msgstr ""
"Project-Id-Version: IT VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-07 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-20 11:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-03 15:04+0100\n"
"Last-Translator: Maci <macibro@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: Italiano\n"
msgid "16:9 within Flat"
msgstr "16:9 all'interno di Flat"
+#: src/lib/format.cc:115
+#, fuzzy
+msgid "16:9 within Scope"
+msgstr "16:9 all'interno di Flat"
+
#: src/lib/filter.cc:88
msgid "3D denoiser"
msgstr "Riduttore di rumore 3D"
#: src/lib/job.cc:302
msgid "Cancelled"
-msgstr ""
+msgstr "Cancellato"
#: src/lib/exceptions.cc:60
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
-msgstr ""
+msgstr "Non posso gestire il formato di pixel %1 durante %2"
#: src/lib/encoder.cc:101
msgid "Cannot resample audio as libswresample is not present"
#: src/lib/util.cc:932
msgid "Centre"
-msgstr ""
+msgstr "Centro"
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:109
msgid "Copy DCP to TMS"
msgstr "Il DCP e il sorgente hanno la stessa frequenza.\n"
#: src/lib/util.cc:1017
-#, fuzzy
msgid "DCP will run at %1%% of the source speed.\n"
msgstr "Il DCP andrà al %1%% della velocità del sorgente.\n"
msgid "Flat"
msgstr "Flat"
-#: src/lib/format.cc:119
+#: src/lib/format.cc:123
msgid "Flat without stretch"
msgstr "Flat senza stiramento"
#: src/lib/job.cc:92 src/lib/job.cc:101
msgid ""
"It is not known what caused this error. The best idea is to report the "
-"problem to the DVD-o-matic mailing list (dvdomatic@carlh.net)"
+"problem to the DCP-o-matic mailing list (dcpomatic@carlh.net)"
msgstr ""
"Non sappiamo cosa ha causato questo errore. La cosa migliore è inviare un "
-"report del problema alla mailing list di DVD-o-matic (dvdomatic@carlh.net)"
+"report del problema alla mailing list di DCP-o-matic (dcpomatic@carlh.net)"
#: src/lib/filter.cc:82
msgid "Kernel deinterlacer"
#: src/lib/util.cc:930
msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Sinistro"
#: src/lib/util.cc:934
msgid "Left surround"
-msgstr ""
+msgstr "Surround sinistro"
#: src/lib/util.cc:933
msgid "Lfe (sub)"
-msgstr ""
+msgstr "Lfe(sub)"
#: src/lib/filter.cc:75
msgid "Linear blend deinterlacer"
#: src/lib/util.cc:931
msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Destro"
#: src/lib/util.cc:935
msgid "Right surround"
-msgstr ""
+msgstr "Surround destro"
#: src/lib/scp_dcp_job.cc:133
msgid "SSH error (%1)"
msgstr "Errore SSH (%1)"
-#: src/lib/format.cc:115
+#: src/lib/format.cc:119
msgid "Scope"
msgstr "Scope"
-#: src/lib/format.cc:123
+#: src/lib/format.cc:127
msgid "Scope without stretch"
msgstr "Scope senza stiramento"
#: src/lib/filter.cc:83
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
-msgstr "Ancora un altro filtro di deinterlacciamento"
+msgstr "Altro filtro di deinterlacciamento"
#: src/lib/film.cc:263
msgid "cannot contain slashes"
msgstr "copia %1"
#: src/lib/exceptions.cc:36
-#, fuzzy
msgid "could not create file %1"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
msgstr "non riesco ad aprire il file dell'audio esterno per leggerlo"
#: src/lib/exceptions.cc:29
-#, fuzzy
msgid "could not open file %1"
msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo"
msgstr "non riesco ad aprire il file per leggerlo"
#: src/lib/exceptions.cc:44
-#, fuzzy
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr "Non posso creare la directory remota %1 (%2)"
msgstr "non posso avviare la sessione SSH"
#: src/lib/exceptions.cc:50
-#, fuzzy
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr "Non posso scrivere il file remoto (%1)"
#: src/lib/exceptions.cc:54
msgid "missing required setting %1"
-msgstr ""
+msgstr "persa la regolazione richiesta %1"
#: src/lib/subtitle.cc:52
msgid "multi-part subtitles not yet supported"