msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-27 20:36+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-30 01:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-12-16 16:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-10-29 03:23+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: DCP-o-matic <carl@dcpomatic.com>\n"
"Language: de\n"
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
"werden."
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
#, c-format
msgid "%d KDM written to %s"
msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:308
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:334
#, c-format
msgid "%d KDMs written to %s"
msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
msgid "&Content"
msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
+#: src/tools/dcpomatic.cc:915 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:267
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
+#: src/tools/dcpomatic.cc:872 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:252
+#: src/tools/dcpomatic.cc:913 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:265
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:256
+#: src/tools/dcpomatic.cc:920 src/tools/dcpomatic_batch.cc:87
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:269
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic.cc:881
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:70 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:251 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:254
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:234
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_batch.cc:66
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:919 src/tools/dcpomatic_batch.cc:86
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:248
+#: src/tools/dcpomatic.cc:909 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:261
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
+#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:259
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:118
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1152 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:465
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1161 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:474
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
#: src/tools/dcpomatic.cc:602 src/tools/dcpomatic.cc:1166
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:339 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:452
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:461
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:366 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:479
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:488
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
msgid "Bad setting for %s (%s)"
msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
msgid "CPL"
msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:598 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362
msgid "CPL's content is not encrypted."
msgstr ""
"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
#: src/tools/dcpomatic.cc:118
msgid "Close without saving film"
-msgstr "Beenden ohne Speichern"
+msgstr "Schließen ohne speichern"
#: src/tools/dcpomatic.cc:572
msgid "Could not find batch converter."
msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:328
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1090 src/tools/dcpomatic_batch.cc:333
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic_batch.cc:139
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:183
msgid "Create KDMs"
msgstr "Erzeuge KDM(s)"
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:281 src/tools/dcpomatic_batch.cc:311
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
msgid "DCP-o-matic Encode Server"
msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:377 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:413
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:404 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:440
msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:165
msgid "DKDM"
msgstr "DKDM"
#: src/tools/dcpomatic.cc:118
msgid "Don't close"
-msgstr "Nicht beenden"
+msgstr "Nicht schließen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:899 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:276
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File %s already exists. Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
+"benutzen ?"
+
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
#: src/tools/dcpomatic.cc:113
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
#. / TRANSLATORS: translate the word "Timing" here; do not include the "KDM|" prefix
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:146
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:159
msgid "KDM|Timing"
msgstr ""
"Zeitfenster beim Empfänger (nach UTC/GMT Offset/Zeitzone in "
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:176
msgid "Output"
msgstr "Ausgabe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:250
+#: src/tools/dcpomatic.cc:911 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:263
msgid "Report a problem..."
msgstr "Problembericht senden..."
#: src/tools/dcpomatic.cc:118
msgid "Save film and close"
-msgstr "Speichern und beenden"
+msgstr "Speichern und schließen"
#: src/tools/dcpomatic.cc:886
msgid "Scale to fit &height"
msgstr ""
"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:139
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:152
msgid "Screens"
msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:76
msgid "Select DKDM file"
msgstr "DKDM auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
+#: src/tools/dcpomatic.cc:392 src/tools/dcpomatic_batch.cc:216
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:331
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:358
msgid "Send KDM emails"
msgstr "Sende KDM Emails"
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic_batch.cc:158
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
+#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:159
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
msgid "Video waveform..."
msgstr "Video Analyse..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic.cc:401 src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."