msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-04-14 00:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 10:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/lib/video_content.cc:468
+#: src/lib/video_content.cc:509
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Content frame rate %.4f\n"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:433
+#: src/lib/video_content.cc:474
msgid ""
"\n"
"Cropped to %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:426
+#: src/lib/video_content.cc:465
#, c-format
msgid ""
"\n"
"Display aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:456
+#: src/lib/video_content.cc:497
msgid ""
"\n"
"Padded with black to fit container %1 (%2x%3)"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:446
+#: src/lib/video_content.cc:487
msgid ""
"\n"
"Scaled to %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:450 src/lib/video_content.cc:461
+#: src/lib/video_content.cc:491 src/lib/video_content.cc:502
#, c-format
msgid " (%.2f:1)"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: the %1 in this string will be filled in with a day of the week
#. / to say what day a job will finish.
-#: src/lib/job.cc:494
+#: src/lib/job.cc:531
msgid " on %1"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1190
+#: src/lib/config.cc:1220
msgid ""
"$CPL_NAME\n"
"\n"
+"CPL Filename: $CPL_FILENAME\n"
"Type: $TYPE\n"
"Format: $CONTAINER\n"
"Audio: $AUDIO\n"
"Size: $SIZE\n"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1168
+#: src/lib/config.cc:1198
msgid "$JOB_NAME: $JOB_STATUS"
msgstr ""
-#: src/lib/cross_common.cc:90
+#: src/lib/cross_common.cc:102
msgid "%1 (%2 GB) [%3]"
msgstr ""
-#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:84
+#: src/lib/atmos_mxf_content.cc:96
msgid "%1 [Atmos]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:270
+#: src/lib/dcp_content.cc:323
msgid "%1 [DCP]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:353
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:349
msgid "%1 [audio]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:349
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:345
msgid "%1 [movie]"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:351 src/lib/video_mxf_content.cc:97
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:347 src/lib/video_mxf_content.cc:105
msgid "%1 [video]"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:421
+#: src/lib/transcode_job.cc:172
+msgid "%1; %2/%3 frames"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:460
#, c-format
msgid ", pixel aspect ratio %.2f:1"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:38
+#: src/lib/ratio.cc:45
msgid "1.19"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:39
+#: src/lib/ratio.cc:46
msgid "1.33 (4:3)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:40
+#: src/lib/ratio.cc:47
msgid "1.38 (Academy)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:41
+#: src/lib/ratio.cc:48
msgid "1.43 (IMAX)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:42
+#: src/lib/ratio.cc:49
msgid "1.66"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:43
+#: src/lib/ratio.cc:50
msgid "1.78 (16:9 or HD)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:51
msgid "1.85 (Flat)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:54
msgid "1.90 (Full frame)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:45
+#: src/lib/util.cc:598
+msgid "10"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:604
+msgid "16"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ratio.cc:52
msgid "2.35 (35mm Scope)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:53
msgid "2.39 (Scope)"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:78
+#: src/lib/filter.cc:90
msgid "3D denoiser"
msgstr ""
+#: src/lib/hints.cc:209
+msgid ""
+"4K 3D is only supported by a very limited number of projectors. Unless you "
+"know that you will play this DCP back on a capable projector, it is "
+"advisable to set the DCP to be 2K in the \"DCP→Video\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:597
+msgid "9"
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: fps here is an abbreviation for frames per second
-#: src/lib/transcode_job.cc:144
-#, c-format
-msgid "; %.1f fps"
+#: src/lib/transcode_job.cc:175
+msgid "; %1 fps"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:499
+#: src/lib/job.cc:536
msgid "; %1 remaining; finishing at %2%3"
msgstr ""
-#: src/lib/analytics.cc:57
+#: src/lib/analytics.cc:64
msgid ""
-"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" src="
-"\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the developer "
-"of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a fine "
-"volunteer team of testers and translators) and I release it as free software."
-"<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to the "
-"project. Financial support will help me to spend more time developing DCP-o-"
-"matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
-"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a href="
-"\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to donate "
-"€20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=10\">Go to "
-"Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/hints.cc:150
+"<h2>You have made %1 DCPs with DCP-o-matic!</h2><img width=\"20%%\" "
+"src=\"memory:me.jpg\" align=\"center\"><p>Hello. I'm Carl and I'm the "
+"developer of DCP-o-matic. I work on it in my spare time (with the help of a "
+"fine volunteer team of testers and translators) and I release it as free "
+"software.<p>If you find DCP-o-matic useful, please consider a donation to "
+"the project. Financial support will help me to spend more time developing "
+"DCP-o-matic and making it better!<p><ul><li><a href=\"https://dcpomatic.com/"
+"donate_amount?amount=40\">Go to Paypal to donate €40</a><li><a "
+"href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?amount=20\">Go to Paypal to "
+"donate €20</a><li><a href=\"https://dcpomatic.com/donate_amount?"
+"amount=10\">Go to Paypal to donate €10</a></ul><p>Thank you!"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:166
msgid ""
"A few projectors have problems playing back very high bit-rate DCPs. It is "
"a good idea to drop the JPEG2000 bandwidth down to about 200Mbit/s; this is "
"unlikely to have any visible effect on the image."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
-msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
+#: src/lib/text_content.cc:248
+msgid ""
+"A subtitle or closed caption file in this project is marked with the "
+"language '%1', which DCP-o-matic does not recognise. The file's language "
+"has been cleared."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
-msgid "Advertisement"
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
+msgid "ARIB STD-B67 ('Hybrid log-gamma')"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:142
-msgid ""
-"All of your content is 2.35:1 or narrower but your DCP's container is Scope "
-"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your "
-"DCP's container to have the same ratio as your content."
