Fix up .po files; nothing to see here!
[dcpomatic.git] / src / tools / po / cs_CZ.po
index 590ec4077a2ce5ffee8b551dab5add1dda794adf..bbc2a17f80b0cc1a4dfdb8d644a65a0e4587797f 100644 (file)
@@ -7,113 +7,132 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-05-25 09:56+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-05-10 15:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-01 16:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-11 14:53+0100\n"
 "Last-Translator: Tomáš Hlaváč\n"
 "Language-Team: \n"
 "Language: cs_CZ\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDM written to %s"
 msgstr "%d KDM zapsat do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:348
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:350
 #, c-format
 msgid "%d KDMs written to %s"
 msgstr "%d KDMs zapsat do %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
 msgid "&Add Film...\tCtrl-A"
 msgstr "&Přidat film…\tCtrl-A"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:205
+msgid "&Add KDM..."
+msgstr "&Přidat KDM…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:204
+msgid "&Add OV..."
+msgstr "&Přidat OV…"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:210
+msgid "&Close"
+msgstr "&Zavřít"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097
 msgid "&Content"
 msgstr "&Obsah"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1029 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1096 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_player.cc:245
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Upravit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:982 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1047 src/tools/dcpomatic_batch.cc:65
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_player.cc:214
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Konec"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1027 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:249 src/tools/dcpomatic_player.cc:243
 msgid "&File"
 msgstr "&Soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1034 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1100 src/tools/dcpomatic_batch.cc:88
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:253 src/tools/dcpomatic_player.cc:249
 msgid "&Help"
 msgstr "&Pomoc"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1032
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1098
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Práce"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:999
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1067
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Vytvořit DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:967
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1032 src/tools/dcpomatic_player.cc:203
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:988 src/tools/dcpomatic.cc:991
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:233 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057 src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:71 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:235 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:220 src/tools/dcpomatic_player.cc:223
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Nastavení…\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:984 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1049 src/tools/dcpomatic_batch.cc:67
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231 src/tools/dcpomatic_player.cc:216
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Ukončit"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:969
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1034
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Uložit\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1007
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1075
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Odeslat DCP do TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1099 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:248
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Nástroje"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1023 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:247
+msgid "&View"
+msgstr "&Zobrazit"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1091 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245 src/tools/dcpomatic_player.cc:239
 msgid "About"
 msgstr "O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1021 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1089 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:237
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "O DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:119
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Přidat film..."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
 msgid "Add folder..."
-msgstr "Přidat film..."
+msgstr "Přidat složku…"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
 msgid "Add..."
-msgstr ""
+msgstr "Přidat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1304 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1360 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:617
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:598
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
@@ -122,7 +141,8 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s (%s)\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1313 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:609
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1369 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:626
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:607
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -131,17 +151,17 @@ msgstr ""
 "Vyskytl se problém: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:321
 msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
 msgstr "Došlo k neznámé chybě na serveru DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689 src/tools/dcpomatic.cc:1318
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:359 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:614
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:623
+#: src/tools/dcpomatic.cc:740 src/tools/dcpomatic.cc:1374
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:361 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:631
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:640 src/tools/dcpomatic_player.cc:612
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Vyskytl se neznámy problém"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:563
 msgid ""
 "Are you sure you want to restore preferences to their defaults?  This cannot "
 "be undone."
@@ -149,256 +169,343 @@ msgstr ""
 "Jste si jisti, že chcete obnovit předvolby na výchozí hodnoty? Tento krok "
 "nelze vrátit zpět."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579
+#: src/tools/dcpomatic.cc:630
 #, c-format
-msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr "Chybné nastavení pro %s (%s)."
+msgid "Bad setting for %s."
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:736 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:357
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "CPL obsah není enkryptovaný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1015
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1083 src/tools/dcpomatic_player.cc:233
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Zkontrolovat aktualizace"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Close without saving film"
 msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:648
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1053
+msgid "Copy settings\tCtrl-C"
+msgstr "Kopírovat nastavení\tCtrl-C"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
+msgid ""
+"Could not decrypt the DKDM.  Perhaps it was not created with the correct "
+"certificate."
+msgstr "Nelze dešifrovat DKDM. Možná nebylo vytvořeno správným certifikátem."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:699
 msgid "Could not find batch converter."
 msgstr "Konvertor nebyl nalezen."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1232 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:160
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP"
+msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:557
+#, fuzzy
+msgid "Could not load DCP %1."
+msgstr "Nezle nahrát DCP %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:323
+#, fuzzy
+msgid "Could not load KDM."
+msgstr "Nelze nahrát KDM (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:341
+#, fuzzy
+msgid "Could not load film %1"
+msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1288
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "Nelze načíst film %1 (%2)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:581
-#, c-format
-msgid "Could not make DCP: %s."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632
+#, fuzzy
+msgid "Could not make DCP."
 msgstr "Nemohu vytvořit DCP: %s."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic.cc:389 src/tools/dcpomatic_batch.cc:140
 #, c-format
-msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Nemohu otevřít film na %s (%s)"
+msgid "Could not open film at %s"
+msgstr ""
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:414
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:426
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Could not read file as a KDM.  Perhaps it is badly formatted, or not a KDM "
-"at all.\n"
+"at all."
