msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-02-22 22:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-03-01 22:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:34+0200\n"
"Last-Translator: Igor V <iva_co@ukr.net>\n"
"Language-Team: Russian\n"
msgid "Bits per pixel"
msgstr "Бит на пиксель"
-#: src/lib/film.cc:1314
+#: src/lib/film.cc:1322
msgid "BsL"
msgstr "BsL"
-#: src/lib/film.cc:1315
+#: src/lib/film.cc:1323
msgid "BsR"
msgstr "BsR"
-#: src/lib/film.cc:1306
+#: src/lib/film.cc:1314
msgid "C"
msgstr "C"
msgid "Could not decode image file (%1)"
msgstr "Не удалось декодировать изображение (%1)"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:357
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:374
#, fuzzy
msgid "Could not find pixel format for video."
msgstr "не удалось найти информацию о потоке"
msgid "D-BOX secondary"
msgstr "D-BOX второстепенный (DBS)"
-#: src/lib/film.cc:1316
+#: src/lib/film.cc:1324
msgid "DBP"
msgstr "DBP"
-#: src/lib/film.cc:1317
+#: src/lib/film.cc:1325
msgid "DBS"
msgstr "DBS"
msgid "Gradient debander"
msgstr "Разбиение градиента"
-#: src/lib/film.cc:1310
+#: src/lib/film.cc:1318
msgid "HI"
msgstr "HI"
msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr "Деинтерлейсинг ядром"
-#: src/lib/film.cc:1304
+#: src/lib/film.cc:1312
msgid "L"
msgstr "L"
-#: src/lib/film.cc:1312
+#: src/lib/film.cc:1320
msgid "Lc"
msgstr "Lc"
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1307
+#: src/lib/film.cc:1315
msgid "Lfe"
msgstr "LFE"
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr "Логарифмический (диапазон 316:1)"
-#: src/lib/film.cc:1308
+#: src/lib/film.cc:1316
msgid "Ls"
msgstr "Ls"
msgid "Public Service Announcement"
msgstr "PSA (Социальная реклама)"
-#: src/lib/film.cc:1305
+#: src/lib/film.cc:1313
msgid "R"
msgstr "R"
msgid "Rating"
msgstr "RTG (Рейтинг)"
-#: src/lib/film.cc:1313
+#: src/lib/film.cc:1321
msgid "Rc"
msgstr "Rc"
msgid "Right surround"
msgstr "Правый surround"
-#: src/lib/film.cc:1309
+#: src/lib/film.cc:1317
msgid "Rs"
msgstr "Rs"
msgid "Unknown error"
msgstr "Неизвестная ошибка"
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:251
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:252
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr "Нераспознанный формат аудио (%1)"
msgid "Upmix R"
msgstr "Преобразовать П"
-#: src/lib/film.cc:1311
+#: src/lib/film.cc:1319
msgid "VI"
msgstr "VI"
msgid "still"
msgstr "статичный"
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:324
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
msgid "unknown"
msgstr "неизвестно"