# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-30 09:55+0100\n"
-"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: \n"
+"Language: da_DK\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
+"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
+"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
+"film."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
-msgid "&Add Film..."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
-msgid "&Content"
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
+msgid "&Add Film..."
+msgstr "&Tilføj film..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
+msgid "&Content"
+msgstr "&Indhold"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
-msgstr ""
+msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
-msgstr ""
+msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
-msgstr ""
+msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
-msgstr ""
+msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
-msgstr ""
+msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
-msgstr ""
+msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
-msgstr ""
+msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
-msgstr ""
+msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr ""
+msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
-msgstr ""
+msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
-msgstr ""
+msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
-msgstr ""
+msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
-msgstr ""
+msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
msgid "Add Film..."
-msgstr ""
+msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
+"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
+msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
-msgid "CPL's content is not encrypted."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+msgid "CPL"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
+msgid "CPL's content is not encrypted."
+msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
+msgstr "Søg efter opdateringer"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Close without saving film"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+msgid "Create KDMs"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
-msgstr ""
+msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+msgid "DKDM"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
-msgid "Encoding servers..."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Don't close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr "Kodnings-servere..."
+
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
+msgstr "Film ændret"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
-msgstr ""
+msgstr "Tips..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
+msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
+msgstr "Ny...\tCtrl-N"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Rapporter et problem..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
-msgstr ""
+msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
+msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Save film and close"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr ""
+msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
+msgstr "Skaler til &bredde"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+msgid "Screens"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+msgid "Send KDM emails"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
+"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
+"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
+"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
msgstr ""
+"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
+"benytte den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
-msgstr ""
+msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
-msgstr ""
+msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
msgstr ""
+"Denne film blev fremstillet med en gammel version af DCP-o-matic og kan "
+"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
+"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Uafsluttede jobs"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
+msgid "Video waveform..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
+"Du valgte ikke en folder. Sørg for at vælge en folder før du klikker Åbn."
+
+#~ msgid "&Properties..."
+#~ msgstr "&Egenskaber..."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An exception occurred (%s). Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er sket en fejl (%s). Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren besked "
+#~ "(carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid ""
+#~ "An unknown exception occurred. Please report this problem to the DCP-o-"
+#~ "matic author (carl@dcpomatic.com)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Der er sket en uhåndteret fejl. Giv venligst DCP-o-matic-udvikleren "
+#~ "besked (carl@dcpomatic.com)."
+
+#~ msgid "Hints...\tCtrl-H"
+#~ msgstr "Tips...\tCtrl-H"