msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-18 21:04+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-01-10 02:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-04 00:28+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:329
+#: src/tools/dcpomatic.cc:345
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
"werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
msgid "&Content"
-msgstr "&Quelle..."
+msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667
+#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:830 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:800
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:673 src/tools/dcpomatic.cc:676
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:789 src/tools/dcpomatic.cc:792
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:785 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:658
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774
msgid "&Save\tCtrl-S"
-msgstr "Programmfehler bei %1:%2"
+msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
+#: src/tools/dcpomatic.cc:804
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:819 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:817
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:903
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1057
+#, c-format
msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:905
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1066
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:456 src/tools/dcpomatic.cc:907
-#: src/tools/dcpomatic.cc:916
+#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:562
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1071
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:441
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:452
+#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:558
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:811
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:528
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:995 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic.cc:443
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:280 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:512
+#: src/tools/dcpomatic.cc:618
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:503
+#: src/tools/dcpomatic.cc:609
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:496
+#: src/tools/dcpomatic.cc:602
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:300 src/tools/dcpomatic.cc:794
-#: src/tools/dcpomatic.cc:830
+#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:947
+#: src/tools/dcpomatic.cc:983
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:691
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:99
+#: src/tools/dcpomatic.cc:105
msgid "Film changed"
-msgstr "Projekt gewechselt"
+msgstr "Projektdaten geändert"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:655
+#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Sende Projekt an Batchconverter\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:771
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821
msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:813
msgid "Restore default preferences"
msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
msgid "S&how DCP"
-msgstr "Z&eige DCP"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:96
+#: src/tools/dcpomatic.cc:102
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:797
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
+msgstr "Container vertikal füllen (evtl. seitlicher Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:680
+#: src/tools/dcpomatic.cc:796
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
+msgstr "Container horizontal füllen (evtl. vertikaler Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:411
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
+#: src/tools/dcpomatic.cc:425
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:942
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:335
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:946
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:564 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:266
+#: src/tools/dcpomatic.cc:282
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:565 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:681 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:354 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:808
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Video Analyse..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."