+msgstr ""
+"Nelze číst soubor jako KDM. Možná je špatně formátovaný, nebo vůbec není "
+"KDM.\n"
 "\n"
 "%s"
-msgstr ""
-
-#: src/tools/dcpomatic.cc:768
-msgid "Could not show DCP"
-msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:759
-msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
+#, fuzzy
+msgid "Could not run konqueror"
 msgstr "Nemohu zobrazit DCP (nemohu spustit konvertor)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:752
-msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Could not run nautilus"
 msgstr "Nemohu spustit DCP (nemohu spustit nautilus)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1047
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic.cc:819
+msgid "Could not show DCP"
+msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#, fuzzy
+msgid "Could not show DCP."
+msgstr "Nemohu zobrazit DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1113
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to cinemas file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr "Nemohu zapsat do souboru kina %s.  Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1059
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1125 src/tools/dcpomatic_player.cc:422
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not write to config file at %s.  Your changes have not been saved."
 msgstr ""
 "Nemohu zapsat do konfiguračního souboru %s. Vaše změny nebudou uloženy."
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:172
 msgid "Create KDMs"
 msgstr "Vytvořit KDMs"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:393 src/tools/dcpomatic.cc:1184
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1220
+#: src/tools/dcpomatic.cc:413 src/tools/dcpomatic.cc:1240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1276
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:282 src/tools/dcpomatic_batch.cc:317
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "DCP-o-matic konvertor"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
 msgid "DCP-o-matic Encode Server"
 msgstr "DCP-o-matic Encode Server"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:539 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:575
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:553 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:589
 msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
 msgstr "DCP-o-matic KDM Creator"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:81 src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:507
+msgid "DCP-o-matic Player"
+msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:571
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Player could not start."
+msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:604
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic could not start"
+msgstr "DCP-o-matic přehrávač"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:145
 msgid "DKDM"
 msgstr "DKDM"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:566
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:228
+msgid "Decode at full resolution"
+msgstr "Dekódovat v plném rozlišení"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:229
+msgid "Decode at half resolution"
+msgstr "Dekódovat v polovičním rozlišení"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:230
+msgid "Decode at quarter resolution"
+msgstr "Dekódovat ve čtvrtinovém rozlišení"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 #, c-format
 msgid "Do you want to overwrite the existing DCP %s?"
 msgstr "Opravdu chcete přepsat stávající DCP %s?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Don't close"
 msgstr "Nezavírejte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Don't duplicate"
-msgstr "Nezavírejte"
+msgstr "Neduplikujte"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:471
+#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:491
 msgid "Duplicate Film"
-msgstr ""
+msgstr "Duplicitní film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:973
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1038
 msgid "Duplicate and open..."
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovat a otevřít…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Duplicate without saving film"
-msgstr "Zavřít bez uložení filmu"
+msgstr "Duplikovat bez uložení filmu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:972
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1037
 msgid "Duplicate..."
-msgstr ""
+msgstr "Duplikovat…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1013 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1081 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Enkódovací servery…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1005
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1073
 msgid "Export...\tCtrl-E"
-msgstr "&Otevřít…\tCtrl-O"
+msgstr "Export…\tCtrl-E"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:258
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:260
 #, c-format
 msgid "File %s already exists.  Do you want to overwrite it?"
 msgstr "Soubor %s již existuje. Chcete soubor přepsat?"
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:120 src/tools/dcpomatic.cc:153
+#: src/tools/dcpomatic.cc:123 src/tools/dcpomatic.cc:156
 msgid "Film changed"
 msgstr "Film byl změněn"
 
-#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
 msgid "Frames per second"
 msgstr "Snímků za sekundu"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1012
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1080
 msgid "Hints..."
 msgstr "Nápověda\tCtrl-H"
 
 #. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
 msgid "KDM|Timing"
 msgstr "KDM|Timing"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1002
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:168
+msgid "Loading DCP"
+msgstr "Nahrávám DCP"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1070
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Vytvořit &KDM\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1000
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1068
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 msgstr "Vytvořit DCP v &batch konvertéri\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1003
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
 msgstr "Vytvořit DKDM pro DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1082
 msgid "Manage templates..."
 msgstr "Správa šablon..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic.cc:423
 msgid "New Film"
-msgstr ""
+msgstr "Nový film"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:966
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1031
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nový...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1054
+msgid "Paste settings...\tCtrl-V"
+msgstr "Vložit nastavení…\tCtrl-V"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:158
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Vyjmout"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1025 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1093 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:241
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Nahlásit problém..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:513 src/tools/dcpomatic.cc:1017
+#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic.cc:1085
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Obnovit původní nastavení"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1076
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "Z&obrazit DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:971
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1036
 msgid "Save as &template..."
 msgstr "Uložit jako &šablonu…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:120
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:150
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:153
+#, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before duplicating?"