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:60
+msgid "Advertisement"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:138
+#: src/lib/hints.cc:143
msgid ""
"All of your content is in Scope (2.39:1) but your DCP's container is Flat "
"(1.85:1). This will letter-box your content inside a Flat (1.85:1) frame. "
"tab."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:109
+#: src/lib/hints.cc:147
+msgid ""
+"All of your content narrower than 1.90:1 but your DCP's container is Scope "
+"(2.39:1). This will pillar-box your content. You may prefer to set your "
+"DCP's container to have the same ratio as your content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:114
msgid "An error occurred whilst handling the file %1."
msgstr ""
-#: src/lib/analyse_audio_job.cc:98
+#: src/lib/analyse_audio_job.cc:70
msgid "Analysing audio"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:258
+#: src/lib/analyse_subtitles_job.cc:55
+msgid "Analysing subtitles"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:365
+msgid ""
+"At least one marker comes after the end of the project and will be ignored."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:472
+msgid "At least one of your closed caption files is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:465
+msgid "At least one of your closed caption files' XML part is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:480
+msgid "At least one of your subtitle files is larger than "
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:444
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 52 characters. It is "
+"recommended to make each line 52 characters at most in length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:446
+msgid ""
+"At least one of your subtitle lines has more than 79 characters. You should "
+"make each line 79 characters at most in length."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:589
+msgid ""
+"At least one of your subtitles has more than 3 lines. It is advisable to "
+"use no more than 3 lines."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:579
+msgid ""
+"At least one of your subtitles lasts less than 15 frames. It is advisable "
+"to make each subtitle at least 15 frames long."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:584
+msgid ""
+"At least one of your subtitles starts less than 2 frames after the previous "
+"one. It is advisable to make the gap between subtitles at least 2 frames."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:632
+msgid ""
+"At least one piece of subtitle or closed caption content has no specified "
+"language. It is advisable to set the language for each piece of subtitle or "
+"closed caption content in the \"Content→Timed text\", \"Content→Open "
+"subtitles\" or \"Content→Closed captions\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/audio_content.cc:282
msgid "Audio will be resampled from %1Hz to %2Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:260
+#: src/lib/audio_content.cc:284
msgid "Audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:249
+#: src/lib/audio_content.cc:273
msgid "Audio will not be resampled"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:633
msgid "BT1361 extended colour gamut"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:601
msgid "BT2020"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
msgid "BT2020 constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:627
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
msgid "BT2020 for a 10-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:636
msgid "BT2020 for a 12-bit system"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:655
msgid "BT2020 non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:660
msgid "BT2100"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:589
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:597
msgid "BT470BG"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
msgid "BT470BG (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:588
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
msgid "BT470M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:585 src/lib/ffmpeg_content.cc:614
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:639
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:593 src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:647
msgid "BT709"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:659
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:667
msgid "Bits per pixel"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:74
+#: src/lib/filter.cc:86
msgid "Bob Weaver Deinterlacing Filter"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:582
+#: src/lib/util.cc:599
msgid "BsL"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:583
+#: src/lib/util.cc:600
msgid "BsR"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:574
+#: src/lib/util.cc:591
msgid "C"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:508
+#: src/lib/job.cc:545
msgid "Cancelled"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:313
+#: src/lib/make_dcp.cc:48
msgid "Cannot contain slashes"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:70
+#: src/lib/exceptions.cc:78
msgid "Cannot handle pixel format %1 during %2"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1421
+#: src/lib/film.cc:1652
msgid "Cannot make a KDM as this project is not encrypted."
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:543
+#: src/lib/util.cc:560
msgid "Centre"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:293
+#: src/lib/audio_content.cc:320
msgid "Channels"
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:53
-msgid "Checking content for changes"
+#: src/lib/transcode_job.cc:108
+msgid "Check their new settings, then try again."
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:206
-msgid "Checking existing image data"
+#: src/lib/check_content_job.cc:55
+msgid "Checking content"
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:95
-msgid "Choose 'Make DCP' again when you have done this."
+#: src/lib/reel_writer.cc:258
+msgid "Checking existing image data"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:651
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:659
msgid "Chroma-derived constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:658
msgid "Chroma-derived non-constant luminance"
msgstr ""
-#: src/lib/types.cc:140
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:61
+msgid "Clip"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/types.cc:143
msgid "Closed captions"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:610
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:618
msgid "Colour primaries"
msgstr ""
#. / file is limited, so that not all possible values are valid.
#. / TRANSLATORS: this means that the range of pixel values used in this
#. / file is full, so that all possible pixel values are valid.
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:549
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556 src/lib/ffmpeg_content.cc:566
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571 src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550 src/lib/ffmpeg_content.cc:557
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579 src/lib/ffmpeg_content.cc:584
msgid "Colour range"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:635
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:643
msgid "Colour transfer characteristic"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:656
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:664
msgid "Colourspace"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:186
+#: src/lib/combine_dcp_job.cc:49
+msgid "Combine DCPs"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/content.cc:184
msgid "Computing digest"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:513
+#: src/lib/writer.cc:531
msgid "Computing digests"
msgstr ""
-#: src/lib/analytics.cc:55
+#: src/lib/analytics.cc:62
msgid "Congratulations!"
msgstr ""
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:101
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:90
msgid "Content and DCP have the same rate.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:294
+#: src/lib/audio_content.cc:321
msgid "Content audio sample rate"
msgstr ""
msgid "Content to be joined must all have or not have video"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:178
+#: src/lib/text_content.cc:320
+msgid ""
+"Content to be joined must both be main subtitle languages or both additional."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:223
msgid "Content to be joined must have all its video used or not used."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:261
+#: src/lib/text_content.cc:275
msgid "Content to be joined must have the same 'burn subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:257
+#: src/lib/text_content.cc:271
msgid "Content to be joined must have the same 'use subtitles' setting."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:107
+#: src/lib/audio_content.cc:121
msgid "Content to be joined must have the same audio delay."
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:103
+#: src/lib/audio_content.cc:117
msgid "Content to be joined must have the same audio gain."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:198
+#: src/lib/video_content.cc:255
+msgid "Content to be joined must have the same burnt subtitle language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:247
msgid "Content to be joined must have the same colour conversion."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:190
+#: src/lib/video_content.cc:235
msgid "Content to be joined must have the same crop."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:202
+#: src/lib/video_content.cc:239
+msgid "Content to be joined must have the same custom ratio setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:243
+msgid "Content to be joined must have the same custom size setting."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:251
msgid "Content to be joined must have the same fades."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:289
+#: src/lib/text_content.cc:303
msgid "Content to be joined must have the same outline width."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:182
+#: src/lib/video_content.cc:227
msgid "Content to be joined must have the same picture size."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:194
-msgid "Content to be joined must have the same scale setting."
