1 non géré par %2"
 
-#: src/lib/util.cc:700
+#: src/lib/util.cc:803
 msgid "Centre"
 msgstr "Centre"
 
+#: src/lib/writer.cc:73
+msgid "Checking existing image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:398
+msgid "Computing audio digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/moving_image_content.cc:84
+msgid "Computing digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/writer.cc:395
+msgid "Computing image digest"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:833
+#, fuzzy
+msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
+msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
+
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:109
 msgid "Copy DCP to TMS"
 msgstr "Copier le DCP dans le TMS"
@@ -108,15 +147,23 @@ msgstr "Connexion au serveur %1 (%2) impossible"
 msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
 msgstr "Création du dossier distant %1 (%2) impossible"
 
+#: src/lib/job.cc:94
+msgid "Could not open %1"
+msgstr "lecture du fichier %1 impossible"
+
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:175
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Ouverture de %1 pour envoi impossible"
 
+#: src/lib/film.cc:943
+msgid "Could not read DCP to make KDM for"
+msgstr "DCP illisible pour fabrication de KDM"
+
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:145
 msgid "Could not start SCP session (%1)"
 msgstr "Démarrage de session SCP (%1) impossible"
 
-#: src/lib/scp_dcp_job.cc:187
+#: src/lib/scp_dcp_job.cc:189
 msgid "Could not write to remote file (%1)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
@@ -124,37 +171,30 @@ msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 msgid "Cubic interpolating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelacement cubique interpolé"
 
-#: src/lib/util.cc:723
-msgid "DCP and source have the same rate.\n"
-msgstr "Le DCP et la source ont les mêmes cadences.\n"
-
-#: src/lib/util.cc:733
+#: src/lib/util.cc:845
 #, fuzzy
-msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
+msgid "DCP will run at %1%% of the content speed.\n"
 msgstr "La cadence du DCP sera %1%% par rapport à la source.\n"
 
-#: src/lib/util.cc:726
-msgid "DCP will use every other frame of the source.\n"
+#: src/lib/util.cc:836
+#, fuzzy
+msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
 msgstr "Le DCP utilisera une image sur deux de la source.\n"
 
-#: src/lib/filter.cc:68
-#: src/lib/filter.cc:69
-#: src/lib/filter.cc:70
-#: src/lib/filter.cc:71
-#: src/lib/filter.cc:72
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/job.cc:95
+msgid ""
+"DCP-o-matic could not open the file %1.  Perhaps it does not exist or is in "
+"an unexpected format."
+msgstr "DCP-o-matic ne peut pas ouvrir le fichier %1"
+
+#: src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69 src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
 msgid "De-blocking"
 msgstr "De-bloc"
 
-#: src/lib/filter.cc:75
-#: src/lib/filter.cc:76
-#: src/lib/filter.cc:77
-#: src/lib/filter.cc:78
-#: src/lib/filter.cc:79
-#: src/lib/filter.cc:80
-#: src/lib/filter.cc:81
-#: src/lib/filter.cc:82
-#: src/lib/filter.cc:83
+#: src/lib/filter.cc:75 src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77
+#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:81 src/lib/filter.cc:82 src/lib/filter.cc:83
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Désentrelacement"
 
@@ -163,21 +203,37 @@ msgid "Deringing filter"
 msgstr "Filtre anti bourdonnement"
 
 #: src/lib/dolby_cp750.cc:27
-msgid "Dolby CP750"
+#, fuzzy
+msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP750"
 
-#: src/lib/util.cc:728
-msgid "Each source frame will be doubled in the DCP.\n"
+#: src/lib/util.cc:838
+#, fuzzy
+msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
 msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
 
-#: src/lib/job.cc:318
+#: src/lib/util.cc:840
+#, fuzzy
+msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
+msgstr "Chaque image source sera dupliquée dans le DCP.\n"
+
+#: src/lib/writer.cc:109
+msgid "Encoding image data"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:314
 msgid "Error (%1)"
 msgstr "Erreur (%1)"
 
-#: src/lib/examine_content_job.cc:45
+#: src/lib/examine_content_job.cc:46
 msgid "Examine content"
 msgstr "Examen du contenu"
 
