pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
index 25550f1da7f881e22b8fa1ed201dccad1a9e21d5..5b462194e2ad904cff8da7f545d794a68047198b 100644 (file)
@@ -7,98 +7,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-07-16 13:38+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-06 15:44+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-30 13:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:327
+#: src/tools/dcpomatic.cc:340
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:53
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic.cc:778
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:776 src/tools/dcpomatic_batch.cc:75
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:665
+#: src/tools/dcpomatic.cc:735 src/tools/dcpomatic_batch.cc:55
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:702 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:774 src/tools/dcpomatic_batch.cc:73
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:78
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:779
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:682
+#: src/tools/dcpomatic.cc:752
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:654
+#: src/tools/dcpomatic.cc:724
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:671 src/tools/dcpomatic.cc:674
+#: src/tools/dcpomatic.cc:741 src/tools/dcpomatic.cc:744
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:61 src/tools/dcpomatic_batch.cc:64
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:667 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:737 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:656
+#: src/tools/dcpomatic.cc:726
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:684
+#: src/tools/dcpomatic.cc:755
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+#: src/tools/dcpomatic.cc:780 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:770 src/tools/dcpomatic_batch.cc:71
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:696
+#: src/tools/dcpomatic.cc:768
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:109
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:886
-#, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1008
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred: %s in %s.\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
-"Ha ocurrido un error desconocido: %s (%s).\n"
+"Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:888
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1017
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -107,122 +108,128 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:454 src/tools/dcpomatic.cc:890
-#: src/tools/dcpomatic.cc:899
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:514
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1022
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:423
+#: src/tools/dcpomatic.cc:436
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:450
+#: src/tools/dcpomatic.cc:475 src/tools/dcpomatic.cc:510
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:762
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825 src/tools/dcpomatic_batch.cc:238
+#: src/tools/dcpomatic.cc:946 src/tools/dcpomatic_batch.cc:286
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:438
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:291 src/tools/dcpomatic_batch.cc:217
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:510
+#: src/tools/dcpomatic.cc:570
 msgid "Could not show DCP"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:561
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:494
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:298 src/tools/dcpomatic.cc:780
-#: src/tools/dcpomatic.cc:816
+#: src/tools/dcpomatic.cc:311 src/tools/dcpomatic.cc:898
+#: src/tools/dcpomatic.cc:934
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:223
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:241 src/tools/dcpomatic_batch.cc:271
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:689
+#: src/tools/dcpomatic.cc:761 src/tools/dcpomatic_batch.cc:68
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:97
+#. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
+#. / project (Film) has been changed since it was last saved.
+#: src/tools/dcpomatic.cc:102
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:688
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:760
 msgid "Hints..."
-msgstr "Pistas...\tCtrl-H"
+msgstr "Pistas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683
+#: src/tools/dcpomatic.cc:753
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:653
+#: src/tools/dcpomatic.cc:754
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:772
 msgid "Report a problem..."
-msgstr ""
+msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:692
+#: src/tools/dcpomatic.cc:764
 msgid "Restore default preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:685
+#: src/tools/dcpomatic.cc:756
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:93
+#: src/tools/dcpomatic.cc:99
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679
+#: src/tools/dcpomatic.cc:749
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678
+#: src/tools/dcpomatic.cc:748
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:343 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356 src/tools/dcpomatic_batch.cc:194
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:409
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:422
+#, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
 "the disk that you are using only has %.1f Gb available.  You would need half "
 "as much space if the filesystem supported hard links, but it does not.  Do "
 "you want to continue anyway?"
 msgstr ""
-"El DCP de esta película usará aproximadamente %.1f Gb, y el disco "
-"seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
-"formas?"
+"El DCP y los ficheros intermedios para esta película necesitarán "
+"aproximadamente %.1f Gb, y el disco seleccionado solo tiene %.1f Gb "
+"disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
+"soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:407
+#: src/tools/dcpomatic.cc:420
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -232,26 +239,26 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:925
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:317
+#: src/tools/dcpomatic.cc:330
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:929
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:562 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:632 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:264
+#: src/tools/dcpomatic.cc:277
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -260,11 +267,15 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:563 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633 src/tools/dcpomatic_batch.cc:137
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:352 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:759
+msgid "Video waveform..."
+msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:365 src/tools/dcpomatic_batch.cc:203
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."