-msgstr ""
-
-#: src/lib/text_content.cc:265
+#: src/lib/text_content.cc:279
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X offset."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:273
+#: src/lib/text_content.cc:287
msgid "Content to be joined must have the same subtitle X scale."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:269
+#: src/lib/text_content.cc:283
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y offset."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:277
+#: src/lib/text_content.cc:291
msgid "Content to be joined must have the same subtitle Y scale."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:285
+#: src/lib/text_content.cc:299
msgid "Content to be joined must have the same subtitle fades."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:281
+#: src/lib/text_content.cc:295
msgid "Content to be joined must have the same subtitle line spacing."
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:133 src/lib/content.cc:137
+#: src/lib/content.cc:132 src/lib/content.cc:136
msgid "Content to be joined must have the same video frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:186
+#: src/lib/video_content.cc:231
msgid "Content to be joined must have the same video frame type."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:298
+#: src/lib/text_content.cc:312
msgid "Content to be joined must use the same DCP track."
msgstr ""
-#: src/lib/text_content.cc:294 src/lib/text_content.cc:306
+#: src/lib/text_content.cc:308 src/lib/text_content.cc:328
msgid "Content to be joined must use the same fonts."
msgstr ""
msgid "Content to be joined must use the same subtitle stream."
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:412
+#: src/lib/text_content.cc:316
+msgid "Content to be joined must use the same text language."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:451
msgid "Content video is %1x%2"
msgstr ""
-#: src/lib/upload_job.cc:57
+#: src/lib/upload_job.cc:66
msgid "Copy DCP to TMS"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:101
+#: src/lib/reel_writer.cc:138
msgid "Copying old video file"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:335
+#: src/lib/reel_writer.cc:397
msgid "Copying video file into DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:51
+#: src/lib/scp_uploader.cc:56
msgid "Could not connect to server %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:88
+#: src/lib/scp_uploader.cc:97
msgid "Could not create remote directory %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/image_examiner.cc:62
+#: src/lib/image_examiner.cc:64
msgid "Could not decode JPEG2000 file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:152
+#: src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:164
msgid "Could not decode image (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/encode_server_finder.cc:185
+#: src/lib/encode_server_finder.cc:191
msgid ""
"Could not listen for remote encode servers. Perhaps another instance of DCP-"
"o-matic is running."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:164 src/lib/job.cc:179
+#: src/lib/job.cc:169 src/lib/job.cc:184
msgid "Could not open %1"
msgstr ""
-#: src/lib/curl_uploader.cc:86 src/lib/scp_uploader.cc:101
+#: src/lib/curl_uploader.cc:88 src/lib/scp_uploader.cc:111
msgid "Could not open %1 to send"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:158 src/lib/internet.cc:163
+#: src/lib/internet.cc:165 src/lib/internet.cc:170
msgid "Could not open downloaded ZIP file"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:170
+#: src/lib/internet.cc:177
msgid "Could not open downloaded ZIP file (%1:%2: %3)"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1071
+#: src/lib/config.cc:1084
msgid "Could not open file for writing"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle.cc:55
-msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
+#: src/lib/ffmpeg_file_encoder.cc:265
+msgid "Could not open output file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:71
-msgid "Could not start SCP session (%1)"
+#: src/lib/dcp_subtitle.cc:60
+msgid "Could not read subtitles (%1 / %2)"
msgstr ""
-#: src/lib/curl_uploader.cc:49
+#: src/lib/curl_uploader.cc:51
msgid "Could not start transfer"
msgstr ""
-#: src/lib/curl_uploader.cc:93 src/lib/scp_uploader.cc:118
+#: src/lib/curl_uploader.cc:96 src/lib/scp_uploader.cc:126
msgid "Could not write to remote file (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:553
+#: src/lib/util.cc:570
msgid "D-BOX primary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:554
+#: src/lib/util.cc:571
msgid "D-BOX secondary"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:584
+#: src/lib/util.cc:601
msgid "DBP"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:585
+#: src/lib/util.cc:602
msgid "DBS"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:44
+#: src/lib/ratio.cc:51
msgid "DCI Flat"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:46
+#: src/lib/ratio.cc:53
msgid "DCI Scope"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:109
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:110
msgid "DCP XML subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:341
msgid "DCP sample rate"
msgstr ""
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:114
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:103
#, c-format
msgid "DCP will run at %.1f%% of the content speed.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:104
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:93
msgid "DCP will use every other frame of the content.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:166 src/lib/job.cc:181
+#: src/lib/job.cc:171 src/lib/job.cc:186
msgid ""
"DCP-o-matic could not open the file %1 (%2). Perhaps it does not exist or "
"is in an unexpected format."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:1344
+#: src/lib/film.cc:1563
msgid ""
"DCP-o-matic had to change your settings for referring to DCPs as OV. Please "
"review those settings to make sure they are what you want."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:119
+#: src/lib/film.cc:1531
+msgid ""
+"DCP-o-matic had to change your settings so that the film's frame rate is the "
+"same as that of your Atmos content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:122
msgid ""
"DCP-o-matic no longer supports the `%1' filter, so it has been turned off."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:371 src/lib/config.cc:1165
+#: src/lib/config.cc:408 src/lib/config.cc:1195
msgid "DCP-o-matic notification"
msgstr ""
-#: src/lib/datasat_ap2x.cc:26
+#: src/lib/datasat_ap2x.cc:28
msgid "Datasat AP20 or AP25"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:71 src/lib/filter.cc:72 src/lib/filter.cc:73
-#: src/lib/filter.cc:74 src/lib/filter.cc:75
+#: src/lib/filter.cc:83 src/lib/filter.cc:84 src/lib/filter.cc:85
+#: src/lib/filter.cc:86 src/lib/filter.cc:87
msgid "De-interlacing"
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:1153
+#: src/lib/config.cc:1183
msgid ""
"Dear Projectionist\n"
"\n"
"DCP-o-matic"
msgstr ""
-#: src/lib/dolby_cp750.cc:28
+#: src/lib/dolby_cp750.cc:31
msgid "Dolby CP650 or CP750"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:116
+#: src/lib/internet.cc:122
msgid "Download failed (%1 error %2)"
msgstr ""
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:106
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:95
msgid "Each content frame will be doubled in the DCP.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/frame_rate_change.cc:108
+#: src/lib/frame_rate_change.cc:97
msgid "Each content frame will be repeated %1 more times in the DCP.\n"
msgstr ""
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:66
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:94
msgid "Email KDMs"
msgstr ""
-#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:69
+#: src/lib/send_kdm_email_job.cc:97
msgid "Email KDMs for %1"
msgstr ""
-#: src/lib/send_notification_email_job.cc:51
+#: src/lib/send_notification_email_job.cc:55
msgid "Email notification"
msgstr ""
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:64
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:68
msgid "Email problem report"
msgstr ""
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:67
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:71
msgid "Email problem report for %1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_encoder.cc:97 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:130
+#: src/lib/dcp_encoder.cc:103 src/lib/ffmpeg_encoder.cc:130
msgid "Encoding"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:64
msgid "Episode"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:76
+#: src/lib/exceptions.cc:85
msgid "Error in subtitle file: saw %1 while expecting %2"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:506
+#: src/lib/job.cc:543
msgid "Error: %1"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:260
-msgid "Examining closed captions"
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:66
+msgid "Event"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:406
+msgid "Examining audio, subtitles and closed captions"