+#: src/lib/moving_image_content.cc:90
+#, fuzzy
+msgid "Examining content"
+msgstr "Examen du contenu"
+
 #: src/lib/filter.cc:72
 msgid "Experimental horizontal deblocking filter 1"
 msgstr "Filtre dé-bloc horizontal 1"
@@ -206,7 +262,7 @@ msgstr "Bilinéaire rapide"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/ratio.cc:53
+#: src/lib/ratio.cc:41
 msgid "Flat"
 msgstr "Flat"
 
@@ -214,7 +270,7 @@ msgstr "Flat"
 msgid "Force quantizer"
 msgstr "Forcer la quantification"
 
-#: src/lib/ratio.cc:55
+#: src/lib/ratio.cc:43
 msgid "Full frame"
 msgstr "Pleine matrice"
 
@@ -238,14 +294,13 @@ msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 msgid "Horizontal deblocking filter A"
 msgstr "Filtre dé-bloc horizontal"
 
-#: src/lib/imagemagick_content.cc:50
-msgid "Image: %1"
-msgstr "Image : %1"
-
-#: src/lib/job.cc:96
-#: src/lib/job.cc:105
-msgid "It is not known what caused this error.  The best idea is to report the problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
-msgstr "Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
+#: src/lib/job.cc:108 src/lib/job.cc:117
+msgid ""
+"It is not known what caused this error.  The best idea is to report the "
+"problem to the DCP-o-matic mailing list (carl@dcpomatic.com)"
+msgstr ""
+"Erreur indéterminée. Merci de rapporter le problème à la liste DCP-o-matic "
+"(carl@dcpomatic.com)"
 
 #: src/lib/filter.cc:82
 msgid "Kernel deinterlacer"
@@ -255,15 +310,15 @@ msgstr "Désentrelaceur noyau"
 msgid "Lanczos"
 msgstr "Lanczos"
 
-#: src/lib/util.cc:698
+#: src/lib/util.cc:801
 msgid "Left"
 msgstr "Gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:702
+#: src/lib/util.cc:805
 msgid "Left surround"
 msgstr "Arrière gauche"
 
-#: src/lib/util.cc:701
+#: src/lib/util.cc:804
 msgid "Lfe (sub)"
 msgstr "Basses fréquences"
 
@@ -279,11 +334,8 @@ msgstr "Désentrelaceur linéaire interpolé"
 msgid "Median deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur médian"
 
-#: src/lib/filter.cc:74
-#: src/lib/filter.cc:85
-#: src/lib/filter.cc:86
-#: src/lib/filter.cc:87
-#: src/lib/filter.cc:90
+#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:85 src/lib/filter.cc:86
+#: src/lib/filter.cc:87 src/lib/filter.cc:90
 msgid "Misc"
 msgstr "Divers"
 
@@ -291,18 +343,12 @@ msgstr "Divers"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Désentrelaceur par compensation de mouvement"
 
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:181
-msgid "Movie: %1"
-msgstr "Film : %1"
-
-#: src/lib/filter.cc:84
-#: src/lib/filter.cc:88
-#: src/lib/filter.cc:89
+#: src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89
 #: src/lib/filter.cc:91
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Réduction de bruit"
 
-#: src/lib/job.cc:316
+#: src/lib/job.cc:312
 msgid "OK (ran for %1)"
 msgstr "OK (processus %1)"
 
@@ -322,11 +368,15 @@ msgstr "Public Service Announcement"
 msgid "Rating"
 msgstr "Classification"
 
-#: src/lib/util.cc:699
+#: src/lib/config.cc:80 src/lib/config.cc:163
+msgid "Rec. 709"
+msgstr "Rec. 709"
+
+#: src/lib/util.cc:802
 msgid "Right"
 msgstr "Droite"
 
-#: src/lib/util.cc:703
+#: src/lib/util.cc:806
 msgid "Right surround"
 msgstr "Arrière droite"
 
@@ -334,7 +384,7 @@ msgstr "Arrière droite"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "Erreur SSH (%1)"
 
-#: src/lib/ratio.cc:54
+#: src/lib/ratio.cc:42
 msgid "Scope"
 msgstr "Scope"
 
@@ -346,10 +396,6 @@ msgstr "Short"
 msgid "Sinc"
 msgstr "Sinc"
 
-#: src/lib/sndfile_content.cc:57
-msgid "Sound file: %1"
-msgstr "Fichier son : %1"
-
 #: src/lib/scaler.cc:68
 msgid "Spline"
 msgstr "Spline"
@@ -370,13 +416,23 @@ msgstr "Réduction de bruit temporel"
 msgid "Test"
 msgstr "Test"
 
-#: src/lib/job.cc:78
-msgid "The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more space and try again."
-msgstr "Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à nouveau."
+#: src/lib/job.cc:80
+msgid ""
+"The drive that the film is stored on is low in disc space.  Free some more "
+"space and try again."
+msgstr ""
+"Le disque contenant le film est plein. Libérez de l'espace et essayez à "
+"nouveau."
 
