Add player strings to i18n.
[dcpomatic.git] / src / lib / po / sv_SE.po
index 464579283dfbdd3620f51331bc23f8c4e2551cf9..e61b4635357b066100f0c6368845c741b77f9f14 100644 (file)
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-24 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-06 19:06+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2016-10-25 17:57+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Klotblixt <adam.klotblixt@gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr " (%.2f:1)"
 msgid " on %1"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/config.cc:751
+#: src/lib/config.cc:785
 msgid ""
 "$CPL_NAME\n"
 "\n"
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Center"
 msgid "Channels"
 msgstr "Kanaler"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:99
+#: src/lib/reel_writer.cc:98
 msgid "Checking existing image data"
 msgstr "Kontrollerar befintligt bilddata"
 
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Färgrymd"
 msgid "Computing digest"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
-#: src/lib/writer.cc:484
+#: src/lib/writer.cc:509
 msgid "Computing digests"
 msgstr "Beräknar sammanfattning"
 
@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "Kunde inte öppna %1"
 msgid "Could not open %1 to send"
 msgstr "Kunde inte öppna %1 för att skicka"
 
-#: src/lib/internet.cc:83
+#: src/lib/internet.cc:90 src/lib/internet.cc:95 src/lib/internet.cc:100
 msgid "Could not open downloaded ZIP file"
 msgstr "Kunde inte öppna hämtade ZIP-fil"
 
@@ -575,7 +575,7 @@ msgstr "DCP-o-matic stödjer inte längre '%1'-filter, så det har stängts av."
 msgid "De-interlacing"
 msgstr "Avflätning"
 
-#: src/lib/config.cc:731
+#: src/lib/config.cc:765
 msgid ""
 "Dear Projectionist\n"
 "\n"
@@ -605,7 +605,7 @@ msgstr ""
 msgid "Dolby CP650 and CP750"
 msgstr "Dolby CP650 och CP750"
 
-#: src/lib/internet.cc:76
+#: src/lib/internet.cc:77
 msgid "Download failed (%1/%2 error %3)"
 msgstr "Nedladdning misslyckades (%1/%2 fel %3)"
 
@@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "Misslyckades att skicka epost (%1)"
 msgid "Feature"
 msgstr "Feature"
 
-#: src/lib/content.cc:381
+#: src/lib/content.cc:386
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnamn"
 
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr "Film"
 msgid "Finding length"
 msgstr "Söker längd"
 
-#: src/lib/content.cc:388
+#: src/lib/content.cc:393
 msgid "Frame rate"
 msgstr "Bildhastighet"
 
@@ -765,7 +765,7 @@ msgstr "IEC61966-2-4"
 msgid "It is not known what caused this error."
 msgstr "Det är inte känt vad som orsakade detta fel."
 
-#: src/lib/config.cc:284 src/lib/config.cc:728
+#: src/lib/config.cc:287 src/lib/config.cc:762
 msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
 msgstr "KDM-leverans: $CPL_NAME"
 
@@ -857,7 +857,7 @@ msgstr "Icke överensstämmande bildhastigheter i DCP:n"
 msgid "Mismatched video sizes in DCP"
 msgstr "Icke-passande videostorlekar i DCP:n"
 
-#: src/lib/writer.cc:583
+#: src/lib/writer.cc:608
 msgid "Mono"
 msgstr ""
 
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr "Ingen skalning"
 msgid "No stretch"
 msgstr "Ingen utsträckning"
 
-#: src/lib/image_content.cc:57
+#: src/lib/image_content.cc:120
 msgid "No valid image files were found in the folder."
 msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 
@@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Inga giltiga bildfiler hittades i foldern."
 msgid "Noise reduction"
 msgstr "Brusreducering"
 
-#: src/lib/writer.cc:581
+#: src/lib/writer.cc:606
 msgid "None"
 msgstr ""
 
@@ -918,7 +918,7 @@ msgstr "P3"
 msgid "Policy"
 msgstr "Policy"
 
-#: src/lib/content.cc:397
+#: src/lib/content.cc:402
 msgid "Prepared for video frame rate"
 msgstr "Förberedd för videobildshastighet"
 