msgstr ""
-#: src/lib/examine_content_job.cc:49
+#: src/lib/examine_content_job.cc:54
msgid "Examining content"
msgstr ""
msgid "Examining subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/subtitle_encoder.cc:80
+#: src/lib/hints.cc:404
+msgid "Examining subtitles and closed captions"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/subtitle_encoder.cc:97
msgid "Extracting"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:642
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:650
msgid "FCC"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:61
+#: src/lib/scp_uploader.cc:68
msgid "Failed to authenticate with server (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:133 src/lib/job.cc:143
+#: src/lib/job.cc:138 src/lib/job.cc:148
msgid "Failed to encode the DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/emailer.cc:224
+#: src/lib/emailer.cc:240
msgid "Failed to send email"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:46
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
msgid "Feature"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:436
+#: src/lib/content.cc:476
msgid "Filename"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592
+#: src/lib/content.cc:476
+msgid "Filenames"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:108 src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid "Files have changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:600
msgid "Film"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:98
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:112
msgid "Finding length"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:443
+#: src/lib/content.cc:486
msgid "Frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:916
+#: src/lib/util.cc:921
msgid "Friday"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:576
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584
msgid "Full"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:556
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:564
msgid "Full (0-%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/ratio.cc:47
+#: src/lib/ratio.cc:54
msgid "Full frame"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:321
+#: src/lib/audio_content.cc:348
msgid "Full length in audio samples at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:308
+#: src/lib/audio_content.cc:335
msgid "Full length in audio samples at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:315
+#: src/lib/audio_content.cc:342
msgid "Full length in video frames at DCP rate"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:301
+#: src/lib/audio_content.cc:328
msgid "Full length in video frames at content rate"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:617
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:625
msgid "Gamma 22 (BT470M)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:618
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
msgid "Gamma 28 (BT470BG)"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:76
+#: src/lib/filter.cc:88
msgid "Gradient debander"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:578
+#: src/lib/util.cc:595
msgid "HI"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:547
+#: src/lib/util.cc:564
msgid "Hearing impaired"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:79
+#: src/lib/filter.cc:91
msgid "High quality 3D denoiser"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:68
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:65
+msgid "Highlights"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:80
msgid "Horizontal flip"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:294 src/lib/audio_content.cc:314
+#: src/lib/audio_content.cc:321 src/lib/audio_content.cc:341
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:626
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:634
msgid "IEC61966-2-1 (sRGB or sYCC)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:632
msgid "IEC61966-2-4"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:163
+#: src/lib/hints.cc:185
msgid "If you do use 25fps you should change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:154 src/lib/job.cc:189 src/lib/job.cc:239 src/lib/job.cc:249
-msgid "It is not known what caused this error."
+#: src/lib/hints.cc:248
+msgid ""
+"In general it is now advisable to make SMPTE DCPs unless you have a "
+"particular reason to use Interop. You are advised to set your DCP to use "
+"the SMPTE standard in the \"DCP\" tab."
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:606
-msgid "JEDEC P22"
+#: src/lib/release_notes.cc:50
+msgid ""
+"In this version there are changes to the way that subtitles are positioned. "
+"Positioning should now be more correct, with respect to the standards, but "
+"you should check any subtitles in your project to make sure that they are "
+"placed where you want them."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:361 src/lib/config.cc:1150
-msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
+#: src/lib/hints.cc:572
+msgid ""
+"It is advisable to put your first subtitle at least 4 seconds after the "
+"start of the DCP to make sure it is seen."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp.cc:58
-msgid "KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
+#: src/lib/job.cc:159 src/lib/job.cc:194 src/lib/job.cc:242 src/lib/job.cc:252
+msgid "It is not known what caused this error."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp.cc:56
-msgid "KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:614
+msgid "JEDEC P22"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:72
-msgid "Kernel deinterlacer"
+#: src/lib/config.cc:398 src/lib/config.cc:1180
+msgid "KDM delivery: $CPL_NAME"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:229 src/lib/util.cc:572
-msgid "L"
+#: src/lib/filter.cc:84
+msgid "Kernel deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:580
-msgid "Lc"
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:261 src/lib/util.cc:589
+msgid "L"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:98 src/lib/util.cc:541
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:107 src/lib/util.cc:558
msgid "Left"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:549
+#: src/lib/util.cc:566
msgid "Left centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:551
+#: src/lib/util.cc:568
msgid "Left rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:545
+#: src/lib/util.cc:562
msgid "Left surround"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:481
+#: src/lib/video_content.cc:522
msgid "Length"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:575
+#: src/lib/util.cc:592
msgid "Lfe"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:544
+#: src/lib/util.cc:561
msgid "Lfe (sub)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:571
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:579
msgid "Limited"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:549
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:557
msgid "Limited (%1-%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:621
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
msgid "Linear"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:622
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
msgid "Logarithmic (100:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:631
msgid "Logarithmic (316:1 range)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:128
+#: src/lib/exceptions.cc:161
msgid "Lost communication between main and writer processes"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:576
+#: src/lib/util.cc:593
msgid "Ls"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:35
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:39
msgid "Mid-side decoder"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:76 src/lib/filter.cc:77 src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:88 src/lib/filter.cc:89 src/lib/filter.cc:92
msgid "Misc"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:154
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:184
msgid "Mismatched audio channel counts in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:160
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:190
msgid "Mismatched audio sample rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:127
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:154
msgid "Mismatched frame rates in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_examiner.cc:135
+#: src/lib/dcp_examiner.cc:162
msgid "Mismatched video sizes in DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:64
+#: src/lib/exceptions.cc:71
msgid "Missing required setting %1"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:908
+#: src/lib/util.cc:913
msgid "Monday"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:623
+#: src/lib/writer.cc:763
msgid "Mono"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:71
+#: src/lib/filter.cc:83
msgid "Motion compensating deinterlacer"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_decoder.cc:98
+#: src/lib/dcp_decoder.cc:111
msgid "No CPLs found in DCP."
