pot/merge.
[dcpomatic.git] / src / tools / po / es_ES.po
index 6403ad91fb782457a5f705d628329a0592f26ee0..f4237f27d1724dff39f4d6e46d3ccb5b6883cd27 100644 (file)
@@ -7,82 +7,99 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-12-23 00:24+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-30 15:38-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-04-28 23:28+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2016-04-26 00:07-0400\n"
 "Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
 "Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
 "Language: es_ES\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.4\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:345
+#: src/tools/dcpomatic.cc:351
 msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
 msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
 
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDM written to %s"
+msgstr "%d KDM guardada en %s"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:293
+#, c-format
+msgid "%d KDMs written to %s"
+msgstr "%d KDMs guardadas en %s"
+
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:59
 msgid "&Add Film..."
 msgstr "&Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:825
+#: src/tools/dcpomatic.cc:865
 msgid "&Content"
 msgstr "&Contenido"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic.cc:863 src/tools/dcpomatic_batch.cc:81
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:244
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Editar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:781 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:61
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:222
 msgid "&Exit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:821 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic.cc:861 src/tools/dcpomatic_batch.cc:79
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:242
 msgid "&File"
 msgstr "&Archivo"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:828 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic.cc:868 src/tools/dcpomatic_batch.cc:84
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:246
 msgid "&Help"
 msgstr "&Ayuda"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:826
+#: src/tools/dcpomatic.cc:866
 msgid "&Jobs"
 msgstr "&Tareas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:798
+#: src/tools/dcpomatic.cc:838
 msgid "&Make DCP\tCtrl-M"
 msgstr "&Crear DCP\tCtrl-M"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:770
+#: src/tools/dcpomatic.cc:810
 msgid "&Open...\tCtrl-O"
 msgstr "&Abrir...\tCtrl-O"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:787 src/tools/dcpomatic.cc:790
+#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic.cc:830
 #: src/tools/dcpomatic_batch.cc:67 src/tools/dcpomatic_batch.cc:70
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:228 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:231
 msgid "&Preferences...\tCtrl-P"
 msgstr "&Preferencias...\tCtrl-P"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:783 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic.cc:823 src/tools/dcpomatic_batch.cc:63
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:224
 msgid "&Quit"
 msgstr "&Salir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:772
+#: src/tools/dcpomatic.cc:812
 msgid "&Save\tCtrl-S"
 msgstr "&Guardar\tCtrl-S"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:802
+#: src/tools/dcpomatic.cc:842
 msgid "&Send DCP to TMS"
 msgstr "&Enviar DCP al TMS"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:827 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
+#: src/tools/dcpomatic.cc:867 src/tools/dcpomatic_batch.cc:83
 msgid "&Tools"
 msgstr "&Herramientas"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:817 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic.cc:857 src/tools/dcpomatic_batch.cc:77
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:238
 msgid "About"
 msgstr "Acerca de"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:815
+#: src/tools/dcpomatic.cc:855 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:236
 msgid "About DCP-o-matic"
 msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 
@@ -90,8 +107,8 @@ msgstr "Acerca de DVD-o-matic"
 msgid "Add Film..."
 msgstr "Añadir película..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1055
-#, fuzzy, c-format
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1095 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:423
+#, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s (%s)\n"
 "\n"
@@ -99,7 +116,7 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido una excepción: %s (%s).\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1064
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1104 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:432
 #, c-format
 msgid ""
 "An exception occurred: %s.\n"
@@ -108,57 +125,74 @@ msgstr ""
 "Ha ocurrido un error desconocido: %s.\n"
 "\n"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:484 src/tools/dcpomatic.cc:560
-#: src/tools/dcpomatic.cc:1069
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:308
+msgid "An unknown error has occurred with the DCP-o-matic server."
+msgstr "Un error desconocido ha ocurrido en el servidor de DCP-o-matic."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:490 src/tools/dcpomatic.cc:568
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1109 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:437 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:446
 msgid "An unknown exception occurred."
 msgstr "Ha ocurrido un error desconocido."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:441
+#: src/tools/dcpomatic.cc:447
 #, c-format
 msgid "Bad setting for %s (%s)"
 msgstr "Configuración errónea para %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:480 src/tools/dcpomatic.cc:556
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:147
+msgid "CPL"
+msgstr "CPL"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:486 src/tools/dcpomatic.cc:564
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:320
 msgid "CPL's content is not encrypted."
 msgstr "El contenido del CPL no está encriptado."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:809
+#: src/tools/dcpomatic.cc:849
 msgid "Check for updates"
 msgstr "Buscar actualizaciones"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:528
-#, fuzzy
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Close without saving film"
+msgstr "Cerrar sin guardar la película"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:534
 msgid "Could not find batch converter."
-msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
+msgstr "No se puedo encontrar el convertidor por lotes."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:993 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1033 src/tools/dcpomatic_batch.cc:326
 msgid "Could not load film %1 (%2)"
 msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:443
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
 #, c-format
 msgid "Could not make DCP: %s"
 msgstr "No se pudo crear el DCP: %s"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:296 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
+#: src/tools/dcpomatic.cc:302 src/tools/dcpomatic_batch.cc:136
 #, c-format
 msgid "Could not open film at %s (%s)"
 msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:616
+#: src/tools/dcpomatic.cc:624
 msgid "Could not show DCP"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:607
+#: src/tools/dcpomatic.cc:615
 msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:600
+#: src/tools/dcpomatic.cc:608
 msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
 msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilos)"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:316 src/tools/dcpomatic.cc:945
-#: src/tools/dcpomatic.cc:981
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:160
+msgid "Create KDMs"
+msgstr "Crear KDMs"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:322 src/tools/dcpomatic.cc:985
+#: src/tools/dcpomatic.cc:1021
 msgid "DCP-o-matic"
 msgstr "DCP-o-matic"
 
@@ -166,66 +200,106 @@ msgstr "DCP-o-matic"
 msgid "DCP-o-matic Batch Converter"
 msgstr "Convertidor por lotes DCP-o-matic"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:808 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:140
+msgid "DCP-o-matic Encode Server"
+msgstr "Servidor de codificación DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:362 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:398
+msgid "DCP-o-matic KDM Creator"
+msgstr "Generador de KDM DCP-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:142
+msgid "DKDM"
+msgstr "DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Don't close"
+msgstr "No cerrar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:848 src/tools/dcpomatic_batch.cc:74
 msgid "Encoding servers..."
 msgstr "Servidores de codificación..."
 