-#: src/lib/film.cc:364
-msgid "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
-msgstr "Ce projet a été créé avec une ancienne version de DCP-o-matic, chargement impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et  reparamétrez. Désolé !"
+#: src/lib/film.cc:370
+msgid ""
+"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
+"unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
+"create a new Film, re-add your content and set it up again.  Sorry!"
+msgstr ""
+"Ce projet a été créé avec une ancienne version de DCP-o-matic, chargement "
+"impossible. Créez un nouveau projet, ajoutez du contenu et  reparamétrez. "
+"Désolé !"
 
 #: src/lib/dcp_content_type.cc:46
 msgid "Trailer"
@@ -390,11 +446,11 @@ msgstr "Transcodage %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/job.cc:104
+#: src/lib/job.cc:116
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Erreur inconnue"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:264
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:276
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 
@@ -402,6 +458,10 @@ msgstr "Échantillonnage audio (%1) inconnu"
 msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
 msgstr "Adoucissement et flou Gaussien"
 
+#: src/lib/colour_conversion.cc:145
+msgid "Untitled"
+msgstr "Sans titre"
+
 #: src/lib/filter.cc:69
 msgid "Vertical deblocking filter"
 msgstr "Filtre dé-bloc vertical"
@@ -422,15 +482,15 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Un autre filtre de désentrelacement"
 
-#: src/lib/film.cc:273
+#: src/lib/film.cc:275
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Ajoutez un contenu pour créer le DCP"
 
-#: src/lib/film.cc:232
+#: src/lib/film.cc:236
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "slash interdit"
 
-#: src/lib/util.cc:494
+#: src/lib/util.cc:583
 msgid "connect timed out"
 msgstr "temps de connexion expiré"
 
@@ -438,12 +498,11 @@ msgstr "temps de connexion expiré"
 msgid "connecting"
 msgstr "connexion"
 
-#: src/lib/film.cc:269
-#, fuzzy
+#: src/lib/film.cc:271
 msgid "container"
-msgstr "contenu"
+msgstr "conteneur"
 
-#: src/lib/film.cc:277
+#: src/lib/film.cc:279
 msgid "content type"
 msgstr "type de contenu"
 
@@ -455,44 +514,51 @@ msgstr "copie de %1"
 msgid "could not create file %1"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:128
+#: src/lib/ffmpeg.cc:139
 msgid "could not find audio decoder"
 msgstr "décodeur audio introuvable"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:76
+#: src/lib/ffmpeg.cc:87
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "information du flux introuvable"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:498
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:522
 msgid "could not find subtitle decoder"
 msgstr "décodeur de sous-titre introuvable"
 
-#: src/lib/ffmpeg.cc:107
+#: src/lib/ffmpeg.cc:118
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "décodeur vidéo introuvable"
 
 #: src/lib/sndfile_decoder.cc:45
-#, fuzzy
 msgid "could not open audio file for reading"
-msgstr "lecture du fichier impossible"
+msgstr "lecture du fichier audio impossible"
 
 #: src/lib/exceptions.cc:29
 msgid "could not open file %1"
 msgstr "lecture du fichier (%1) impossible"
 
-#: src/lib/dcp_video_frame.cc:263
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:336
 msgid "could not open file for reading"
 msgstr "lecture du fichier impossible"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:44
+#: src/lib/dcp_video_frame.cc:342
+msgid "could not read encoded data"
+msgstr "lecture des données encodées impossible"
+
+#: src/lib/exceptions.cc:42
 msgid "could not read from file %1 (%2)"
 msgstr "lecture du fichier impossible %1 (%2)"
 
-#: src/lib/resampler.cc:76
-#: src/lib/resampler.cc:96
+#: src/lib/resampler.cc:102
 msgid "could not run sample-rate converter"
 msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible"
 
+#: src/lib/resampler.cc:83
+#, fuzzy
+msgid "could not run sample-rate converter for %1 samples (%2) (%3)"
+msgstr "conversion de la fréquence d'échantillonnage impossible"
+
 #: src/lib/scp_dcp_job.cc:86
 msgid "could not start SCP session (%1)"
 msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible"
@@ -501,32 +567,35 @@ msgstr "démarrage de session SCP (%1) impossible"
 msgid "could not start SSH session"
 msgstr "démarrage de session SSH impossible"
 