msgstr ""
-#: src/lib/cinema_kdms.cc:201 src/lib/send_notification_email_job.cc:66
+#: src/lib/kdm_with_metadata.cc:212 src/lib/send_notification_email_job.cc:72
msgid "No mail server configured in preferences"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content_scale.cc:105
-msgid "No scale"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/video_content_scale.cc:102
-msgid "No stretch"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/image_content.cc:122
+#: src/lib/image_content.cc:129
msgid "No valid image files were found in the folder."
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:78 src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:90 src/lib/filter.cc:91 src/lib/filter.cc:93
msgid "Noise reduction"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:621
+#: src/lib/writer.cc:731 src/lib/writer.cc:738 src/lib/writer.cc:761
msgid "None"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:504
+#: src/lib/job.cc:541
msgid "OK (ran for %1)"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:122
+#: src/lib/content.cc:121
msgid "Only the first piece of content to be joined can have a start trim."
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:126
+#: src/lib/content.cc:125
msgid "Only the last piece of content to be joined can have an end trim."
msgstr ""
-#: src/lib/types.cc:138
+#: src/lib/types.cc:141
msgid "Open subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:67 src/lib/filter.cc:68 src/lib/filter.cc:69
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/transcode_job.cc:113
+msgid ""
+"Open the project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before "
+"trying again."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/filter.cc:79 src/lib/filter.cc:80 src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:82
msgid "Orientation"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:213
+#: src/lib/job.cc:216
msgid "Out of memory"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:81
+#: src/lib/filter.cc:93
msgid "Overcomplete wavelet denoiser"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:284
+#: src/lib/colour_conversion.cc:291
msgid "P3"
msgstr ""
-#: src/lib/util.h:58
+#: src/lib/util.h:61
msgid ""
"Please report this problem by using Help -> Report a problem or via email to "
"carl@dcpomatic.com"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:58
msgid "Policy"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:452
+#: src/lib/content.cc:495
msgid "Prepared for video frame rate"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:94
+#: src/lib/exceptions.cc:106
msgid "Programming error at %1:%2 %3"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:62
msgid "Promo"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:59
msgid "Public Service Announcement"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:237 src/lib/util.cc:573
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:266 src/lib/util.cc:590
msgid "R"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
msgid "RGB / sRGB (IEC61966-2-1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:51
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:56
msgid "Rating"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:581
-msgid "Rc"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/colour_conversion.cc:285
+#: src/lib/colour_conversion.cc:292
msgid "Rec. 1886"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:286
+#: src/lib/colour_conversion.cc:293
msgid "Rec. 2020"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:282
+#: src/lib/colour_conversion.cc:289
msgid "Rec. 601"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:283
+#: src/lib/colour_conversion.cc:290
msgid "Rec. 709"
msgstr ""
-#: src/lib/mid_side_decoder.cc:99 src/lib/util.cc:542
+#: src/lib/mid_side_decoder.cc:108 src/lib/util.cc:559
msgid "Right"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:550
+#: src/lib/util.cc:567
msgid "Right centre"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:552
+#: src/lib/util.cc:569
msgid "Right rear surround"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:546
+#: src/lib/util.cc:563
msgid "Right surround"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:70
+#: src/lib/filter.cc:82
msgid "Rotate 90 degrees anti-clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:69
+#: src/lib/filter.cc:81
msgid "Rotate 90 degrees clockwise"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:577
+#: src/lib/util.cc:594
msgid "Rs"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:287
+#: src/lib/colour_conversion.cc:294
msgid "S-Gamut3/S-Log3"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:590 src/lib/ffmpeg_content.cc:619
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:598 src/lib/ffmpeg_content.cc:627
msgid "SMPTE 170M (BT601)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:644
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:652
msgid "SMPTE 170M (BT601-6)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:649
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:657
msgid "SMPTE 2085, Y'D'zD'x"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:591 src/lib/ffmpeg_content.cc:620
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:645
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:599 src/lib/ffmpeg_content.cc:628
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:653
msgid "SMPTE 240M"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:629
+#: src/lib/hints.cc:614
+msgid ""
+"SMPTE DCPs with the type FTR (feature) should have markers for the first "
+"frame of end credits (FFEC) and the first frame of moving credits (FFMC). "
+"You should add these markers using the 'Markers' button in the \"DCP\" tab."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:637
msgid "SMPTE ST 2084 for 10, 12, 14 and 16 bit systems"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:630
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:638
msgid "SMPTE ST 428-1"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:594
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:602
msgid "SMPTE ST 428-1 (CIE 1931 XYZ)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:603
msgid "SMPTE ST 431-2 (2011)"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:596
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:604
msgid "SMPTE ST 432-1 D65 (2010)"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:56
-msgid "SSH error (%1)"
+#: src/lib/scp_uploader.cc:46
+msgid "SSH error [%1]"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:918
+#: src/lib/scp_uploader.cc:62 src/lib/scp_uploader.cc:73
+#: src/lib/scp_uploader.cc:78
+msgid "SSH error [%1] (%2)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:923
msgid "Saturday"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:108
+#: src/lib/image_content.cc:115
msgid "Scanning image files"
msgstr ""
-#: src/lib/send_problem_report_job.cc:79
+#: src/lib/send_problem_report_job.cc:85
msgid "Sending email"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:47
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
msgid "Short"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:482
+#: src/lib/util.cc:603
+msgid "Sign"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_content.cc:523
msgid "Size"
msgstr ""
-#: src/lib/audio_content.cc:253
+#: src/lib/audio_content.cc:277
msgid "Some audio will be resampled to %1Hz"
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:91
+#: src/lib/transcode_job.cc:117
+msgid "Some files have been changed since they were added to the project."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/transcode_job.cc:107
msgid ""
"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
"\n"
-"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings "
+"before trying again."