 #. / TRANSLATORS: this is the heading for a dialog box, which tells the user that the current
 #. / project (Film) has been changed since it was last saved.
-#: src/tools/dcpomatic.cc:105
+#: src/tools/dcpomatic.cc:104 src/tools/dcpomatic.cc:710
 msgid "Film changed"
 msgstr "Película cambiada"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:807
+#: src/tools/dcpomatic_server.cc:147
+msgid "Frames per second"
+msgstr "Imágenes por segundo"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:847
 msgid "Hints..."
 msgstr "Pistas…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:800
+#: src/tools/dcpomatic.cc:840
 msgid "Make &KDMs...\tCtrl-K"
 msgstr "Crear &KDMs...\tCtrl-K"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:799
+#: src/tools/dcpomatic.cc:839
 msgid "Make DCP in &batch converter\tCtrl-B"
-msgstr ""
+msgstr "Crear DCP in &batch converter\tCtrl-B"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:801
+#: src/tools/dcpomatic.cc:841
 msgid "Make DKDM for DCP-o-matic..."
-msgstr ""
+msgstr "Producir un DKDM para DCP-o-matic..."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:769
+#: src/tools/dcpomatic.cc:809
 msgid "New...\tCtrl-N"
 msgstr "Nuevo...\tCtrl-N"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:819
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:153
+msgid "Output"
+msgstr "Salida"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:859 src/tools/dcpomatic_kdm.cc:240
 msgid "Report a problem..."
 msgstr "Comunicar un problema…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:811
+#: src/tools/dcpomatic.cc:851
 msgid "Restore default preferences"
 msgstr "Restaurar las preferencias por defecto"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:803
+#: src/tools/dcpomatic.cc:843
 msgid "S&how DCP"
 msgstr "&Mostrar DCP"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:102
+#: src/tools/dcpomatic.cc:101 src/tools/dcpomatic.cc:707
 #, c-format
 msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
 msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:795
+#: src/tools/dcpomatic.cc:715
+msgid "Save film and close"
+msgstr "Guardar la película y cerrar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:835
 msgid "Scale to fit &height"
 msgstr "Redimensionar ajustando &altura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:794
+#: src/tools/dcpomatic.cc:834
 msgid "Scale to fit &width"
 msgstr "Redimensionar ajustando &anchura"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:361 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:133
+msgid "Screens"
+msgstr "Pantallas"
+
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:73
+msgid "Select DKDM file"
+msgstr "Selecciona el fichero DKDM"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:367 src/tools/dcpomatic_batch.cc:213
 msgid "Select film to open"
 msgstr "Selecciona la película a abrir"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:427
+#: src/tools/dcpomatic_kdm.cc:316
+msgid "Send KDM emails"
+msgstr "Enviar los KDM por email"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:433
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP and intermediate files for this film will take up about %.1f Gb, and "
@@ -238,7 +312,7 @@ msgstr ""
 "disponibles. Necesitarías la mitad de espacio si el sistema de ficheros "
 "soportara enlaces duros, pero no es así. Quieres continuar de todas formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:425
+#: src/tools/dcpomatic.cc:431
 #, c-format
 msgid ""
 "The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
@@ -248,26 +322,26 @@ msgstr ""
 "seleccionado solo tiene %.1f Gb disponibles.  Quieres continuar de todas "
 "formas?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:883
+#: src/tools/dcpomatic.cc:923
 msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
 msgstr "Imposible conectar con el servidor de descarga de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:335
+#: src/tools/dcpomatic.cc:341
 msgid ""
 "The directory %1 already exists and is not empty.  Are you sure you want to "
 "use it?"
 msgstr ""
 "El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:885
+#: src/tools/dcpomatic.cc:925
 msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
 msgstr "No hay disponibles nuevas versiones de DCP-o-matic."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:678 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
+#: src/tools/dcpomatic.cc:686 src/tools/dcpomatic_batch.cc:155
 msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
 msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:282
+#: src/tools/dcpomatic.cc:288
 msgid ""
 "This film was created with an old version of DVD-o-matic and may not load "
 "correctly in this version.  Please check the film's settings carefully."
@@ -276,15 +350,15 @@ msgstr ""
 "cargue correctamente en esta versión. Por favor revisa cuidadosamente las "
 "opciones."
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:679 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
+#: src/tools/dcpomatic.cc:687 src/tools/dcpomatic_batch.cc:156
 msgid "Unfinished jobs"
 msgstr "Trabajos sin finalizar"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:806
+#: src/tools/dcpomatic.cc:846
 msgid "Video waveform..."
 msgstr "Forma de de onda del vídeo…"
 
-#: src/tools/dcpomatic.cc:370 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
+#: src/tools/dcpomatic.cc:376 src/tools/dcpomatic_batch.cc:222
 msgid ""
 "You did not select a folder.  Make sure that you select a folder before "
 "clicking Open."