@@ -1030,6 +1030,11 @@ msgstr "SMPTE ST 428-1"
 msgid "SSH error (%1)"
 msgstr "SSH fel (%1)"
 
+#: src/lib/image_content.cc:107
+#, fuzzy
+msgid "Scanning image files"
+msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
+
 #: src/lib/send_problem_report_job.cc:74
 msgid "Sending email"
 msgstr "Skickar e-post"
@@ -1046,7 +1051,7 @@ msgstr "Storlek"
 msgid "Some audio will be resampled to %1kHz"
 msgstr "En del av audio kommer att samplas om till %1kHz"
 
-#: src/lib/writer.cc:585
+#: src/lib/writer.cc:610
 msgid "Stereo"
 msgstr ""
 
@@ -1128,6 +1133,14 @@ msgstr ""
 msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
 msgstr ""
 
+#: src/lib/content_factory.cc:135
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content_factory.cc:130
+msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
+msgstr ""
+
 #: src/lib/dcp_content.cc:447
 msgid "The film has a different frame rate to this DCP."
 msgstr "Filmen har en annan bildfrekvens än denna DCP."
@@ -1210,7 +1223,7 @@ msgstr "Konvertera %1"
 msgid "Transitional"
 msgstr "Transitional"
 
-#: src/lib/internet.cc:88
+#: src/lib/internet.cc:109
 msgid "Unexpected ZIP file contents"
 msgstr "Oväntat innehåll i ZIP-fil"
 
@@ -1222,7 +1235,7 @@ msgstr "Oväntad bildtyp mottogs av server"
 msgid "Unknown error"
 msgstr "Okänt fel"
 
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:318
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:319
 msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
 msgstr "Okänt ljudformat (%1)"
 
@@ -1345,7 +1358,7 @@ msgstr ""
 "Din ljudvolym är väldigt hög (på %1). Du borde dra ner volymen på ditt "
 "ljudinnehåll."
 
-#: src/lib/config.cc:241
+#: src/lib/config.cc:244
 msgid ""
 "Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
 msgstr ""
@@ -1355,11 +1368,17 @@ msgid ""
 "Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:81
+#: src/lib/content_factory.cc:126
+msgid ""
+"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
+"boundary."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/image_content.cc:71
 msgid "[moving images]"
 msgstr "[rörliga bilder]"
 
-#: src/lib/image_content.cc:79
+#: src/lib/image_content.cc:69
 msgid "[still]"
 msgstr "[stillbild]"
 
@@ -1395,7 +1414,7 @@ msgstr "kopierar %1"
 msgid "could not find stream information"
 msgstr "kunde inte hitta information om strömmen"
 
-#: src/lib/reel_writer.cc:337
+#: src/lib/reel_writer.cc:336
 msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
 msgstr "kunde inte flytta audio in i DCP:n (%1)"
 
@@ -1435,7 +1454,7 @@ msgstr "fel vid async_read (%1)"
 msgid "error during async_write (%1)"
 msgstr "fel vid async_write (%1)"
 
-#: src/lib/content.cc:390 src/lib/content.cc:399
+#: src/lib/content.cc:395 src/lib/content.cc:404
 msgid "frames per second"
 msgstr "bilder per sekund"
 
@@ -1454,7 +1473,7 @@ msgid "missing required setting %1"
 msgstr "saknad nödvändig inställning %1"
 
 # Sammanhang?
-#: src/lib/image_content.cc:96
+#: src/lib/image_content.cc:86
 msgid "moving"
 msgstr "rörlig"
 
@@ -1483,7 +1502,7 @@ msgstr ""
 msgid "some of your content needs an OV"
 msgstr ""
 
-#: src/lib/image_content.cc:94
+#: src/lib/image_content.cc:84
 msgid "still"
 msgstr "stillbild"
 
@@ -1542,9 +1561,6 @@ msgstr "Du måste lägga till något innehåll till DCP:n innan du skapar den"
 #~ msgid "Computing audio digest"
 #~ msgstr "Beräknar audiosammanfattning"
 
-#~ msgid "Computing image digest"
-#~ msgstr "Beräknar bildsammanfattning"
-
 #~ msgid "fps"
 #~ msgstr "bps"