Merge remote-tracking branch 'origin/master' into 2.0
[dcpomatic.git] / src / lib / po / it_IT.po
index 04b14a0cb204689ae2e542a1cc8128bd7f9fb49c..12d83002c035d595d68116323cf8e2f1abd84c85 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: IT VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2014-06-20 11:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-07-16 13:56+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2014-02-03 10:48+0100\n"
 "Last-Translator: William Fanelli <william.f@impronte.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -33,7 +33,7 @@ msgstr ""
 msgid "%1 frames; %2 frames per second"
 msgstr "%1 fotogrammi; %2 fotogrammi al secondo"
 
-#: src/lib/video_content.cc:206
+#: src/lib/video_content.cc:213
 msgid "%1x%2 pixels (%3:1)"
 msgstr ""
 
@@ -106,7 +106,7 @@ msgstr "Centro"
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:464
+#: src/lib/writer.cc:471
 msgid "Computing audio digest"
 msgstr ""
 
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
 msgid "Computing digest"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/writer.cc:460
+#: src/lib/writer.cc:467
 msgid "Computing image digest"
 msgstr ""
 
@@ -131,19 +131,19 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:144
+#: src/lib/video_content.cc:148
 msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:136
+#: src/lib/video_content.cc:140
 msgid "Content to be joined must have the same crop."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:124
+#: src/lib/video_content.cc:128
 msgid "Content to be joined must have the same picture size."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:140
+#: src/lib/video_content.cc:144
 #, fuzzy
 msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
 msgstr ""
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr ""
 msgid "Content to be joined must have the same subtitle scale."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:128
+#: src/lib/video_content.cc:132
 msgid "Content to be joined must have the same video frame rate."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:132
+#: src/lib/video_content.cc:136
 msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
 msgstr ""
 
@@ -244,12 +244,16 @@ msgstr ""
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "De-interlacciamento"
 
-#: src/lib/config.cc:71
+#: src/lib/config.cc:419
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
 "Please find attached KDMs for $CPL_NAME.\n"
 "\n"
+"Cinema: $CINEMA_NAME\n"
+"Screen(s): $SCREENS\n"
+"\n"
 "The KDMs are valid from $START_TIME until $END_TIME.\n"
 "\n"
 "Best regards,\n"
@@ -281,7 +285,7 @@ msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà duplicato nel DCP.\n"
 msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
 msgstr "Ogni fotogramma del sorgente sarà ripetuto %1 volte nel DCP.\n"
 
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:50
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:52
 msgid "Email KDMs for %1"
 msgstr ""
 
@@ -342,6 +346,10 @@ msgstr ""
 "Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è inviare un "
 "report del problema alla mailing list di DCP-o-matic (carl@dcpomatic.com)"
 
+#: src/lib/config.cc:189
+msgid "KDM delivery"
+msgstr ""
+
 #: src/lib/filter.cc:66
 msgid "Kernel deinterlacer"
 msgstr "Deinterlacciatore Kernel"
@@ -379,11 +387,11 @@ msgstr "Varie"
 msgid "Motion compensating deinterlacer"
 msgstr "Dinterlacciatore con compensazione di movimento"
 
-#: src/lib/video_content.cc:476
+#: src/lib/video_content.cc:498
 msgid "No scale"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/video_content.cc:473
+#: src/lib/video_content.cc:495
 #, fuzzy
 msgid "No stretch"
 msgstr "Flat senza stiramento"
@@ -428,7 +436,7 @@ msgstr "Annuncio di pubblico servizio"
 msgid "Rating"
 msgstr "Punteggio"
 
-#: src/lib/config.cc:87 src/lib/config.cc:174
+#: src/lib/config.cc:84 src/lib/config.cc:173
 #, fuzzy
 msgid "Rec. 709"
 msgstr "Rec 709"
@@ -494,7 +502,7 @@ msgstr ""
 msgid "There was not enough memory to do this."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/film.cc:412
+#: src/lib/film.cc:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
@@ -505,7 +513,7 @@ msgstr ""
 "un nuovo film, ri-aggiungere i tuoi contenuti e configurarlo di nuovo. Ci "
 "dispiace!"
 
-#: src/lib/film.cc:404
+#: src/lib/film.cc:405
 msgid ""
 "This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
 "unfortunately it cannot be loaded into this version.  You will need to "
@@ -532,7 +540,7 @@ msgstr "Di transizione"
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_proxy.cc:172
+#: src/lib/image_proxy.cc:174
 msgid "Unexpected image type received by server"
 msgstr ""
 
@@ -568,7 +576,7 @@ msgstr "X"
 msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
 msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
 
-#: src/lib/film.cc:309
+#: src/lib/film.cc:310
 msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
 msgstr "Devi aggiungere dei contenuti al DCP prima di crearlo"
 
@@ -581,7 +589,7 @@ msgstr ""
 msgid "[still]"
 msgstr "ancora"
 
-#: src/lib/film.cc:257
+#: src/lib/film.cc:258
 msgid "cannot contain slashes"
 msgstr "non può contenere barre"
 
@@ -593,11 +601,11 @@ msgstr "connessione scaduta"
 msgid "connecting"
 msgstr "mi sto connettendo"
 
-#: src/lib/film.cc:305
+#: src/lib/film.cc:306
 msgid "container"
 msgstr "contenitore"
 
-#: src/lib/film.cc:313
+#: src/lib/film.cc:314
 msgid "content type"
 msgstr "tipo di contenuto"
 
@@ -621,7 +629,7 @@ msgstr "non riesco a trovare informazioni sullo streaming"
 msgid "could not find video decoder"
 msgstr "non riesco a trovare il decoder video"
 
-#: src/lib/writer.cc:428
+#: src/lib/writer.cc:435
 msgid "could not move audio MXF into the DCP (%1)"
 msgstr ""
 
@@ -719,7 +727,7 @@ msgstr ""
 msgid "multi-part subtitles not yet supported"
 msgstr "sottotitoli multi-part non ancora supportati"
 
-#: src/lib/film.cc:257 src/lib/film.cc:317
+#: src/lib/film.cc:258 src/lib/film.cc:318
 msgid "name"
 msgstr "nome"
 
@@ -733,11 +741,11 @@ msgstr "sottotitoli non-bitmap non ancora supportati"
 msgid "remaining"
 msgstr "restano"
 
-#: src/lib/config.cc:85 src/lib/video_content.cc:175
+#: src/lib/config.cc:82 src/lib/video_content.cc:181
 msgid "sRGB"
 msgstr "sRGB"
 
-#: src/lib/config.cc:86
+#: src/lib/config.cc:83
 msgid "sRGB non-linearised"
 msgstr "sRGB non linearizzato"