msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 01:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-03 20:42+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-05-29 15:20+0100\n"
"Last-Translator: Carsten Kurz\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:337
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
msgstr ""
"%1 existiert bereits als Datei, kann also nicht für einen neuen Film benutzt "
"werden."
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM geschrieben nach %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:294
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMs geschrieben nach %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:60
msgid "&Add Film..."
msgstr "&Projekt hinzufügen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:739
+#: src/tools/dcpomatic.cc:884
msgid "&Content"
-msgstr "&Quelle..."
+msgstr "&Schnellskalierung..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:737
+#: src/tools/dcpomatic.cc:882 src/tools/dcpomatic_batch.cc:82
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:245
msgid "&Edit"
msgstr "&Bearbeiten"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:697
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840 src/tools/dcpomatic_batch.cc:62
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:223
msgid "&Exit"
msgstr "&Ende"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:880 src/tools/dcpomatic_batch.cc:80
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:243
msgid "&File"
msgstr "&Datei"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:742 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:887 src/tools/dcpomatic_batch.cc:85
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:247
msgid "&Help"
msgstr "&Hilfe"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:740
+#: src/tools/dcpomatic.cc:885
msgid "&Jobs"
msgstr "&Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:714
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857
msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
msgstr "&DCP erstellen\tCtrl-M"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:686
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:829
msgid "&Open...\tCtrl-O"
msgstr "&Öffnen...\tCtrl-O"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:703 src/tools/dcpomatic.cc:706
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846 src/tools/dcpomatic.cc:849
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:68 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:229 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:232
msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
msgstr "&Einstellungen...\tCtrl-P"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:225
msgid "&Quit"
msgstr "&Beenden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
msgid "&Save\tCtrl-S"
msgstr "&Speichern\tCtrl-S"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:716
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&DCP an TMS senden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:741
+#: src/tools/dcpomatic.cc:886 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
msgid "&Tools"
msgstr "&Werkzeuge"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:731 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:876 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:239
msgid "About"
msgstr "Über"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:729
+#: src/tools/dcpomatic.cc:874 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:237
msgid "About DCP-o-matic"
msgstr "Über DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:116
msgid "Add Film..."
msgstr "Projekt hinzufügen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:969
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1114 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:424
+#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s (%s)\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s (%s).\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s (%s)\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1123 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:433
#, c-format
msgid ""
"An exception occurred: %s.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
+"Ein Fehler ist aufgetreten: %s.\n"
"\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:476 src/tools/dcpomatic.cc:983
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:309
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "Ein unbekannter Fehler ist beim J2C Kodierungsserver aufgetreten"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508 src/tools/dcpomatic.cc:582
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1128 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:325
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:438 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:447
msgid "An unknown exception occurred."
msgstr "Ein unbekannter Fehler ist aufgetreten."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:433
+#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+msgid ""
+"Are you sure you want to restore preferences to their defaults? This cannot "
+"be undone."
+msgstr "Voreinstellungen wirklich zurücksetzen?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:465
#, c-format
msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Falscher Parameter für %s (%s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:148
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:472
+#: src/tools/dcpomatic.cc:504 src/tools/dcpomatic.cc:578
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:321
msgid "CPL's content is not encrypted."
-msgstr "Medien der CPL sind nicht verschlüsselt worden."
+msgstr ""
+"Medien der CPL sind bei der DCP-Erstellung nicht verschlüsselt worden. Nur "
+"für verschlüsselte CPLs können KDMs erstellt werden."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868
msgid "Check for updates"
msgstr "Auf Updates überprüfen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:907 src/tools/dcpomatic_batch.cc:242
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Beenden ohne Speichern"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:552
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "Batchkonverter nicht gestartet!?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1052 src/tools/dcpomatic_batch.cc:327
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "Film %1 (%2) konnte nicht geladen werden"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:435
+#: src/tools/dcpomatic.cc:467
#, c-format
msgid "Could not make DCP: %s"
msgstr "Konnte DCP: %s nicht erstellen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:288 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:307 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
-msgstr "Der Film konnte nicht bei %s (%s) geöffnet werden"
+msgstr "Der Film konnte nicht von %s geöffnet werden (%s)."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:532
+#: src/tools/dcpomatic.cc:649
msgid "Could not show DCP"
msgstr "Konnte DCP nicht anzeigen."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:523
+#: src/tools/dcpomatic.cc:640
msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
msgstr ""
"DCP kann nicht angezeigt werden (Konqueror konnte nicht gestartet werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:516
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
msgstr "DCP kann nicht angezeigt werden (Nautilus konnte nicht geladen werden)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:308 src/tools/dcpomatic.cc:859
-#: src/tools/dcpomatic.cc:895
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:161
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Erzeuge KDM(s)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:327 src/tools/dcpomatic.cc:1004
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1040
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:197 src/tools/dcpomatic_batch.cc:227
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:279 src/tools/dcpomatic_batch.cc:309
msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
-msgstr "DCP-o-matic Batch Converter"
+msgstr "DCP-o-matic Stapelkonvertierung"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:722
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:141
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "DCP-o-matic J2C Kodierungsserver"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:363 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:399
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic KDM Verwaltung"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:143
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Don't close"
+msgstr "Nicht beenden"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
msgid "Encoding servers..."
