msgstr ""
"Project-Id-Version: DCP-o-matic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-02 17:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-10-27 17:25+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: da_DK\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.2\n"
"X-Poedit-Basepath: R:/Servershares/AUPHOME/DCP-o-matic\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 findes allerede som en fil, så du kan ikke bruge dette navn til en ny "
"film."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
msgstr "&Indhold"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Rediger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Fil"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:726 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Hjælp"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Job"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&Fremstil DCP\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Åbn...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Indstillinger...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Afslut"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Gem\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Send DCP til TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Værktøjer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Om"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Om DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
msgid "Add Film..."
msgstr "Tilføj film..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s (%s)\n"
+"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:921
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
+"Der opstod en fejl: %s.\n"
+"\n"
+
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461 src/tools/dcpomatic.cc:923
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Der er sket en uhåndteret fejl."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:430
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "CPL'ens indhold er ikke krypteret."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Søg efter opdateringer"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Close without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+#, fuzzy
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film %1 (%2)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke fremstille DCP: %s"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Kunne ikke indlæse film ved %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke vise DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre konqueror)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "Kunne ikke vise DCP (kunne ikke køre nautilus)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:810
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+msgid "Create KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic Batch Konverter"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+msgid "DKDM"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Kodnings-servere..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
msgstr "Film ændret"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
-msgid "Hints..."
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+msgid "Frames per second"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
+msgid "Hints..."
+msgstr "Tips..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "Fremstil &KDM'er...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Ny...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:717
-msgid "Report a problem..."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Output"
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+msgid "Report a problem..."
+msgstr "Rapporter et problem..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Gendan standard indstillinger"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
msgstr "V&is DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Gem ændringer til filmen \"%s\" før programmet lukkes?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Save film and close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
msgstr "Skaler til &højde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
msgstr "Skaler til &bredde"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+msgid "Screens"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Vælg film der skal åbnes"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Vælg film der skal åbnes"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"as much space if the filesystem supported hard links, but it does not. Do "
"you want to continue anyway?"
msgstr ""
+"DCPen og midlertidige filer til denne film kommer til at fylde ca. %1f Gb og "
+"disken du bruger har kun %1f Gb tilgængeligt. Du ville kun skulle bruge "
+"halvt så megen plads hvis filsystemet understøttede hårde links, men det gør "
+"det ikke. Ønsker du alligevel at fortsætte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"DCP'en til denne film kommer til at fylde ca. %.1f GB, og disken du bruger "
"har kun %.1f GB til rådighed. Vil du fortsætte alligevel?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:958
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Kunne ikke få forbindelse til DCP-o-matic-serveren."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Folderen %1 eksisterer allerede og er ikke tom. Er du sikker på, at du vil "
"benytte den?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Der er ingen nye versioner af DCP-o-matic tilgængelig."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr "Der er uafsluttede jobs. Er du sikker på, at du vil afslutte?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"måske ikke indlæses korrekt i denne version. Sørg for at verificere filmens "
"indstillinger."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Uafsluttede jobs"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
msgstr ""
-#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."