msgstr ""
-#: src/lib/check_content_change_job.cc:102
+#: src/lib/check_content_job.cc:87
msgid ""
-"Some files have been changed since they were added to the project. Open the "
-"project in DCP-o-matic, check the settings, then save it before trying again."
+"Some files have been changed since they were added to the project.\n"
+"\n"
+"These files will now be re-examined, so you may need to check their settings."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:309
+#: src/lib/hints.cc:553
msgid ""
-"Some of your closed captions have lines longer than %1 characters, so they "
-"will probably be word-wrapped."
+"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
+"truncated."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:315
+#: src/lib/hints.cc:652
msgid ""
-"Some of your closed captions span more than %1 lines, so they will be "
-"truncated."
+"Some of your content has audio but you have not set the audio language. It "
+"is advisable to set the audio language in the \"DCP\" tab unless your audio "
+"has no spoken parts."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:342
+#: src/lib/make_dcp.cc:73
+msgid "Some of your content is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/make_dcp.cc:77
msgid "Some of your content needs a KDM"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:345
+#: src/lib/make_dcp.cc:80
msgid "Some of your content needs an OV"
msgstr ""
-#: src/lib/writer.cc:625
+#: src/lib/writer.cc:765
msgid "Stereo"
msgstr ""
-#: src/lib/upmixer_a.cc:46
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:63
+msgid "Stereo card"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/upmixer_a.cc:51
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer A"
msgstr ""
-#: src/lib/upmixer_b.cc:42
+#: src/lib/upmixer_b.cc:47
msgid "Stereo to 5.1 up-mixer B"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:906
+#: src/lib/util.cc:911
msgid "Sunday"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:52
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:57
msgid "Teaser"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:80
+#: src/lib/filter.cc:92
msgid "Telecine filter"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:49
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:54
msgid "Test"
msgstr ""
-#: src/lib/string_text_file_content.cc:76
+#: src/lib/string_text_file_content.cc:119
msgid "Text subtitles"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:325
+#: src/lib/make_dcp.cc:60
msgid "The DCP is empty, perhaps because all the content has zero length."
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:82
+#: src/lib/exceptions.cc:92
msgid "The certificate chain for signing is invalid"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:88
+#: src/lib/exceptions.cc:99
msgid "The certificate chain for signing is invalid (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/video_decoder.cc:80
+#: src/lib/hints.cc:668
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs "
+"contains a small error which will prevent DCPs from being validated "
+"correctly on some systems. You are advised to re-create the signing "
+"certificate chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button "
+"in the Keys page of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:674
+msgid ""
+"The certificate chain that DCP-o-matic uses for signing DCPs and KDMs has a "
+"validity period that is too long. This will cause problems playing back "
+"DCPs on some systems. You are advised to re-create the signing certificate "
+"chain by clicking the \"Re-make certificates and key...\" button in the Keys "
+"page of Preferences."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/video_decoder.cc:81
msgid ""
"The content file %1 is set as 3D but does not appear to contain 3D images. "
"Please set it to 2D. You can still make a 3D DCP from this content by "
"ticking the 3D option in the DCP video tab."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:115
+#: src/lib/job.cc:120
msgid ""
"The drive that the film is stored on is low in disc space. Free some more "
"space and try again."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:227
+#: src/lib/playlist.cc:228
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds earlier."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:222
+#: src/lib/playlist.cc:223
msgid "The file %1 has been moved %2 milliseconds later."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:247
+#: src/lib/playlist.cc:248
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds less."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:242
+#: src/lib/playlist.cc:243
msgid "The file %1 has been trimmed by %2 milliseconds more."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:201
+#: src/lib/hints.cc:238
msgid ""
"There is a large difference between the frame rate of your DCP and that of "
"some of your content. This will cause your audio to play back at a much "
"systems support your chosen DCP rate."
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content.cc:590
+#: src/lib/dcp_content.cc:662
msgid "There is no video in this DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:213
+#: src/lib/job.cc:216
msgid ""
"There was not enough memory to do this. If you are running a 32-bit "
"operating system try reducing the number of encoding threads in the General "
"tab of Preferences."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:134
+#: src/lib/util.cc:1099
+msgid "This KDM was made for DCP-o-matic but not for its leaf certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/util.cc:1097
+msgid "This KDM was not made for DCP-o-matic's decryption certificate."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/job.cc:139
msgid ""
"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
"of DCP-o-matic and trying to use too many encoding threads. Please reduce "
"Preferences and try again."
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:144
+#: src/lib/job.cc:149
msgid ""
"This error has probably occurred because you are running the 32-bit version "
"of DCP-o-matic. Please re-install DCP-o-matic with the 64-bit installer and "
"try again."