msgstr "Encoding Server..."
#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:107
msgid "Film changed"
-msgstr "Projekt gewechselt"
+msgstr "Projektdaten geändert!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:148
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Bilder pro Sekunde"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
msgid "Hints..."
msgstr "Hinweise/Warnungen...\tCtrl-H"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
msgstr "&KDM erstellen...\tCtrl-K"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Sende Projekt an Batchkonverter\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "DKDM für DCP-o-matic erzeugen..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
msgid "New...\tCtrl-N"
msgstr "Neu...\tCtrl-N"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:733
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:154
+msgid "Output"
+msgstr "Ausgabe"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:878 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:241
msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Problembericht senden..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic.cc:428 src/tools/dcpomatic.cc:870
msgid "Restore default preferences"
-msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen"
+msgstr "Voreinstellungen zurücksetzen..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:717
+#: src/tools/dcpomatic.cc:862
msgid "S&how DCP"
-msgstr "Z&eige DCP"
+msgstr "Z&eige DCP Ordner"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104
#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
msgstr "Änderungen des Projekts \"%s\" vor dem Schließen speichern ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:711
+#: src/tools/dcpomatic.cc:112
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Speichern und beenden"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854
msgid "Scale to fit &height"
-msgstr "...skalieren auf &Höhe DCI-Container"
+msgstr "Container vertikal füllen (evtl. Verzerrung und seitlicher Beschnitt!)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:710
+#: src/tools/dcpomatic.cc:853
msgid "Scale to fit &width"
-msgstr "...skalieren auf &Breite DCI-Container"
+msgstr ""
+"Container horizontal füllen (evtl. Verzerrung und vertikaler Beschnitt!)"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:134
+msgid "Screens"
+msgstr "Stammdaten Kinos und Leinwände"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:353 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:74
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "DKDM auswählen"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:373 src/tools/dcpomatic_batch.cc:214
msgid "Select film to open"
msgstr "Zu öffnendes Projekt auswählen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:419
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:317
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "Sende KDM Emails"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:451
#, c-format
msgid ""
"The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
"Gbyte frei. Mit einem Dateisystem, das 'hard links' unterstützt würden Sie "
"nur die Hälfte an Platz benötigen. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
#, c-format
msgid ""
"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
"Das DCP für diesen Film wird etwa %.1f Gbyte groß. Auf dem ausgewählten "
"Laufwerk sind aber nur %.1f Gbyte frei. Möchten Sie trotzdem weitermachen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:797
+#: src/tools/dcpomatic.cc:942
msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
msgstr "Der DCP-o-matic Download Server ist nicht erreichbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:346
msgid ""
"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
"use it?"
"Der Ordner %1 existiert bereits und ist nicht leer. Wollen Sie ihn trotzdem "
"benutzen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:944
msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
msgstr "Es ist keine neue Version von DCP-o-matic verfügbar."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:594 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:711 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
msgstr ""
"Manche Aufgaben sind nicht erledigt - sind Sie sicher, dass Sie Beenden "
"wollen ?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:274
+#: src/tools/dcpomatic.cc:293
msgid ""
"This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
"correctly in this version. Please check the film's settings carefully."
"worden und wird in dieser Programmversion möglicherweise nicht korrekt "
"umgesetzt. Bitte prüfen Sie alle Projekteinstellungen sorgfältig!"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:595 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:712 src/tools/dcpomatic_batch.cc:157
msgid "Unfinished jobs"
msgstr "Unerledigte Aufgaben"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:720
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
msgid "Video waveform..."
-msgstr ""
+msgstr "Video Analyse..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:362 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:382 src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."