msgstr ""
"Project-Id-Version: DCPOMATIC\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-04-09 11:14+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-03-23 21:08-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-23 00:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-09 02:47-0500\n"
"Last-Translator: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.>\n"
"Language-Team: Manuel AC <manuel.acevedo@civantos.com>\n"
"Language: es-ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:177
-msgid "&Analyse audio"
-msgstr "&Analizar audio"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:366
+msgid "%1 already exists as a file, so you cannot use it for a new film."
+msgstr "%1 ya existe como fichero, no puedes usarlo para una nueva película."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:183
+#: src/tools/dcpomatic.cc:241
msgid "&Edit"
msgstr "&Editar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:182
+#: src/tools/dcpomatic.cc:208
+msgid "&Exit"
+msgstr "&Salir"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:239
msgid "&File"
msgstr "&Archivo"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:185
+#: src/tools/dcpomatic.cc:245
msgid "&Help"
msgstr "&Ayuda"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:184
+#: src/tools/dcpomatic.cc:243
msgid "&Jobs"
msgstr "&Tareas"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:173
+#: src/tools/dcpomatic.cc:222
msgid "&Make DCP"
msgstr "&Crear DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:161
+#: src/tools/dcpomatic.cc:198
msgid "&Open..."
msgstr "&Abrir..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:170
+#: src/tools/dcpomatic.cc:215 src/tools/dcpomatic.cc:218
msgid "&Preferences..."
msgstr "&Preferencias..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:165
+#: src/tools/dcpomatic.cc:202
msgid "&Properties..."
msgstr "&Propiedades..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:167
+#: src/tools/dcpomatic.cc:210
msgid "&Quit"
msgstr "&Salir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:163
+#: src/tools/dcpomatic.cc:200
msgid "&Save"
msgstr "&Guardar"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:174
+#: src/tools/dcpomatic.cc:224
msgid "&Send DCP to TMS"
msgstr "&Enviar DCP al TMS"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:417
-msgid ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
+#: src/tools/dcpomatic.cc:244
+msgid "&Tools"
msgstr ""
-"(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole Laursen"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:180
+#: src/tools/dcpomatic.cc:236
msgid "About"
msgstr "Acerca de"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:527
+#: src/tools/dcpomatic.cc:234
+#, fuzzy
+msgid "About DCP-o-matic"
+msgstr "DVD-o-matic"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:230
+msgid "Check for updates"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:633
#, fuzzy
msgid "Could not load film %1 (%2)"
msgstr "No se pudo cargar la película %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:339
+#: src/tools/dcpomatic.cc:411
#, c-format
msgid "Could not open film at %s (%s)"
msgstr "No se pudo cargar la película en %s (%s)"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:287 src/tools/dcpomatic.cc:410
-#: src/tools/dcpomatic.cc:531
+#: src/tools/dcpomatic.cc:508
+msgid "Could not show DCP (could not run konqueror)"
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar konqueror)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:501
+msgid "Could not show DCP (could not run nautilus)"
+msgstr "No se pudo mostrar el DCP (no se pudo ejecutar nautilus)"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:337 src/tools/dcpomatic.cc:591
+#: src/tools/dcpomatic.cc:644
msgid "DCP-o-matic"
msgstr "DCP-o-matic"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:75
+#: src/tools/dcpomatic.cc:229
+msgid "Encoding servers..."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:90
msgid "Film changed"
msgstr "Película cambiada"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:416
-msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:228
+msgid "Hints..."
msgstr ""
-"Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
-"abierto."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:160
+#: src/tools/dcpomatic.cc:223
+msgid "Make &KDMs..."
+msgstr "Crear &KDMs..."
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:197
msgid "New..."
msgstr "Nuevo..."
-#: src/tools/dcpomatic.cc:175
+#: src/tools/dcpomatic.cc:225
msgid "S&how DCP"
msgstr "&Mostrar DCP"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:74
+#: src/tools/dcpomatic.cc:89
+#, c-format
msgid "Save changes to film \"%s\" before closing?"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar cambios de la película \"%s\" antes de cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:319
+#: src/tools/dcpomatic.cc:386
msgid "Select film to open"
msgstr "Selecciona la película a abrir"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:303
-#, fuzzy
-msgid "The directory %1 already exists."
-msgstr "La carpeta %s ya existe."
+#: src/tools/dcpomatic.cc:449
+#, c-format
+msgid ""
+"The DCP for this film will take up about %.1f Gb, and the disk that you are "
+"using only has %.1f Gb available. Do you want to continue anyway?"
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:728
+msgid "The DCP-o-matic download server could not be contacted."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:356
+msgid ""
+"The directory %1 already exists and is not empty. Are you sure you want to "
+"use it?"
+msgstr ""
+"El directorio %1 ya existe y no está vacío. ¿Estás seguro de querer usarlo?"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:723
+msgid "There are no new versions of DCP-o-matic available."
+msgstr ""
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:553
+msgid "There are unfinished jobs; are you sure you want to quit?"
+msgstr "Hay trabajos sin finalizar; ¿estás seguro de querer cerrar?"
-#: src/tools/dcpomatic.cc:324
+#: src/tools/dcpomatic.cc:554
+msgid "Unfinished jobs"
+msgstr "Trabajos sin finalizar"
+
+#: src/tools/dcpomatic.cc:395
msgid ""
"You did not select a folder. Make sure that you select a folder before "
"clicking Open."
msgstr ""
+"No has seleccionado una carpeta. Asegúrate de seleccionar una antes de "
+"pinchar sobre Abrir."
+
+#~ msgid "&Analyse audio"
+#~ msgstr "&Analizar audio"
+
+#~ msgid ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+#~ msgstr ""
+#~ "(C) 2012-2013 Carl Hetherington, Terrence Meiczinger, Paul Davis, Ole "
+#~ "Laursen"
+
+#~ msgid "Free, open-source DCP generation from almost anything."
+#~ msgstr ""
+#~ "Generación de DCP a partir de casi cualquier fuente, libre y de código "
+#~ "abierto."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The directory %1 already exists."
+#~ msgstr "La carpeta %s ya existe."