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:100
+#: src/lib/exceptions.cc:113
msgid ""
"This file is a KDM. KDMs should be added to DCP content by right-clicking "
"the content and choosing \"Add KDM\"."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:487
+#: src/lib/film.cc:524
msgid ""
"This film was created with a newer version of DCP-o-matic, and it cannot be "
"loaded into this version. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:472
+#: src/lib/film.cc:509
msgid ""
"This film was created with an older version of DCP-o-matic, and "
"unfortunately it cannot be loaded into this version. You will need to "
"create a new Film, re-add your content and set it up again. Sorry!"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:914
+#: src/lib/util.cc:919
msgid "Thursday"
msgstr ""
-#: src/lib/types.cc:136
+#: src/lib/types.cc:139
msgid "Timed text"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:48
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:53
msgid "Trailer"
msgstr ""
-#: src/lib/transcode_job.cc:63
+#: src/lib/transcode_job.cc:74
msgid "Transcoding %1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_content_type.cc:50
+#: src/lib/dcp_content_type.cc:55
msgid "Transitional"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:910
+#: src/lib/util.cc:915
msgid "Tuesday"
msgstr ""
-#: src/lib/usl.cc:26
+#: src/lib/usl.cc:28
msgid "USL"
msgstr ""
-#: src/lib/internet.cc:179
+#: src/lib/internet.cc:186
msgid "Unexpected ZIP file contents"
msgstr ""
-#: src/lib/image_proxy.cc:49
+#: src/lib/image_proxy.cc:53
msgid "Unexpected image type received by server"
msgstr ""
-#: src/lib/cross_common.cc:87
+#: src/lib/cross_common.cc:99 src/lib/dcp_text_track.cc:53
msgid "Unknown"
msgstr ""
-#: src/lib/job.cc:248
+#: src/lib/job.cc:251
msgid "Unknown error"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:330
+#: src/lib/ffmpeg_decoder.cc:341
msgid "Unrecognised audio sample format (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:77
+#: src/lib/filter.cc:89
msgid "Unsharp mask and Gaussian blur"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:542 src/lib/ffmpeg_content.cc:566
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:584 src/lib/ffmpeg_content.cc:586
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:587 src/lib/ffmpeg_content.cc:613
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:615 src/lib/ffmpeg_content.cc:616
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:640 src/lib/ffmpeg_content.cc:641
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:550 src/lib/ffmpeg_content.cc:574
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:592 src/lib/ffmpeg_content.cc:594
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:595 src/lib/ffmpeg_content.cc:621
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:623 src/lib/ffmpeg_content.cc:624
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:648 src/lib/ffmpeg_content.cc:649
msgid "Unspecified"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:240
+#: src/lib/colour_conversion.cc:247
msgid "Untitled"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:555 src/lib/util.cc:556
+#: src/lib/util.cc:572 src/lib/util.cc:573
msgid "Unused"
msgstr ""
-#: src/lib/upmixer_a.cc:127 src/lib/upmixer_b.cc:137
+#: src/lib/upmixer_a.cc:138 src/lib/upmixer_b.cc:148
msgid "Upmix L"
msgstr ""
-#: src/lib/upmixer_a.cc:128 src/lib/upmixer_b.cc:138
+#: src/lib/upmixer_a.cc:139 src/lib/upmixer_b.cc:149
msgid "Upmix R"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:579
+#: src/lib/util.cc:596
msgid "VI"
msgstr ""
-#: src/lib/verify_dcp_job.cc:47
+#: src/lib/verify_dcp_job.cc:55
msgid "Verify DCP"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:67
+#: src/lib/filter.cc:79
msgid "Vertical flip"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:548
+#: src/lib/util.cc:565
msgid "Visually impaired"
msgstr ""
-#: src/lib/upload_job.cc:44
+#: src/lib/upload_job.cc:51
msgid "Waiting"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:75
+#: src/lib/filter.cc:87
msgid "Weave filter"
msgstr ""
-#: src/lib/util.cc:912
+#: src/lib/util.cc:917
msgid "Wednesday"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_content.cc:646
+#: src/lib/ffmpeg_content.cc:654
msgid "YCOCG"
msgstr ""
-#: src/lib/filter.cc:73
+#: src/lib/filter.cc:85
msgid "Yet Another Deinterlacing Filter"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:176
+#: src/lib/hints.cc:198
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You are advised to change the DCP frame rate "
"to %2 fps."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:160
+#: src/lib/hints.cc:182
msgid ""
"You are set up for a DCP at a frame rate of %1 fps. This frame rate is not "
"supported by all projectors. You may want to consider changing your frame "
"rate to %2 fps."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:170
+#: src/lib/hints.cc:192
msgid ""
"You are set up for a DCP frame rate of 30fps, which is not supported by all "
"projectors. Be aware that you may have compatibility problems."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:223
+#: src/lib/hints.cc:303
msgid ""
"You are using 3D content but your DCP is set to 2D. Set the DCP to 3D if "
"you want to play it back on a 3D system (e.g. Real-D, MasterImage etc.)"
"resulting DCP in a cinema to make sure that it sounds good."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:212
+#: src/lib/hints.cc:287
msgid ""
"You have %1 files that look like they are VOB files from DVD. You should "
"join them to ensure smooth joins between the files."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:325
+#: src/lib/film.cc:1527
+msgid ""
+"You have more than one piece of Atmos content, and they do not have the same "
+"frame rate. You must remove some Atmos content."
+msgstr ""
+
+#: src/lib/hints.cc:560
msgid ""
"You have overlapping closed captions, which are not allowed in Interop "
"DCPs. Change your DCP standard to SMPTE."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:110
+#: src/lib/hints.cc:271
msgid ""
"You have specified a font file which is larger than 640kB. This is very "
"likely to cause problems on playback."
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:321
+#: src/lib/make_dcp.cc:56
msgid "You must add some content to the DCP before creating it"
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:114
+#: src/lib/hints.cc:109
msgid ""
"Your DCP has fewer than 6 audio channels. This may cause problems on some "
"projectors. You may want to set the DCP to have 6 channels. It does not "
"extras with silence."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:146
+#: src/lib/hints.cc:157
msgid ""
"Your DCP uses an unusual container ratio. This may cause problems on some "
-"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio"
+"projectors. If possible, use Flat or Scope for the DCP container ratio."
msgstr ""
-#: src/lib/hints.cc:248
+#: src/lib/hints.cc:337
msgid ""
"Your audio level is very high (on %1). You should reduce the gain of your "
"audio content."
msgstr ""
-#: src/lib/config.cc:305
+#: src/lib/config.cc:338
msgid ""
"Your default container is not valid and has been changed to Flat (1.85:1)"
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:218
+#: src/lib/playlist.cc:219
msgid ""
"Your project contains video content that was not aligned to a frame boundary."
msgstr ""
-#: src/lib/playlist.cc:238
+#: src/lib/playlist.cc:239
msgid ""
"Your project contains video content whose trim was not aligned to a frame "
"boundary."