-msgstr "Uložit změny do filmu před ukončením \"%s\" ?"
+msgstr "Uložit změny do filmu “%s” před duplikováním?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:125
+#: src/tools/dcpomatic.cc:128
 msgid "Save film and close"
 msgstr "Uložit film a zavřít"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:158
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:161
 msgid "Save film and duplicate"
-msgstr "Uložit film a zavřít"
+msgstr "Uložit film a duplikovat"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:996
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Přizpůsobit na &výšku"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:995
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1063
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Přizpůsobit na &šířku"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:130
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:132
 msgid "Screens"
 msgstr "Obrazovky"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:403
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:259
+msgid "Select DCP to open"
+msgstr "Vybrat DCP k otevření"
+
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:284
+msgid "Select DCP to open as OV"
+msgstr "Vybrat DCP k otevření jako OV"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:405
 msgid "Select DKDM file"
 msgstr "Vybrat DKDM soubor"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:313
+msgid "Select KDM"
+msgstr "Vybrat KDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:437 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Vybrat film k otevření"
 
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:342
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:344
 msgid "Send KDM emails"
 msgstr "Poslat KDM emailem"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:536
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:227
+msgid "Set decode resolution to match display"
+msgstr "Nastavit rozlišení dekódování tak, aby odpovídalo zobrazení"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:587
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -411,7 +518,7 @@ msgstr ""
 "polovinu místa, pokud souborový systém podporuje pevné odkazy, ale "
 "nepodporuje. Chcete pokračovat ?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:534
+#: src/tools/dcpomatic.cc:585
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -420,11 +527,13 @@ msgstr ""
 "DCP pro tento film bude zabírat alespoň %.1f Gb a disk, který momentálně "
 "používáte má jen %.1f Gb dostupných.  Chcete pokračovat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1117
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1183 src/tools/dcpomatic_player.cc:405
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "DCP-o-matic download server je nedostupný."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1351
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1407 src/tools/dcpomatic_batch.cc:373
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:650 src/tools/dcpomatic_server.cc:333
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:636
 msgid ""
 "The existing configuration failed to load.  Default values will be used "
 "instead.  These may take a short time to create."
@@ -432,15 +541,15 @@ msgstr ""
 "Existující konfigurace se nepodařilo načíst. Místo toho budou použity "
 "výchozí hodnoty. To může chvíli trvat."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1119
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1185 src/tools/dcpomatic_player.cc:407
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "Žádné nové verze DCP-o-matic nejsou dostupné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:839 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
+#: src/tools/dcpomatic.cc:890 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Ještě nejsou dokončené úlohy; chcete přestat?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:355
+#: src/tools/dcpomatic.cc:375
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -448,15 +557,15 @@ msgstr ""
 "Tento film byl vytvořený starší verzí DVD-o-matic a nemusí v této verzi "
 "fungovat správně. Prosím, zkontrolujte nastavení filmu."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
+#: src/tools/dcpomatic.cc:891 src/tools/dcpomatic_batch.cc:160
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Nedokončené úlohy"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1011
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1079
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Analýza videa..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:718
 #, c-format
 msgid ""
 "You are making a DKDM which is encrypted by a private key held in\n"
@@ -467,8 +576,15 @@ msgid ""
 "you <span weight=\"bold\" size=\"larger\">BACK UP THIS FILE</span> since if "
 "it is lost your DKDMs (and the DCPs they protect) will become useless."
 msgstr ""
+"Vytváříte DKDM, které je zašifrované soukromým klíčem\n"
+"\n"
+"<tt>%s</tt>\n"
+"\n"
+"To je <span weight=“bold” size=“larger”>VITALLY DŮLEŽITÉ</span> že ty <span "
+"weight=“bold” size=“larger”>ZÁLOHOVAT TENTO SOUBOR</span> protože pokud se "
+"ztratí vaše DKDM (a DCPs, které chrání) bude zbytečné."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic.cc:607
 msgid ""
 "You are making an encrypted DCP.  It will not be possible to make KDMs for "
 "this DCP unless you have copies of the <tt>metadata.xml</tt> file within the "
@@ -477,8 +593,15 @@ msgid ""
 "You should ensure that these files are <span weight=\"bold\" size=\"larger"
 "\">BACKED UP</span> if you want to make KDMs for this film."
 msgstr ""
+"Vytváříte zašifrovaný DCP. Nebude možné vytvořit KDM pro tento DCP, pokud "
+"nemáte kopie <tt>metadata.xml</tt> soubor ve filmu a soubory metadat v rámci "
+"DCP.\n"
+"\n"
+"Měli byste se ujistit, že jsou tyto soubory <span weight=“bold” "
+"size=“larger”>ZAZÁLOHOVÁNY</span> pokud chcete vytvořit KDM pro tento film."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:426 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic.cc:446 src/tools/dcpomatic_batch.cc:226
+#: src/tools/dcpomatic_player.cc:265 src/tools/dcpomatic_player.cc:293
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."