-#: src/lib/exceptions.cc:50
+#: src/lib/exceptions.cc:48
 msgid "could not write to file %1 (%2)"
 msgstr "Écriture vers fichier distant (%1) impossible (%2)"
 
+#: src/lib/moving_image_examiner.cc:82
+msgid "first frame in moving image directory is number %1"
+msgstr "la première image dans le dossier est la numéro %1"
+
 #: src/lib/transcode_job.cc:94
 msgid "frames per second"
 msgstr "images par seconde"
 
-#: src/lib/util.cc:146
+#: src/lib/util.cc:145
 msgid "hour"
 msgstr "heure"
 
-#: src/lib/util.cc:143
-#: src/lib/util.cc:148
+#: src/lib/util.cc:142 src/lib/util.cc:147
 msgid "hours"
 msgstr "heures"
 
-#: src/lib/util.cc:153
+#: src/lib/util.cc:152
 msgid "minute"
 msgstr "minute"
 
-#: src/lib/util.cc:155
+#: src/lib/util.cc:154
 msgid "minutes"
 msgstr "minutes"
 
-#: src/lib/util.cc:621
+#: src/lib/util.cc:724
 msgid "missing key %1 in key-value set"
 msgstr "clé %1 non sélectionnée"
 
@@ -534,29 +603,62 @@ msgstr "clé %1 non sélectionnée"
 msgid "missing required setting %1"
 msgstr "paramètre %1 manquant"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:530
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:554
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "sous-titres en plusieurs parties non supportés"
 
-#: src/lib/film.cc:232
-#: src/lib/film.cc:281
+#: src/lib/film.cc:236 src/lib/film.cc:283
 msgid "name"
 msgstr "nom"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:545
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:569
 msgid "non-bitmap subtitles not yet supported"
 msgstr "sous-titres non-bitmap non supportés actuellement"
 
+#: src/lib/moving_image_examiner.cc:78
+msgid "only %1 file(s) found in moving image directory"
+msgstr "Seulement %1 fichier(s) trouvé(s) dans le dossier de diaporama"
+
 #. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
 #. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:313
+#: src/lib/job.cc:309
 msgid "remaining"
 msgstr "restant"
 
-#: src/lib/util.cc:158
+#: src/lib/config.cc:78 src/lib/video_content.cc:111
+msgid "sRGB"
+msgstr "sRGB"
+
+#: src/lib/config.cc:79
+msgid "sRGB non-linearised"
+msgstr "sRGB non linéarisé"
+
+#: src/lib/util.cc:157
 msgid "seconds"
 msgstr "secondes"
 
+#: src/lib/moving_image_examiner.cc:86
+msgid "there are %1 images in the directory but the last one is number %2"
+msgstr "il y a %1 images dans le dossier mais la dernière est la numéro %2"
+
+#~ msgid "Could not find DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "DCP introuvable pour fabrication de KDM"
+
+#~ msgid "More than one possible DCP to make KDM for"
+#~ msgstr "Il y a plusieurs DCP pour lesquels faire la KDM"
+
+#~ msgid "hashing"
+#~ msgstr "calcul du hash"
+
+#~ msgid "Image: %1"
+#~ msgstr "Image : %1"
+
+#~ msgid "Movie: %1"
+#~ msgstr "Film : %1"
+
+#~ msgid "Sound file: %1"
+#~ msgstr "Fichier son : %1"
+
 #~ msgid "1.66 within Flat"
 #~ msgstr "1.66 dans Flat"
 
@@ -582,9 +684,6 @@ msgstr "secondes"
 #~ msgid "Flat without stretch"
 #~ msgstr "Flat sans déformation"
 
-#~ msgid "Rec 709"
-#~ msgstr "Rec 709"
-
 #~ msgid "Scope without stretch"
 #~ msgstr "Scope sans déformation"
 
@@ -603,12 +702,6 @@ msgstr "secondes"
 #~ msgid "no still image files found"
 #~ msgstr "aucune image fixe trouvée"
 
-#~ msgid "sRGB"
-#~ msgstr "sRGB"
-
-#~ msgid "still"
-#~ msgstr "fixe"
-
 #~ msgid "video"
 #~ msgstr "vidéo"