msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-15 16:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-10 19:02+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr "Wystąpił błąd podczas przetwarzania pliku %1."
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:82
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:79
msgid "Analyse audio"
msgstr "Analizuj dźwięk"
msgid "C"
msgstr "C"
-#: src/lib/job.cc:373
+#: src/lib/job.cc:379
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulowane"
"Nie można nasłuchiwać serwerów zdalnych. Druga instancja DCP-o-matic jest "
"już prawdopodobnie uruchomiona. "
-#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:120
+#: src/lib/job.cc:109 src/lib/job.cc:123
msgid "Could not open %1"
msgstr "Nie udało się otworzyć %1"
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr "DCP będzie używał każdej pozostałej klatki materiału.\n"
-#: src/lib/job.cc:110 src/lib/job.cc:121
+#: src/lib/job.cc:111 src/lib/job.cc:125
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1. Perhaps it does not exist or is in "
"an unexpected format."
msgid "De-interlacing"
msgstr "Usuwanie przeplotu"
-#: src/lib/config.cc:463
+#: src/lib/config.cc:473
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
msgid "Error in SubRip file: saw %1 while expecting %2"
msgstr "Błąd w pliku SRT: jest %1, powinno być %2"
-#: src/lib/job.cc:371
+#: src/lib/job.cc:377
msgid "Error: %1"
msgstr "Błąd %1"
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr "IEC61966-2-4"
-#: src/lib/job.cc:126 src/lib/job.cc:147 src/lib/job.cc:157
+#: src/lib/job.cc:132 src/lib/job.cc:153 src/lib/job.cc:163
msgid "It is not known what caused this error."
msgstr "Nieznany błąd"
-#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:460
+#: src/lib/config.cc:239 src/lib/config.cc:470
msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr "Wysyłanie klucza: $CPL_NAME"
msgid "Noise reduction"
msgstr "Redukcja szumu"
-#: src/lib/job.cc:369
+#: src/lib/job.cc:375
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr "OK (czas trwania %1)"
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr "Tylko ostatni z łączonych plików może być przycięty na końcu."
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid "Out of memory"
msgstr "Zabrakło pamięci RAM"
msgid "There is other video content overlapping this DCP; remove it."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:139
+#: src/lib/job.cc:145
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr "Serwer otrzymał nieobsługiwany typ obrazu"
-#: src/lib/job.cc:156
+#: src/lib/job.cc:162
msgid "Unknown error"
msgstr "Nieznany błąd"
#. / TRANSLATORS: remaining here follows an amount of time that is remaining
#. / on an operation.
-#: src/lib/job.cc:366
+#: src/lib/job.cc:372
msgid "remaining"
msgstr "pozostało"