pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
index 96f2cabb8c8eeefb0f2f4bb3c95274d4b085b7fb..af1f67eb150af2092a35d35c37e66842c65c7038 100644 (file)
@@ -7,98 +7,116 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-27 16:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-25 15:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-02-09 01:12-0500\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:334
+#: src/tools/dcpomatic.cc:344
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:50
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+#: src/tools/dcpomatic.cc:858
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:721
+#: src/tools/dcpomatic.cc:856 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:681
+#: src/tools/dcpomatic.cc:814 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:719 src/tools/dcpomatic_batch.cc:56
+#: src/tools/dcpomatic.cc:854 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:726 src/tools/dcpomatic_batch.cc:57
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:724
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:698
+#: src/tools/dcpomatic.cc:831
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:670
+#: src/tools/dcpomatic.cc:803
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic.cc:690
+#: src/tools/dcpomatic.cc:820 src/tools/dcpomatic.cc:823
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:683 src/tools/dcpomatic_batch.cc:51
+#: src/tools/dcpomatic.cc:816 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:672
+#: src/tools/dcpomatic.cc:805
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:700
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:725
+#: src/tools/dcpomatic.cc:860 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:715 src/tools/dcpomatic_batch.cc:54
+#: src/tools/dcpomatic.cc:850 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:713
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:115
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:919
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1088 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
 #, c-format
 msgid ""
-"An exception occurred: %s (%s).\n"
+"An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
 msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:921
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1097 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -107,111 +125,184 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:461 src/tools/dcpomatic.cc:923
-#: src/tools/dcpomatic.cc:932
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:483 src/tools/dcpomatic.cc:561
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1102 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:430
+#: src/tools/dcpomatic.cc:440
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:457
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+msgid "CPL"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:479 src/tools/dcpomatic.cc:557
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:707
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:858 src/tools/dcpomatic_batch.cc:240
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Close without saving film"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+msgid "Could not find batch converter."
+msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1026 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:432
+#: src/tools/dcpomatic.cc:442
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:285 src/tools/dcpomatic_batch.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:295 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:517
+#: src/tools/dcpomatic.cc:617
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+#: src/tools/dcpomatic.cc:601
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:305 src/tools/dcpomatic.cc:810
-#: src/tools/dcpomatic.cc:846
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+msgid "Create KDMs"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:315 src/tools/dcpomatic.cc:978
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1014
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:225
+#: src/tools/dcpomatic_batch.cc:278 src/tools/dcpomatic_batch.cc:308
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:706
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+#, fuzzy
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+msgid "DKDM"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Don't close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:101
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:703
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:705
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:699
+#: src/tools/dcpomatic.cc:833
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:669
+#: src/tools/dcpomatic.cc:832
+msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
+msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
+msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:802
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:717
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:852 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:709
+#: src/tools/dcpomatic.cc:844
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:701
+#: src/tools/dcpomatic.cc:836
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:98
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:700
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:695
+#: src/tools/dcpomatic.cc:708
+msgid "Save film and close"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:828
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:694
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:350 src/tools/dcpomatic_batch.cc:152
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+msgid "Screens"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+#, fuzzy
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Selecciona la película a abrir"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:360 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:426
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -224,7 +315,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:414
+#: src/tools/dcpomatic.cc:424
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -234,26 +325,26 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:958
+#: src/tools/dcpomatic.cc:916
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:334
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:962
+#: src/tools/dcpomatic.cc:918
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:578 src/tools/dcpomatic_batch.cc:111
+#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:271
+#: src/tools/dcpomatic.cc:281
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -262,15 +353,15 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:579 src/tools/dcpomatic_batch.cc:112
+#: src/tools/dcpomatic.cc:680 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:704
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:359 src/tools/dcpomatic_batch.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:369 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."