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:72
+#: src/lib/image_content.cc:76
msgid "[moving images]"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:70
+#: src/lib/image_content.cc:74
msgid "[still]"
msgstr ""
-#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:103 src/lib/string_text_file_content.cc:70
+#: src/lib/dcp_subtitle_content.cc:104 src/lib/string_text_file_content.cc:112
msgid "[subtitles]"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: _reel%1 here is to be added to an export filename to indicate
#. / which reel it is. Preserve the %1; it will be replaced with the reel number.
-#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:74 src/lib/subtitle_encoder.cc:63
+#: src/lib/ffmpeg_encoder.cc:147
msgid "_reel%1"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:69
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:78
msgid "connect timed out"
msgstr ""
-#: src/lib/uploader.cc:35
+#: src/lib/uploader.cc:38
msgid "connecting"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:317
+#: src/lib/make_dcp.cc:52
msgid "container"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:329
+#: src/lib/make_dcp.cc:64
msgid "content type"
msgstr ""
-#: src/lib/uploader.cc:73
+#: src/lib/uploader.cc:79
msgid "copying %1"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg.cc:136 src/lib/ffmpeg_image_proxy.cc:157
+#: src/lib/ffmpeg.cc:142
msgid "could not find stream information"
msgstr ""
-#: src/lib/reel_writer.cc:365
+#: src/lib/reel_writer.cc:443
+msgid "could not move atmos asset into the DCP (%1)"
+msgstr ""
+
+#: src/lib/reel_writer.cc:426
msgid "could not move audio asset into the DCP (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:35
+#: src/lib/exceptions.cc:38
msgid "could not open file %1 for read (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:34
+#: src/lib/exceptions.cc:37
msgid "could not open file %1 for read/write (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:35
+#: src/lib/exceptions.cc:38
msgid "could not open file %1 for write (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/exceptions.cc:52
+#: src/lib/exceptions.cc:57
msgid "could not read from file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/scp_uploader.cc:66
-msgid "could not start SCP session (%1)"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/scp_uploader.cc:41
-msgid "could not start SSH session"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/exceptions.cc:58
+#: src/lib/exceptions.cc:64
msgid "could not write to file %1 (%2)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:65
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:74
msgid "error during async_connect (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:118
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:144
msgid "error during async_read (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:90
+#: src/lib/dcpomatic_socket.cc:110
msgid "error during async_write (%1)"
msgstr ""
-#: src/lib/content.cc:445 src/lib/content.cc:454
+#: src/lib/content.cc:488 src/lib/content.cc:497
msgid "frames per second"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: h here is an abbreviation for hours
-#: src/lib/util.cc:189
+#: src/lib/util.cc:204
msgid "h"
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:681
+#: src/lib/dcp_content.cc:755
msgid "it does not have closed captions in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:676
+#: src/lib/dcp_content.cc:744
msgid "it does not have open subtitles in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:644
+#: src/lib/dcp_content.cc:711
msgid "it does not have sound in all its reels."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:543
+#: src/lib/dcp_content.cc:615
msgid "it has a different frame rate to the film."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:605
+#: src/lib/dcp_content.cc:770
+msgid ""
+"it has a start trim so its subtitles or closed captions must be re-written."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:672
msgid "it is 2K and the film is 4K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:602
+#: src/lib/dcp_content.cc:669
msgid "it is 4K and the film is 2K."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:531
+#: src/lib/dcp_content.cc:603
msgid "it is Interop and the film is set to SMPTE."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:535
+#: src/lib/dcp_content.cc:607
msgid "it is SMPTE and the film is set to Interop."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:650
+#: src/lib/dcp_content.cc:717
msgid "it overlaps other audio content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:687
+#: src/lib/dcp_content.cc:775
msgid "it overlaps other text content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:615
+#: src/lib/dcp_content.cc:682
msgid "it overlaps other video content; remove the other content."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:566
+#: src/lib/dcp_content.cc:638
msgid ""
"its reel lengths differ from those in the film; set the reel mode to 'split "
"by video content'."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
-#: src/lib/dcp_content.cc:610
+#: src/lib/dcp_content.cc:677
msgid "its video frame size differs from the film's."
msgstr ""
#. / TRANSLATORS: m here is an abbreviation for minutes
-#: src/lib/util.cc:198
+#: src/lib/util.cc:213
msgid "m"
msgstr ""
-#: src/lib/image_content.cc:87
+#: src/lib/image_content.cc:92
msgid "moving"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:313
+#: src/lib/make_dcp.cc:48
msgid "name"
msgstr ""
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:761
+msgid ""
+"one of its closed caption has a non-zero entry point so it must be re-"
+"written."
+msgstr ""
+
+#. / TRANSLATORS: this string will follow "Cannot reference this DCP: "
+#: src/lib/dcp_content.cc:748
+msgid ""
+"one of its subtitle reels has a non-zero entry point so it must be re-"
+"written."
+msgstr ""
+
#. / TRANSLATORS: s here is an abbreviation for seconds
-#: src/lib/util.cc:208
+#: src/lib/util.cc:223
msgid "s"
msgstr ""
-#: src/lib/colour_conversion.cc:281
+#: src/lib/colour_conversion.cc:288
msgid "sRGB"
msgstr ""
-#: src/lib/film.cc:338
-msgid "some of your content is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/lib/image_content.cc:85
+#: src/lib/image_content.cc:90
msgid "still"
msgstr ""
-#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:264
+#: src/lib/ffmpeg_examiner.cc:341
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/lib/video_content.cc:481
+#: src/lib/video_content.cc:522
msgid "video frames"
msgstr ""